الحديث


شرح معاني الآثار
Sharhu Ma’anil-Asar
শারহু মা’আনিল-আসার





شرح معاني الآثار (287)


حدثنا يونس، قال: أنا ابن وهب، أن مالكا حدثه، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن يحيى بن عبد الرحمن بن حاطب، عن أبيه ، أنه اعتمر مع عمر بن الخطاب رضي الله عنه في ركب، فيهم عمرو بن العاص، وأن عمر رضي الله عنه عرس ببعض الطريق قريبا من بعض المياه فاحتلم عمر بن الخطاب رضي الله عنه وقد كاد أن يصبح، فلم يجد ماء في الركب، فركب حتى جاء الماء، فجعل يغسل ما رأى من الاحتلام حتى أسفر، فقال له عمرو: أصبحت ومعنا ثياب، فدع ثوبك، فقال عمر: بل أغسل ما رأيت وأنضح ما لم أره" .




অনুবাদঃ হাতিব ইবনে আবি বালতা’আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে একটি কাফেলার মধ্যে উমরাহ পালন করছিলেন, যাদের মধ্যে আমর ইবনুল আসও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পথের এক স্থানে কিছু পানির উৎসের কাছাকাছি রাত্রি যাপনের জন্য নামলেন। অতঃপর উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্বপ্নদোষ হলো, যখন সকাল হতে যাচ্ছিল। কিন্তু তিনি কাফেলার মধ্যে (পরিষ্কার) পানি পেলেন না। সুতরাং তিনি সাওয়ার হলেন এবং পানির কাছে পৌঁছলেন। তিনি স্বপ্নদোষের কারণে কাপড়ের যে অংশে (নাপাকি) লেগে থাকতে দেখলেন, তা ধুতে লাগলেন, যতক্ষণ না ভোরের আলো পরিষ্কার হলো। তখন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "সকাল হয়ে গেছে, আর আমাদের কাছে (অতিরিক্ত) কাপড় রয়েছে। সুতরাং আপনার কাপড়টি ছেড়ে দিন (বদলে নিন)।" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "না, বরং আমি যা দেখেছি তা ধৌত করব এবং যা দেখিনি তাতে (পানি) ছিটিয়ে দেব।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : من ن.