মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
10668 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وأَبُو زَكَرِيَّا، وأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ -[455]-، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، كَثِيرٍ الدَّارِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ قَالَ: قَدِمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَكَّةَ فَدَخَلَ دَارَ النَّدْوَةِ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ، وَأَرَادَ أَنْ يَسْتَقْرِبَ مِنْهَا الرَّوَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَأَلْقَى رِدَاءَهُ عَلَى وَاقِفٍ فِي الْبَيْتِ، فَوَقَعَ عَلَيْهِ طَيْرٌ مِنْ هَذَا الْحَمَامِ فَأَطَارَهُ، فَانْتَهَزَتْهُ حَيَّةٌ فَقَتَلَتْهُ، فَلَمَّا صَلَّى الْجُمُعَةَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ أَنَا، وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فَقَالَ: " احْكُمَا عَلَيَّ فِي شَيْءٍ صَنَعْتُهُ الْيَوْمَ، إِنِّي دَخَلْتُ هَذِهِ الدَّارَ، وَأَرَدْتُ أَنْ أَسْتَقْرِبَ مِنْهَا الرَّوَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَأَلْقَيْتُ رِدَائِي عَلَى هَذَا الْوَاقِفِ فَوَقَعَ عَلَيْهِ طَيْرٌ مِنْ هَذَا الْحَمَامِ، فَخَشِيتُ أَنْ يُلَطِّخَهُ بِسَلْحِهِ، فَأَطَرْتُهُ عَنْهُ فَوَقَعَ عَلَى هَذَا الْوَاقِفِ الْآخَرِ فَانْتَهَزَتْهُ حَيَّةٌ فَقَتَلَتْهُ، فَوَجَدْتُ فِي نَفْسِي أَنِّي أَطَرْتُهُ مِنْ مَنْزِلَةٍ كَانَ فِيهَا آمِنًا إِلَى مَوْقِعَةٍ كَانَ فِيهَا حَتْفُهُ، فَقُلْتُ لِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ: كَيْفَ تَرَى فِي عَنْزٍ ثَنِيَّةٍ عَفْرَاءَ، نَحْكُمُ بِهَا عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: أَرَى ذَلِكَ، فَأَمَرَ بِهَا عُمَرُ "
নাফি’ ইবনে আব্দুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কায় আগমন করলেন এবং জুমার দিন দারুন-নাদওয়ায় প্রবেশ করলেন। তিনি সেখান থেকে মসজিদের দিকে দ্রুত যাওয়ার ইচ্ছা করলেন। তিনি ঘরের মধ্যে দাঁড়িয়ে থাকা একটি বস্তুর (বা খুঁটির) উপর তাঁর চাদরটি রাখলেন। তখন সেখানকার একটি কবুতর এসে সেটির উপর বসলো। তিনি আশঙ্কা করলেন যে কবুতরটি মলত্যাগ করে তাঁর চাদরটি নোংরা করে দেবে, তাই তিনি সেটিকে তাড়িয়ে দিলেন। কবুতরটি অন্য একটি দাঁড়ানো বস্তুর উপর গিয়ে পড়লো, তখন একটি সাপ সুযোগ পেয়ে এটিকে ধরে হত্যা করে ফেলল।
অতঃপর যখন তিনি জুমার সালাত আদায় করলেন, আমি ও উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন: "আজ আমি যা করেছি, সে বিষয়ে তোমরা আমার উপর ফায়সালা দাও। আমি এই ঘরে প্রবেশ করেছিলাম এবং মসজিদ পর্যন্ত দ্রুত যেতে চেয়েছিলাম। আমি আমার চাদরটি এই দাঁড়িয়ে থাকা বস্তুর উপর রেখেছিলাম। তখন এখানকার একটি কবুতর এসে এর উপর বসে পড়লো। আমি ভয় পেলাম যে এটি মলত্যাগ করে আমার চাদরটি নোংরা করে দেবে, তাই আমি এটিকে তাড়িয়ে দিলাম। এটি অন্য একটি দাঁড়ানো বস্তুর উপর গিয়ে পড়লো, তখন একটি সাপ সুযোগ পেয়ে এটিকে ধরে হত্যা করে ফেলল। আমার মনে কষ্ট হচ্ছে যে, আমি এটিকে এমন একটি নিরাপদ স্থান থেকে তাড়িয়ে দিলাম যেখানে এটির মৃত্যু হলো।"
আমি (নাফি’) উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: আমীরুল মু’মিনীন-এর উপর কি আমরা একটি সাদাটে রঙের এক বছর বয়সী ছাগল দ্বারা ক্ষতিপূরণের ফায়সালা দেব? তিনি (উসমান) বললেন: আমি তা-ই মনে করি। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটির (ক্ষতিপূরণ দেওয়ার) আদেশ দিলেন।