শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
764 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً أخبرنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ} [الإنسان: 1] حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ: " إِنِّي أَرَى مَا لَا تَرَوْنَ، وَأَسْمَعُ مَا لَا تَسْمَعُونَ أَطَّتِ السَّمَاءُ وَحَقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ، وَمَا فِيهَا مَوْضِعُ قَدْرِ أَرْبَعِ أَصَابِعِ، إِلَّا وَمَلَكٌ وَاضِعٌ جَبْهَتَهُ سَاجِدًا لِلَّهِ، وَاللهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَمَا تَلَذَّذْتُمْ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْفُرُشِ وَلَخَرَجْتُمْ إِلَى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَاللهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي شَجَرَةٌ تُعْضَدُ " وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ وَفِي آخِرِهِ قَالَ أَبُو ذَرٍّ: يَا لَيْتَنِي كُنْتُ شَجَرَةً تُعْضَدُ، جَعَلَهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي ذَرٍّ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূরা ইনসান-এর (প্রথম) আয়াত {হাল আতা আলাল ইনসানি হীনুম মিনাদ দাহরি} তেলাওয়াত করলেন এবং তা শেষ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই আমি যা দেখি, তোমরা তা দেখো না; এবং আমি যা শুনি, তোমরা তা শোনো না।
(ভারের কারণে) আকাশ শব্দ করছে, আর তার শব্দ করা উচিতও। সেখানে চার আঙ্গুল পরিমাণেরও এমন কোনো জায়গা নেই, যেখানে কোনো ফেরেশতা আল্লাহর কাছে সিজদারত অবস্থায় কপাল নত করে রাখেননি।
আল্লাহর কসম, আমি যা জানি, যদি তোমরা তা জানতে, তাহলে তোমরা অল্প হাসতে এবং বেশি কাঁদতে। আর তোমরা তোমাদের বিছানায় স্ত্রীদের সাথে আনন্দ উপভোগ করতে না, বরং তোমরা উঁচু খোলা ময়দান বা পথে বেরিয়ে যেতে এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে উচ্চস্বরে ফরিয়াদ করতে। আল্লাহর কসম, আমি চাইতাম যদি আমি এমন একটি গাছ হতাম যাকে কেটে ফেলা হতো।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
