শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
444 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَلَاذُرِيُّ الْحَافِظُ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَعْمَرِيُّ، حدثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ بَكَّارِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحٍ الْمُرِّيِّ قَالَ: رَأَيْتُ رَيْحَانَةَ الْمَجْنُونَةَ وكَتَبَتْ مِنْ وَرَاءِ جَيْبِهَا:"
[البحر المديد]
أَنْتَ أُنْسِي وَمُنْيَتِي وَسُرُورِي ... قَدْ أَبَى الْقَلْبُ أَنْ يُحِبَّ سِوَاكَا
يَا عَزِيزِي وَمُنْيَتِي وَاشْتِيَاقِي ... طَالَ شَوْقِي مَتَى يَكُونُ لِقَاكَا
لَيْسَ سُؤْلِي مِنَ الْجِنَانِ نَعِيمٌ ... غَيْرَ أَنِّي أُرِيدُهَا لِأَرَاكَا
وَإِذَا عَلَى صَدْرِهَا مَكْتُوبٌ:
[البحر الكامل]
حَسْبُ الْمُحِبِّ مِنَ الْحَبِيبِ بِعِلْمِهِ ... أَنَّ الْمُحِبَّ بِبَابِهِ مَطْرُوحُ
وَالْقَلْبُ فِيهِ وَإِنْ تَنَفَّسَ فِي الدُّجَى ... بِسِهَامِ لَوْعَاتِ الْهَوَى مَجْرُوحُ"
সা’লিহ আল-মুররি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রায়হানা আল-মাজনুনাহকে (উন্মাদিনী রায়হানা) দেখেছি। তার জামার গলার পেছনের দিকে লেখা ছিল:
আপনিই আমার ঘনিষ্ঠতা, আমার আকাঙ্ক্ষা এবং আমার আনন্দ;
আমার অন্তর আপনাকে ছাড়া অন্য কাউকে ভালোবাসতে অস্বীকার করেছে।
হে আমার মহিমান্বিত সত্তা, আমার বাসনা এবং আমার গভীরতম ব্যাকুলতা!
আমার এই দীর্ঘ আকাঙ্ক্ষা, কবে হবে আপনার সাথে আমার সাক্ষাৎ?
জান্নাতের নেয়ামত আমার কাম্য নয়,
আমি বরং জান্নাত চাই শুধু আপনাকে দেখবার জন্য।
আর তার বক্ষের (বুকের) উপর লেখা ছিল:
প্রেমিকের জন্য তার প্রেমাস্পদের (আল্লাহর) জ্ঞানটুকুই যথেষ্ট—
যে সেই প্রেমিক তাঁরই দরজায় লুন্ঠিত অবস্থায় পড়ে আছে।
আর তার হৃদয়—যদিও সে রাতের অন্ধকারে নিঃশ্বাস ফেলে—
তবুও প্রেমের তীব্র যন্ত্রণার তীরে তা ক্ষত-বিক্ষত হয়ে আছে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
