শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
1200 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ سَعْدُ بْنُ عِبَادَةَ، يَقُولُ: " اللهُمَّ هَبْ لِي مَجْدًا، وَلَا مَجْدَ إِلَّا بِفَعَالٍ، وَلَا فَعَالَ إِلَّا بِمَالٍ، اللهُمَّ لَا يُصْلِحُنِي الْقَلِيلُ وَلَا أَصْلُحُ عَلَيْهِ "، وَكَانَ مُنَادٍ يُنَادِي عَلَى أَطَمَةٍ: مَنْ كَانَ يُرِيدُ الشَّحْمَ وَاللَّحْمَ، فَلْيَأْتِ سَعْدًا
উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সা’দ ইবনে উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাকে গৌরব ও মর্যাদা দান করুন। আর সৎকর্ম ছাড়া কোনো মর্যাদা (গৌরব) নেই, এবং সম্পদ ছাড়া কোনো সৎকর্ম সম্ভব নয়। হে আল্লাহ! সামান্য সম্পদ আমার জন্য যথেষ্ট নয় এবং আমি সামান্য সম্পদের উপর নির্ভর করি না (বা সামান্যতা আমার স্বভাব নয়)।"
আর (সা’দ ইবনে উবাদাহর বাড়ির) উঁচু দুর্গের উপর দাঁড়িয়ে একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করতেন: "যে ব্যক্তি চর্বি ও গোশত খেতে চায়, সে যেন সা’দের কাছে চলে আসে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات. ولكن عروة لم يدرك سعدًا. وأخرجه الحاكم في "المستدرك" (3/ 253) بنفس الإسناد.
