হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (909)


909 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، عَلَى أَثَرِهِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى إِمْلَاءً، -[292]- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ: حَجَجْتُ حَجَّةً فَنَزَلْتُ سِكَّةً مِنْ سِكَكِ الْكُوفَةِ فَخَرَجْتُ فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ فَإِذَا بِصَارِخٍ يَصْرُخُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ وَهُوَ يَقُولُ: " إِلَهِي وَعِزَّتِكَ وَجَلَالِكَ مَا أَرَدْتُ بِمَعْصِيَتِي إِيَّاكَ مُخَالَفَتَكَ وَلَقَدْ عَصَيْتُكَ إِذْ عَصَيْتُكَ وَمَا أَنَا بِنَكَالِكَ عَاقِلٌ وَلَكِنْ خَطِيئَةٌ عَرَضَتْ أَعَانَنِي عَلَيْهَا شَقَائِي وَغَرَّنِي سِتْرُكَ الَمُرْخَى عَلَيَّ وَقَدْ عَصَيْتُكَ بِجَهْدِي، وَخَالَفْتُكَ بِجَهْلِي فَالْآنَ مِنْ عَذَابِكَ مَنْ يَسْتَنْقِذُنِي، وَبِحَبْلِ مَنَ أَتَّصِلُ إِذا أَنْتَ قَطَعْتَ حَبْلَكَ عَنِّي، وَاشَبَابَاهُ وَاشَبَابَاهُ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ قَوْلِهِ قَرَأْتُ آية مِنْ كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ الْآيَةَ فَسَمِعْتُ حَرَكَةً شَدِيدَةً لَمْ أَسْمَعْ بَعْدَهَا حِسًّا فَمَضَيْتُ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ رَجَعْتُ فِي مَدْرَجَتِي فَإِذَا أَنَا بِجِنَازَةٍ قَدْ وُضِعَتْ، وَإِذَا عَجُوزٌ كَبِيرَةٌ فَسَأَلْتُهَا عَنْ أَمْرِ الْمَيِّتِ وَلَمْ تَكُنْ عَرَفَتْنِي فَقَالَتْ: مَرَّ هَهُنَا رَجُلٌ لَا جَزَاهُ اللهُ إِلَّا جَزَاءَهُ مَرَّ بِابْنِي الْبَارِحَةَ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَتَلَا آيَةً مِنْ كِتَابِ اللهِ فَلَمَّا سَمِعَهَا ابْنِي تَقَطَّعَتْ مَرَارَتُهُ فَوَقَعَ مَيِّتًا "




মানসুর ইবনু আম্মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি একবার হজ করার জন্য গিয়েছিলাম। তখন আমি কুফার কয়েকটি রাস্তার মধ্যে এক রাস্তায় অবস্থান নিলাম। এক অন্ধকার রাতে আমি বাইরে বের হলাম। হঠাৎ মধ্যরাতে আমি এক ক্রন্দনকারীর চিৎকার শুনতে পেলাম। সে বলছিল:

"হে আমার ইলাহ! আপনার মর্যাদা ও মহত্ত্বের কসম! আপনার প্রতি আমার অবাধ্যতা দ্বারা আমি আপনার বিরোধিতা করার উদ্দেশ্য রাখিনি। আমি যখন আপনার অবাধ্য হয়েছি, তখন হয়তো আপনার শাস্তি সম্পর্কে আমি সম্পূর্ণ সচেতন ছিলাম না। কিন্তু এটি এমন এক গুনাহ যা হঠাৎ আমার সামনে এসে পড়েছিল, আর আমার দুর্ভাগ্য তাতে আমাকে সাহায্য করেছিল। আমার উপর আপনার যে আবরণ ঝুলানো ছিল, তা আমাকে ধোঁকা দিয়েছিল। আমি আমার সাধ্যমতো আপনার অবাধ্যতা করেছি এবং অজ্ঞতাবশত আপনার বিরোধিতা করেছি। এখন আপনার শাস্তি থেকে কে আমাকে রক্ষা করবে? যদি আপনি আমার থেকে আপনার রজ্জু ছিন্ন করে দেন, তবে আমি কার রজ্জু ধরে সংযুক্ত হব? হায় আমার যৌবন! হায় আমার যৌবন!"

যখন সে তার কথা শেষ করল, তখন আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাব থেকে একটি আয়াত তিলাওয়াত করলাম: "(সেই) আগুন যার ইন্ধন হবে মানুষ ও পাথর; যার দায়িত্বে রয়েছে কঠোর ও শক্তিশালী ফেরেশতাগণ..." (সূরা তাহরীম, ৬৬:৬)। আয়াতটি শুনে আমি এক তীব্র নড়াচড়ার শব্দ শুনলাম, এরপর আর কোনো শব্দ শুনতে পেলাম না। অতঃপর আমি সেখান থেকে চলে গেলাম।

যখন পরের দিন এলো, আমি আমার আগের পথে ফিরে গেলাম। দেখলাম সেখানে একটি জানাজা রাখা হয়েছে এবং একজন বৃদ্ধা মহিলা সেখানে আছেন। আমি তাকে মৃত ব্যক্তির বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। সে আমাকে চিনতে পারেনি। তখন সে বলল: "গতরাতে এখানে এক ব্যক্তি এসেছিল—আল্লাহ তাকে তার উপযুক্ত প্রতিফল দিন! সে আমার ছেলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল, যখন সে নামাযে দাঁড়িয়ে ছিল। সে আল্লাহ তাআলার কিতাব থেকে একটি আয়াত তিলাওয়াত করল। আমার ছেলে যখনই তা শুনল, তার পিত্তকোষ ছিন্ন হয়ে গেল এবং সে মৃত অবস্থায় পড়ে গেল।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: منصور بن عمار الزاهد، تكلموا فيه.