إتحاف المهرة
Ithaful Maharah
ইতহাফুল মাহারাহ
10 - حَدِيثٌ (عم) : " فُرِجَ سَقْفُ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ ، فَفَرَجَ صَدْرِي ، ثُمَّ غَسَلَهُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مَمْلُوءٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي ، ثُمَّ أَطْبَقَهُ ".
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ، ثنا أَبُو ضَمْرَةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ: كَانَ أُبَيٌّ يُحَدِّثُ بِمَا هُنَا. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسَيَّبِيُّ ، ثنا أَنَسُ بْنُ ْعِيَاضٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: كَانَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ يُحَدِّثُ ، فَذَكَرَ حَدِيثَ الإِسْرَاءِ بِطُولِهِ ، وَفِيهِ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ، وَأَبَا حَبَّةَ الأَنْصَارِيَّ يَقُولانِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم: " ثُمَّ عُرِجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ صَرِيفَ الأَقْلامِ ". وَفِيهِ قَالَ الزُّهْرِيُّ: قَالَ ابْنُ حَزْمٍ ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " فَرَضَ اللَّهُ عَلَى أُمَّتِي خَمْسِينَ صَلاةً ، فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ حَتَّى أَمُرَّ عَلَى مُوسَى. . . " الْحَدِيثَ ، تَفَرَّدَ بِهِ.
অনুবাদঃ আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: মক্কায় থাকাকালে আমার ঘরের ছাদ খুলে ফেলা হলো। অতঃপর জিবরীল (আঃ) অবতরণ করলেন। তিনি আমার বুক চিরে ফেললেন। এরপর যমযমের পানি দিয়ে তা ধৌত করলেন। অতঃপর তিনি একটি থালা নিয়ে আসলেন, যা হিকমত (প্রজ্ঞা) ও ঈমানে পরিপূর্ণ ছিল। তিনি তা আমার বুকের মধ্যে ঢেলে দিলেন। এরপর তা বন্ধ করে দিলেন।
[অন্য বর্ণনায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন]: এরপর আমাকে উপরে নিয়ে যাওয়া হলো, এমনকি আমি এমন এক স্তরে উপনীত হলাম, যেখানে আমি কলমের খসখস শব্দ শুনতে পাচ্ছিলাম।
[অন্য বর্ণনায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন]: আল্লাহ আমার উম্মতের ওপর পঞ্চাশ ওয়াক্ত সালাত ফরয করলেন। আমি তা নিয়ে ফিরে আসলাম, এমনকি আমি মূসার (আঃ) পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম... (বাকি অংশ)।