জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি
2160 - قَالَ الْمَرْوَزِيُّ: وَنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ نَذْرًا لَا يَنْبَغِي لَهُ مِنَ الْمَعَاصِي فَأَمَرَهُ أَنْ يُوَفِّيَ بِنَذْرِهِ، قَالَ: فَسَأَلَ الرَّجُلُ عِكْرِمَةَ فَأَمَرَهُ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْ يَمِينِهِ وَلَا يُوَفِّيَ بِنَذْرِهِ فَرَجَعَ الرَّجُلُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِ عِكْرِمَةَ فَقَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ: لَيَنْتَهِيَنَّ عِكْرِمَةُ أَوْ لَيُوجِعَنِ الْأُمَرَاءُ ظَهْرَهُ فَرَجَعَ الرَّجُلُ إِلَى عِكْرِمَةَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ عِكْرِمَةُ: أَمَّا إِذْ أَبْلَغْتَنِي فَبَلِّغْهُ، أَمَّا هُوَ فَقَدْ ضَرَبَ الْأُمَرَاءُ ظَهْرَهُ وَأَوْقَفُوهُ فِي تَبَّانٍ مِنْ شَعْرٍ، -[1105]- وَسَلْهُ عَنْ نَذْرِكَ أَطَاعَةٌ هُوَ لِلَّهِ أَمْ مَعْصِيَةٌ؟ فَإِنْ قَالَ: هُوَ طَاعَةٌ فَقَدْ كَذَبَ عَلَى اللَّهِ؛ لِأَنَّهُ لَا تَكُونُ مَعْصِيَةُ اللَّهِ طَاعَةً، وَإِنْ قَالَ: هُوَ مَعْصِيَةٌ فَقَدْ أَمَرَكَ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ"
আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
একজন লোক সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো যে একটি মান্নত (নযর) করেছে যা তার জন্য উচিত নয়, অর্থাৎ গুনাহের কাজ। তখন তিনি তাকে আদেশ করলেন যে সে যেন তার মান্নত পূর্ণ করে।
(বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর লোকটি ইকরিমাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলো। তিনি তাকে আদেশ করলেন যে সে যেন কসমের কাফফারা আদায় করে এবং মান্নত পূর্ণ না করে।
অতঃপর লোকটি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে ফিরে গিয়ে ইকরিমাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্য সম্পর্কে তাঁকে অবহিত করলো। ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: ইকরিমাহ যেন অবশ্যই বিরত হন, নতুবা শাসকেরা তার পিঠে আঘাত করবে (তাকে শাস্তি দেবে)।
লোকটি আবার ইকরিমাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে ফিরে গিয়ে তাঁকে (ইবনুল মুসাইয়্যিবের) কথা জানালো। তখন ইকরিমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: যেহেতু তুমি আমার কাছে কথা পৌঁছে দিয়েছ, তাই তাকেও পৌঁছে দাও। (তাকে বলো যে) তিনি (ইবনুল মুসাইয়্যিব) সম্পর্কে শাসকেরা ইতোপূর্বে তার পিঠে আঘাত করেছে এবং তাকে পশমের তৈরি সংকীর্ণ পোশাক পরিহিত অবস্থায় দাঁড় করিয়ে রেখেছিল। আর তাকে (ইবনুল মুসাইয়্যিবকে) তোমার মান্নত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করো, তা কি আল্লাহর আনুগত্য (তা‘আত) নাকি আল্লাহর অবাধ্যতা (মা‘সিয়াহ)?
যদি তিনি বলেন: সেটি আনুগত্য, তবে তিনি আল্লাহর উপর মিথ্যা আরোপ করলেন; কারণ আল্লাহর অবাধ্যতা কখনো আনুগত্য হতে পারে না। আর যদি তিনি বলেন: সেটি অবাধ্যতা, তবে তিনি তোমাকে আল্লাহর অবাধ্যতা করার নির্দেশ দিয়েছেন।
