শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10174 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، نَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، نَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، نَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مِقْدَامٍ الصَّغَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، قَالَ: كَتَبَ أَبُو الدَّرْدَاءِ إِلَى سَلْمَانَ: أَمَّا بَعْدُ، يَا أَخِي اغْتَنِمْ صِحَّتَكَ وَفَرَاغَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَنْزِلَ بِكَ مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ رُدَّهُ، يَا أَخِي اغْتَنِمْ دَعْوَةَ الْمُؤْمِنِ الْمُبْتَلَى، وَيَا أَخِي لِيَكُنِ الْمَسْجِدُ بَيْتَكَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْمَسْجِدُ بَيْتُ كُلِّ تَقِيٍّ ". وَقَدْ ضَمِنَ اللهُ لِمَنْ كَانَتِ الْمَسَاجِدُ بُيُوتَهُمْ بِالرَّوْحِ وَالرَّاحَةِ وَالْجَوازِ عَلَى الصِّرَاطِ إِلَى رِضْوَانِ الرَّبِّ. وَيَا أَخِي أَدْنِ الْيَتِيمَ مِنْكَ، وَامْسَحْ بِرَأْسِهِ، وَالْطُفْ بِهِ، وَأَطْعِمْهُ مِنْ طَعَامِكَ، فَإِنَّ ذَلِكَ يُلَيِّنُ قَلْبَكَ، وَتُدْرِكُ حَاجَتَكَ، وَيَا أَخِي إِيَّاكَ أَنْ تَجْمَعَ مِنَ الدُّنْيَا مَا لَا يُؤَدَّى شُكْرُهُ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يُؤْتَى بِصَاحِبِ الْمَالِ الَّذِي أَطَاعَ اللهَ فِيهِ وَمَالُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ كُلَّمَا تَكَفَّأَ بِهِ الصِّرَاطُ، فَقَالَ لَهُ مَالُهُ: امْضِ، فَقَدْ أَدَّيْتَ حَقَّ اللهِ فِيَّ، ثُمَّ يُجَاءُ بِصَاحِبِ الْمَالِ الَّذِي لَمْ يُطِعِ اللهَ فِيهِ وَمَالُهُ بَيْنَ -[196]- كَتِفَيْهِ، كُلَّمَا تَكَفَّأَ بِهِ الصِّرَاطُ قَالَ لَهُ مَالُهُ: وَيْلَكَ، أَلَا أَدَّيْتَ حَقَّ اللهِ فِيَّ، فَمَا يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يَدْعُوَ بِالْوَيْلِ وَالثُّبُورِ. وَيَا أَخِي، إِنِّي أُنْبِئْتُ أَنَّكَ ابْتَعْتَ خَادِمًا، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْعَبْدُ مِنَ اللهِ وَهُوَ مِنْهُ مَا لَمْ يُخْدَمْ فَإِذَا خُدِمَ وَقَعَ عَلَيْهِ الْحِسَابُ، وَإِنَّ أُمَّ الدَّرْدَاءِ سَأَلَتْنِي أَنْ أَشْتَرِيَ لَهَا خَادِمًا وَكُنْتُ بِذَلِكَ مُوسِرًا وَإِنِّي خِفْتُ الْحِسَابَ "، وَيَا أَخِي إِنَّ لِي وَلَكَ أَنْ نَتَّقِي اللهَ غَدًا وَلَا حِسَابَ عَلَيْنَا، وَإِنَّا عِشْنَا بَعْدَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَهْرًا طَوِيلًا، وَاللهُ أَعْلَمُ بِمَا أَحْدَثْنَا وَالسَّلَامُ "
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সালমান ফারসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পত্র লিখলেন:
অতঃপর, হে আমার ভাই! আপনি আপনার সুস্থতা ও অবসর সময়কে কাজে লাগান, এর পূর্বে যে, আপনার উপর এমন কোনো বিপদ নেমে আসে যা প্রতিহত করার ক্ষমতা মানুষের মধ্যে কারো নেই। হে আমার ভাই! বিপদগ্রস্ত মুমিনের দু’আকে মূল্যবান মনে করে লুফে নিন। হে আমার ভাই! মসজিদকে আপনার ঘর বানিয়ে নিন। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "মসজিদ হলো প্রত্যেক মুত্তাকির ঘর।" আর আল্লাহ তাদের জন্য শান্তি, স্বস্তি এবং রবের সন্তুষ্টির দিকে পুলসিরাতের উপর দিয়ে পার হওয়ার জামিনদার হয়েছেন, যাদের ঘর হলো মসজিদ।
হে আমার ভাই! আপনি ইয়াতিমকে আপনার কাছাকাছি নিয়ে আসুন, তার মাথায় হাত বুলিয়ে দিন, তার প্রতি দয়া ও কোমলতা প্রদর্শন করুন এবং তাকে আপনার খাদ্য থেকে খাওয়ান। কারণ, এটি আপনার অন্তরকে নরম করে দেবে এবং আপনি আপনার প্রয়োজন পূরণে সক্ষম হবেন।
হে আমার ভাই! আপনি এমন সম্পদ জমা করা থেকে বিরত থাকুন যার শুকরিয়া আদায় করা হয় না। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "এমন সম্পদশালীকে আনা হবে যে তাতে আল্লাহ্র আনুগত্য করেছে। তখন তার সম্পদ তার সামনে থাকবে। যখনই সে পুলসিরাতের উপর হেলে পড়বে, তার সম্পদ তাকে বলবে: তুমি এগিয়ে যাও, তুমি অবশ্যই আমার মধ্যে আল্লাহ্র হক্ব আদায় করেছ। এরপর এমন সম্পদশালীকে আনা হবে যে তাতে আল্লাহ্র আনুগত্য করেনি। তার সম্পদ তার কাঁধের মাঝখানে থাকবে। যখনই সে পুলসিরাতের উপর হেলে পড়বে, তার সম্পদ তাকে বলবে: তোমার জন্য দুর্ভোগ! তুমি কি আমার মধ্যে আল্লাহ্র হক্ব আদায় করনি? সে (সম্পদ) অনবরত তাকে এমনভাবে বলতে থাকবে, যতক্ষণ না সে দুর্ভোগ ও বিনাশের জন্য চিৎকার করে ওঠে।
হে আমার ভাই! আমাকে জানানো হয়েছে যে আপনি একজন খাদেম (সেবক) কিনেছেন। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "সেবক আল্লাহর পক্ষ থেকে আসে, এবং যতক্ষণ পর্যন্ত তার সেবা না করা হয়, সে আল্লাহর (সাথে ঘনিষ্ঠভাবে সম্পৃক্ত) থাকে। যখন তার সেবা নেওয়া হয়, তখন তার উপর হিসাব এসে পড়ে।" উম্মে দারদা আমাকে তার জন্য একজন খাদেম কিনে দিতে বলেছিলেন এবং আমি তা করতে সক্ষম ছিলাম, কিন্তু আমি হিসাবের ভয়ে ভীত হলাম।
হে আমার ভাই! আমাদের ও আপনার উচিত হবে আগামীকালের (আখেরাতের) জন্য আল্লাহকে ভয় করা, যখন আমাদের উপর কোনো হিসাব থাকবে না। আর আমরা আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পরে অনেক দীর্ঘকাল বেঁচে থাকলাম, আর আল্লাহই ভালো জানেন আমরা কী নতুন বিষয় সৃষ্টি করেছি। ওয়াসসালাম।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: منقطع.
