হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (610)


610 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، حدثنا -[134]- الْحَسَنُ بْنُ ثَواب أَبُو عَلِيٍّ، حَدَّثَنِي عَمَّارُ بْنُ عُثْمَانَ الْحَلَبِيُّ أَبُو عُثْمَانَ، وَكَانَ، أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ يُوَثِّقُهُ وَتَأَسَّفَ عَلَى أَنَّهُ، لَمْ يَكْتُبْ عَنْهُ شَيْئًا حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي خَيْرًا فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ فَقَالَ: " قُلْ سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ قَالَ: فَعَقَدَ الْأَعْرَابِيُّ عَلَى يَدِهِ " وَمَضَى فَتَفَكَّرَ ثُمَّ رَجَعَ فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: تَفَكَّرَ الْبَائِسُ فَجَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ، سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ هَذَا لِلَّهِ فَمَا لِي؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَعْرَابِيُّ إِذَا قُلْتَ: سُبْحَانَ اللهِ قَالَ اللهُ: صَدَقْتَ وَإِذَا قُلْتَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ قَالَ اللهُ: صَدَقْتَ، وَإِذَا قُلْتَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ اللهُ: صَدَقْتَ وَإِذَا قُلْتَ: اللهُ أَكْبَرُ قَالَ اللهُ: صَدَقْتَ وَإِذَا قُلْتَ: اللهُمَّ اعْفِرْ لِي قَالَ اللهُ: فَعَلْتُ وَإِذَا قُلْتَ: اللهُمَّ ارْحَمْنِي قَالَ اللهُ: فَعَلْتُ وَإِذَا قُلْتَ: اللهُمَّ ارْزُقْنِي قَالَ اللهُ: قَدْ فَعَلْتُ قَالَ: فَعَقَدَ الْأَعْرَابِيُّ عَلَى سَبْعٍ فِي يَدِهِ ثُمَّ وَلَّى "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন বেদুঈন (আরব) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে ভালো কিছু শিখিয়ে দিন।"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হাত ধরলেন এবং বললেন, "বলো: ’সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদুলিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, ওয়া আল্লাহু আকবার’।"

বর্ণনাকারী বলেন, তখন বেদুঈনটি তার হাতের আঙুলে গণনা করে নিলেন এবং চলে গেলেন। এরপর তিনি চিন্তা করলেন এবং ফিরে আসলেন।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুচকি হাসলেন এবং বললেন: "এই অভাবগ্রস্ত লোকটি চিন্তা করেছে।"

সে ফিরে এসে বললো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদুলিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, ওয়া আল্লাহু আকবার’—এগুলো তো আল্লাহর জন্য। তাহলে আমার জন্য কী আছে?"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, "হে বেদুঈন! যখন তুমি বলো: ’সুবহানাল্লাহ’, আল্লাহ্‌ তখন বলেন: ’তুমি সত্য বলেছ’।
আর যখন তুমি বলো: ’আলহামদুলিল্লাহ’, আল্লাহ্‌ তখন বলেন: ’তুমি সত্য বলেছ’।
আর যখন তুমি বলো: ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’, আল্লাহ্‌ তখন বলেন: ’তুমি সত্য বলেছ’।
আর যখন তুমি বলো: ’আল্লাহু আকবার’, আল্লাহ্‌ তখন বলেন: ’তুমি সত্য বলেছ’।
আর যখন তুমি বলো: ’আল্লাহুম্মাগফির লী’ (হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন), আল্লাহ্‌ তখন বলেন: ’আমি তা করে দিয়েছি’।
আর যখন তুমি বলো: ’আল্লাহুম্মার হামনী’ (হে আল্লাহ! আমার প্রতি রহম করুন), আল্লাহ্‌ তখন বলেন: ’আমি তা করে দিয়েছি’।
আর যখন তুমি বলো: ’আল্লাহুম্মার যুক্বনী’ (হে আল্লাহ! আমাকে রিযিক দিন), আল্লাহ্‌ তখন বলেন: ’আমি তা নিশ্চিতভাবেই করে দিয়েছি’।

বর্ণনাকারী বলেন, তখন সেই বেদুঈন তার হাতের মধ্যে সাতটি বিষয় গণনা করে নিলেন, এরপর তিনি চলে গেলেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.