জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি
2217 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ بَحْرٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا سُنَيْدٌ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: قَالَ حُذَيْفَةُ: " إِنَّمَا يُفْتِي النَّاسَ أَحَدُ ثَلَاثَةٍ: رَجُلٌ يَعْلَمُ نَاسِخَ الْقُرْآنِ وَمَنْسُوخَهُ، وَأَمِيرٌ لَا يَجِدُ -[1127]- بُدًّا وَأَحْمَقُ مُتَكَلِّفٌ " قَالَ ابْنُ سِيرِينَ: «فَأَنَا لَسْتُ بِأَحَدِ هَذَيْنِ وَأَرْجُو أَنْ لَا أَكُونَ أَحْمَقَ مُتَكَلِّفًا»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: মানুষকে কেবল তিনজনের মধ্যে একজন ফতোয়া প্রদান করে: (প্রথমত) এমন ব্যক্তি, যিনি কুরআনের নাসিখ (রদকারী) ও মানসূখ (রদকৃত) সম্পর্কে অবগত; (দ্বিতীয়ত) অথবা এমন কোনো শাসক (আমীর), যার (ফতোয়া দেওয়া ছাড়া) কোনো বিকল্প নেই; আর (তৃতীয়ত হলো) একজন নির্বোধ, যে অহেতুক দায়িত্ব গ্রহণকারী।
(বর্ণনাকারী) ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘আমি এই দুইজনের (প্রথম দু’জনের) অন্তর্ভুক্ত নই, আর আমি আশা করি যে, আমি সেই নির্বোধ, অহেতুক দায়িত্ব গ্রহণকারী ব্যক্তিও নই।’
