শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
574 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَيْهَقِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، حدثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، حدثنا حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ، حدثنا أَبُو الْأَسْوَدِ، حدثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ " سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَفْضَلِ الْإِيمَانِ قَالَ: " تُحِبَّ لِلَّهِ تُبْغِضَ لَلهُ، وَتُعْمِلَ لسانك فى ذكراً لِلَّهِ قَالَ: وما مع ذا مع ذاك يا رَسُولَ اللهِ قَالَ: وأن تُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ، وَتَكْرَهَ لَهُمْ مَا تَكْرَهُ لِنَفْسِكَ، وَأَنْ تَقُولَ: خَيْرًا أَوْ تَصْمُتْ "
মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সর্বোত্তম ঈমান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন।
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: তুমি আল্লাহর জন্য ভালোবাসবে, আল্লাহর জন্য ঘৃণা করবে এবং তোমার জিহ্বাকে আল্লাহর যিকিরে সচল রাখবে।
তিনি (মুআয) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! এর সাথে আর কী আছে?
তিনি বললেন: আর তুমি মানুষের জন্য তাই ভালোবাসবে যা নিজের জন্য ভালোবাসো, আর তাদের জন্য তাই অপছন্দ করবে যা নিজের জন্য অপছন্দ করো, এবং তুমি উত্তম কথা বলবে অথবা নীরব থাকবে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
