হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (20678)


20678 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: « إِنْ كَاتَبْتَ عَبْدًا لَكَ، وَلَهُ بَنُونَ يَوْمَئِذٍ فَكَاتَبَكَ عَلَى نَفْسِهِ وَعَلَيْهِمْ، فَمَاتَ أَبُوهُمْ، أَوْ مَاتَ مِنْهُمْ مَيِّتٌ فَقِيمَتُهُ يَوْمَ يَمُوتُ تُوضَعُ مِنَ الْكِتَابَةِ، وَإِنْ أَعْتَقَهُ أَوْ بَعْضَ بَنِيهِ فَكَذَلِكَ»




আতা থেকে বর্ণিত, যদি তুমি তোমার কোনো ক্রীতদাসের সাথে মুকাতাবা (স্বাধীনতার চুক্তি) করো, আর সেই সময় তার সন্তান থাকে, আর সে তোমার সাথে নিজের জন্য এবং তাদের (সন্তানদের) জন্য চুক্তিবদ্ধ হয়; অতঃপর যদি তাদের বাবা মারা যায়, অথবা তাদের মধ্য থেকে কেউ মারা যায়, তবে মৃত্যুর দিন তার যে মূল্য ছিল, তা মুকাতাবার চুক্তিকৃত অর্থ থেকে বাদ দেওয়া হবে। আর যদি (মালিক) তাকে অথবা তার কিছু সন্তানকে মুক্ত করে দেয়, তবে ব্যাপারটি তেমনই হবে।