শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10405 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ سُفْيَانَ، نَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ، أَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى وَكَانَ سِمْسَارًا قَالَ: قَالَ لِي الْحَسَنُ: " أَيُولِي أَحَدُكُمْ أَخَاهَ الثَّوْبَ فِيهِ رُخْصُ دِرْهَمَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ؟ ". قَالَ: قُلْتُ: لَا وَاللهِ وَلَا دَانِقٍ. قَالَ: فَقَالَ الْحَسَنُ: " أُفٍّ أُفٍّ، فَمَاذَا بَقِيَ مِنَ الْمُرُوءَةِ إِذًا "
আব্দুল আলা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যিনি দালালী (Broker) করতেন। তিনি বলেন, আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে বললেন:
"তোমাদের কেউ কি তার ভাইয়ের কাছে এমন কাপড় বিক্রি করে, যাতে দুই বা তিন দিরহামের স্বল্পতা (বা ছাড়) দেওয়া যেতে পারত?"
আব্দুল আলা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি বললাম: "আল্লাহর শপথ, এক দানিক (দিরহামের ষষ্ঠাংশ) পরিমাণও নয়।"
তখন আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: "ছিঃ! ছিঃ! যদি তাই হয়, তবে ভদ্রতা ও মানবিকতার (মুরুওয়াহ্) আর কী অবশিষ্ট থাকলো?"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.
