মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
10463 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَخِيهِ مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: نَزَلْنَا مَنْزِلًا فَجَاءَتْنَا جَارِيَةٌ، فَقَالَتْ: إِنَّ سَيِّدَ الْحَيِّ سُلَيْمٌ، لُدِغَ، فَهَلْ فِي الْقَوْمِ مِنْ رَاقٍ؟ فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: نَعَمْ، مَا كُنَّا نَأْتِيهِ بِرُقْيَةٍ، وَلَا نَرَاهُ يُحْسِنُهَا، فَذَهَبَ فَرَقَاهُ، فَأَمَرَ لَهُ بِثَلَاثِينَ شَاةً، وَحَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: وَسَقَانَا لَبَنًا، فَلَمَّا جَاءَ، قُلْنَا: مَا كُنَّا نَرَاكَ تُحْسِنُ رُقْيَةً قَالَ: وَلَا أُحْسِنُهَا، إِنَّمَا رَقَيْتُهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ قَالَ: فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ، قُلْتُ: لَا تُحَدِّثُوا فِيهَا شَيْئًا، حَتَّى آتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَذْكُرُ ذَلِكَ لَهُ قَالَ: فَأَتَيْتُهُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «مَا كَانَ يُدْرِيهِ أَنَّهَا رُقْيَةٌ، اقْسِمُوهَا وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ مَعَكُمْ» -[394]- أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ،
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এক স্থানে অবস্থান করছিলাম। তখন আমাদের কাছে এক বালিকা এসে বলল, ’গোত্রের নেতা সুলাইমকে বিষাক্ত পোকা বা সাপ দংশন করেছে, তোমাদের মধ্যে কি কোনো ঝাড়ফুঁককারী (রাকী) আছে?’ তখন এক ব্যক্তি উঠে দাঁড়ালো এবং বলল, ’হ্যাঁ (আমি আছি)।’ (আবু সাঈদ বলেন,) আমরা তাকে ঝাড়ফুঁকের জন্য আসিনি, আর আমরা মনেও করতাম না যে সে তা ভালো পারে। অতঃপর সে গেল এবং তাকে ঝাড়ল। তখন সে (নেতা) তার জন্য ত্রিশটি ছাগলের নির্দেশ দিল। আমার মনে হয় তিনি (অন্য বর্ণনায়) বলেছেন: এবং আমাদেরকে দুধ পান করালো। যখন সে ফিরে এলো, আমরা বললাম, ’আমরা তো দেখতাম না যে তুমি ঝাড়ফুঁক ভালো পারো।’ সে বলল, ’আমি তো ভালো পারিও না, আমি কেবল তাকে কিতাবের (কুরআনের) ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) দ্বারা ঝেড়েছি।’ (আবু সাঈদ) বলেন: যখন আমরা মদীনায় পৌঁছলাম, আমি বললাম, ’তোমরা এই বিষয়ে আল্লাহর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যাওয়া ও তা উল্লেখ না করা পর্যন্ত কোনো কথা বলবে না।’ অতঃপর আমি তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাছে গেলাম এবং তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি বললেন: "সে কীভাবে জানল যে এটি রুকইয়াহ (ঝাড়ফুঁক)? তোমরা তা ভাগ করে নাও এবং আমার জন্যও তোমাদের সাথে একটি অংশ রাখো।"