كشف الأستار
Kashful Astar
কাশুফুল আসতার
109 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ح، وَحَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ، ثنا جُنَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْكُوفِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ هَذَا لَفْظٌ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، وَزَادَ يَزِيدُ : وَلا يَشْرَبُ الْخَمْرَ وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَزَادَ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ : وَلا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ ` . قُلْتُ : حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الصَّحِيحِ وَالنَّسَائِيِّ بِاخْتِصَارٍ، وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ النَّسَائِيُّ بِاخْتِصَارٍ أَيْضًا . قَالَ الْبَزَّارُ : وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلا هَذَا . قُلْتُ : لَهُ عَنْهُ أَحَادِيثُ غَيْرَهُ . *
অনুবাদঃ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যখন কোনো ব্যভিচারী ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন (পূর্ণ ঈমানদার) অবস্থায় তা করে না। আর যখন কোনো চোর চুরি করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় চুরি করে না। আর সে মুমিন অবস্থায় মদ পান করে না। আর যখন কোনো মহামূল্যবান সম্পদ প্রকাশ্যে লুট করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় লুট করে না। তবে যদি সে তওবা করে, তবে আল্লাহ তার তওবা কবুল করেন।"