শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
214 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أخبرنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، حدثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنِي عَمَّارُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ سِنَانٍ الْمُجَاشِعِيُّ وَكَانَ مِنَ الْعَابِدِينَ قَالَ: قُلْتُ لِعَابِدٍ: أَوْصِنِي، قَالَ: " أَلْقِ نَفْسَكَ مَعَ الْقَدَرِ حَيْثُ أَلْقَاكَ، فَهُوَ أَحْرَى أَنْ تُفْرِغَ قَلْبَكَ، وَأَنْ تُقِلَّ هَمَّكَ، وَإِيَّاكَ أَنْ تُسْخِطَ رَبَّكَ فَيَحِلَّ بِكَ السَّخَطُ، وَأَنْتَ عَنْهُ فِي غَفْلَةٍ وَلَا تَشْعُرُ بِهِ "
বিশর ইবনে সিনান আল-মুজাশিয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যিনি ইবাদতকারীদের মধ্যে অন্যতম ছিলেন— তিনি বলেন, আমি এক আবিদকে (আল্লাহর একনিষ্ঠ ইবাদতকারী) বললাম: আমাকে উপদেশ দিন।
তিনি বললেন: যেখানেই তাকদির তোমাকে নিক্ষেপ করে (বা নিয়ে যায়), সেখানেই তুমি নিজেকে তাকদিরের সাথে সঁপে দাও। এটিই তোমার অন্তরকে (অহেতুক চিন্তা থেকে) মুক্ত রাখার এবং তোমার উদ্বেগ-পেরেশানি কমানোর জন্য অধিক উপযোগী। আর তুমি তোমার রবের অসন্তুষ্টি অর্জন করা থেকে কঠোরভাবে সাবধান থাকো। নতুবা তোমার ওপর আল্লাহর ক্রোধ বা অসন্তোষ নেমে আসবে, অথচ তুমি সে বিষয়ে গাফেল থাকবে এবং তা টেরও পাবে না।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أبو علي الحسين بن صفوان، رواية ابن أبي الدنيا. وقد مرت ترجمته. وفي النسخ كلها "أبو الحسين بن صفوان".
