শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
88 - قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أخبرنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أخبرنا أَبُو مُسْلِمٍ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حدثنا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ، أَوْ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ أَفْضَلُهَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ " قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى: " وَهَذِهِ الشَّهَادَةُ فَرْضٌ تَجْمَعُ الِاعْتِقَادَ بِالْقَلْبِ، وَالِاعْتِرَافَ بِاللِّسَانِ، وَالِاعْتِقَادُ وَالْإِقْرَارُ، وَإِنْ كَانَا عَمَلَيْنِ يُعْمَلَانِ بِجَارِحَتَيْنِ مُخْتَلِفَتَيْنِ، فَإِنَّ نَوْعَ الْعَمَلِ وَاحِدٌ وَالْمَنْسُوبُ مِنْهُ إِلَى الْقَلْبِ هُوَ الْمَنْسُوبُ إِلَى اللِّسَانِ، وَالْمَنْسُوبُ إِلَى اللِّسَانِ هُوَ الْمَنْسُوبُ إِلَى الْقَلْبِ كَمَا أَنَّ الْمَكْتُوبَ - مِمَّا جَمَعَ بَيْنَ كَتْبِهِ وَقَوْلِهِ - هُوَ الْمَقُولُ وَالْمَقُولُ هُوَ الْمَكْتُوبُ " قَالَ: " وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ بِالِاعْتِقَادِ، وَالْإِقْرَارِ مَجْمُوعُ عِدَّةِ أَشْيَاءَ أَحَدُهَا إِثْبَاتُ الْبَارِئِ جَلَّ جَلَالُهُ لِيَقَعَ بِهِ مُفَارَقَةُ التَّعْطِيلِ، -[191]- وَالثَّانِي: إِثْبَاتُ وَحْدَانِيَّتِهِ لِتَقَعَ بِهِ الْبَرَاءَةُ مِنَ الشِّرْكِ، وَالثَّالِثُ: إِثْبَاتُ أَنَّهُ لَيْسَ بِجَوْهَرٍ وَلَا عَرَضٍ لِيَقَعَ بِهِ الْبَرَاءَةُ مِنَ التَّشْبِيهِ، وَالرَّابِعُ: إِثْبَاتُ أَنَّ وُجُودَ كُلِّ مَا سِوَاهُ كَانَ مَعْدُومًا مِنْ قَبْلِ إِبْدَاعِهِ لَهُ وَاخْتِرَاعِهِ إِيَّاهُ لِيَقَعَ بِهِ الْبَرَاءَةُ مِنْ قَوْلِ مَنْ يَقُولُ بِالْعِلَّةِ وَالْمَعْلُولِ وَالْخَامِسُ: إِثْبَاتُ أَنَّهُ مُدَبِّرٌ مَا أَبْدَعَ، وَمُصَرِّفُهُ عَلَى مَا يَشَاءُ لِيَقَعَ بِهِ الْبَرَاءَةُ مِنْ قَوْلِ الْقَائِلِينَ بِالطَّبَائِعِ، أَوْ تَدْبِيرِ الْكَوَاكِبِ أَوْ تَدْبِيرِ الْمَلَائِكَةِ، فَأَمَّا الْبَرَاءَةُ بِإِثْبَاتِ الْبَارِئِ جَلَّ ثَنَاؤُهُ وَالِاعْتِرَافُ لَهُ بِالْوُجُودِ مِنْ مَعَانِي التَّعْطِيلِ فَلِأَنَّ قَوْمًا ضَلُّوا عَنْ مَعْرِفَةِ اللهِ جَلَّ ثَنَاؤُهُ فَكَفَرُوا، وَأَلْحَدُوا، وَزَعَمُوا أَنَّهُ لَا فَاعِلَ لِهَذَا الْعَالَمِ، وَأَنَّهُ لَمْ يَزَلْ عَلَى مَا هُوَ عَلَيْهِ، وَلَا مَوْجُودَ إِلَّا الْمَحْسُوسَاتُ، وَلَيْسَ وَرَاءَهَا شَيْءٌ، وَأَنَّ الْكَوَائِنَ وَالْحَوادِثَ إِنَّمَا تَكُونُ وَتَحْدُثُ مِنْ قِبَلِ الطَّبَائِعِ الَّتِي فِي الْعَنَاصِرِ وَهِيَ: الْمَاءُ، وَالنَّارُ، وَالْهَوَاءُ، وَالْأَرْضُ، وَلَا مُدَبِّرَ لِلْعَالَمِ يَكُونُ مَا يَكُونُ بِاخْتِيَارِهِ وَصُنْعِهِ، فَإِذْ أَثْبَتَ الْمُثْبِتُ لِلْعَالَمِ إِلَهًا، وَنَسَبَ الْفِعْلَ وَالصُّنْعَ إِلَيْهِ فَقَدْ فَارَقَ لْإِلْحَادَ التَّعْطِيلَ، وَهَذَا أَحْسَنُ مَذَاهِبَ الْمُلْحِدِينَ، وَالْقَائِلُونُ بِهِ يُسَمِّيهِمْ غَيْرُهُمْ مِنْ أَهْلِ الْإِلْحَادِ الْفِرْقَةَ الْمُتَجَاهِلَةِ وَيَدْعُونَهُمْ غَيْرَ الْفَلَاسِفَةِ، أَمَا الْبَرَاءَةُ مِنَ الشِّرْكِ بِإِثْبَاتِ الْوَحْدَانِيَّةِ فَلِأَنَّ قَوْمًا ادَّعَوْا فَاعِلَيْنِ وَزَعَمُوا أَنَّ أَحَدَهُمَا يَفْعَلُ الْخَيْرَ، وَالْآخَرَ يَفْعَلُ الشَّرَّ، وَزَعَمَ قَوْمٌ أَنَّ بَدْءَ الْخَلْقِ كَانَ مِنَ النَّفْسِ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ يَقَعُ مِنْهَا لَا عَلَى سَبِيلِ السَّدَادِ، وَالْحِكْمَةِ فَأَخَذَ الْبَارِئُ عَلَى يَدِهَا، وَعَمَدَ إِلَى مَادَّةٍ قَدِيمَةٍ كَانَتْ مَوْجُودَةً مَعَهُ لَمْ تَزَلْ، فَرَكَّبَ مِنْهَا هَذَا الْعَالَمَ عَلَى مَا هُوَ عَلَيْهِ مِنَ السَّدَادِ وَالْحِكْمَةِ،
-[192]- فَإِذَا أَثْبَتَ الْمُثْبِتُ أنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وحده وَلَا خَالِقَ سِوَاهُ وَلَا قَدِيمَ غَيْرُهُ فَقَدِ انْتَفَى عَنْ قَوْلِ التَّشْرِيكِ الَّذِي هُوَ فِي الْبُطْلَانِ وَوُجُوبِ اسْمِ الْكُفْرِ لِقَائِلِهِ كَالْإِلْحَادِ وَالتَّعْطِيلِ، وَأَمَّا الْبَرَاءَةُ مِنَ التَّشْبِيهِ بِإِثْبَاتِ أَنَّهُ لَيْسَ بِجَوْهَرٍ وَلَا عَرَضٍ، فَلِأَنَّ قَوْمًا زَاغُوا عَنِ الْحَقِّ فَوَصَفُوا الْبَارِئَ - جَلَّ وَعَزَّ - بِبَعْضِ صِفَاتِ الْمُحْدَثِينَ، فَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ: إِنَّهُ جَوْهَرٌ وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ: إِنَّهُ جِسْمٌ، وَمِنْهُمْ مَنْ أَجَازَ أَنْ يَكُونَ عَلَى الْعَرْشِ قَاعِدًا كَمَا يَكُونُ الْمَلِكُ عَلَى سَرِيرِهِ، وَكُلُّ ذَلِكَ فِي وُجُوبِ اسْمِ الْكُفْرِ لِقَائِلِهِ كَالتَّعْطِيلِ وَالتَّشْرِيكِ، فَإِذَا أَثْبَتَ الْمُثْبِتُ أَنَّهُ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَجِمَاعُ ذَلِكَ أَنَّهُ لَيْسَ بِجَوْهَرٍ وَلَا عَرَضٍ فَقَدِ انْتَفَى التَّشْبِيهُ لِأَنَّهُ لَوْ كَانَ جَوْهَرًا أَوْ عَرَضًا لَجَازَ عَلَيْهِ مَا يَجُوزُ عَلَى سَائِرِ الْجَوَاهِرِ، وَالْأَعْرَاضِ، وَإِذَا لَمْ يَكُنْ جَوْهَرًا، وَلَا عَرَضًا لَمْ يَجُزْ عَلَيْهِ مَا يَجُوزُ عَلَى الْجَوَاهِرِ مِنْ حَيْثُ إِنَّهَا جَوَاهِرُ كَالتَّأْلِيفِ وَالتَّجْسِيمِ وشَغْلِ الْأَمْكِنَةِ وَالْحَرَكَةِ وَالسُّكُونِ، وَلَا مَا يَجُوزُ عَلَى الْأَعْرَاضِ مِنْ حَيْثُ إِنَّهَا أَعْرَاضٌ كَالْحُدُوثِ وَعَدَمِ الْبَقَاءِ، وَأَمَّا الْبَرَاءَةُ مِنَ التَّعْطِيلِ بِإِثْبَاتِ أَنَّهُ مُبْدِعٌ كُلَّ شَيْءٍ سِوَاهُ فَلِأَنَّ قَوْمًا مِنَ الْأَوَائِلِ خَالَفُوا الْمُعَطِّلَةَ، ثُمَّ خُذِلُوا عَنْ بُلُوغِ الْحَقِّ فَقَالُوا: إِنَّ الْبَارِئَ مَوْجُودٌ غَيْرُ أَنَّهُ عِلَّةٌ لِسَائِرِ الْمَوْجُودَاتِ، وَسَبَبٌ لَهَا بِمَعْنَى أَنَّ وُجُودَهُ اقْتَضَى وُجُودَهَا شَيْئًا فَشَيْئًا عَلَى تَرْتِيبٍ لَهُمْ يَذْكُرُونَهُ، وَأَنَّ الْمَعْلُولُ إِذَا كَانَ لَا يُفَارِقُ الْعِلَّةَ فَوَاجِبٌ إِذَا كَانَ الْبَارِئُ لَمْ يَزَلْ أَنْ يَكُونَ مَادَّةَ هَذَا الْعَالَمِ لَمْ تَزَلْ مَعَهُ، فَمَنْ أَثْبَتَ أَنَّهُ الْمُبْدِعُ الْمُوجِدُ الْمُحْدِثُ لِكُلِّ مَا سِوَاهُ مِنْ جَوْهَرٍ، وَعَرَضٍ -[193]- بِاخْتِيَارِهِ وَإِرَادَتِهِ الْمُخْتَرِعُ لَهَا لَا مِنْ أَصْلٍ فَقَدِ انْتَفَى عَنْ قَوْلِهِ التَّعْلِيلُ الَّذِي هُوَ فِي وُجُوبِ اسْمِ الْكُفْرِ لِقَائِلِهِ كَالتَّعْطِيلِ، وَأَمَّا الْبَرَاءَةُ مِنَ الشَّرِيكِ فِي التَّدْبِيرِ بِإِثْبَاتِ أَنَّهُ لَا مُدَبِّرَ لِشَيْءٍ مِنَ الْمَوْجُودِاتِ إِلَّا اللهُ فَلِأَنَّ قَوْمًا زَعَمُوا أَنَّ الْمَلَائِكَةَ تُدَبِّرُ الْعَالَمَ وَسَمَّوْهَا آلِهَةً، وَقَدْ قَالَ اللهُ عز وجل لِلْمَلَائِكَةِ: {فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا} [النازعات: 5] وَمَعْنَى الْمُدَبِّرَاتِ: الْمُنَفِّذَاتِ لِمَا دَبَّرَ اللهُ عَلَى أَيْدِيهَا كَمَا يُقَالُ لِمَنْ يُنَفِّذُ حُكْمَ اللهِ بَيْنَ الْخُصُومِ حَاكِمٌ، وَزَعَمَ قَوْمٌ أَنَّ الْكَوَاكِبَ تُدَبِّرُ مَا تَحْتَهَا وَأَنَّ كُلَّ كَائِنَةٍ، وَحَادِثَةٍ فِي الْأَرْضِ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنْ آثَارِ حَرَكَاتِ الْكَوَاكِبِ وَافْتِرِاقِهَا، وَاقْتِرَانِهَا، وَاتِّصَالِهَا، وَانْفِصَالِهَا وَغَيْرِ ذَلِكَ مِنْ أَحْوَالِهَا، فَمَنْ أَثْبَتَ أَنَّ اللهَ - عَزَّ وَجَلَّ - هُوَ الْمُدَبِّرُ لِمَا أَبْدَعَ، وَلَا مُدَبِّرَ سِوَاهُ، فَقَدِ انْتَفَى عَنْ قَوْلِهِ التَّشْرِيكُ فِي التَّدْبِيرِ الَّذِي هُوَ فِي وُجُوبِ اسْمِ الْكُفْرِ لِقَائِلِهِ كَالتَّشْرِيكِ فِي الْقِدَمِ، أَوْ فِي الْخَلْقِ، ثُمَّ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ ثَنَاؤُهُ ضَمَّنَ هَذِهِ الْمَعَانِيَ كُلَّهَا كَلِمَةً وَاحِدَةً، وَهِيَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَمَرَ الْمَأْمُورِينَ بِالْإِيمَانِ أَنْ يَعْتَقِدُوهَا وَيَقُولُوهَا، فَقَالَ جَلَّ وَعَزَّ: {فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هو} " وَقَالَ: " فِيمَا ذَمَّ مُشْرِكِي الْعَرَبِ: {إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ يَسْتَكْبِرُونَ وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ} [الصافات: 36]، وَالْمَعْنَى أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ قولوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ اسْتَكْبَرُوا، وَلَمْ يَقُولُوا: بَلْ قَالُوا: مَكَانَهَا أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঈমানের ষাট বা সত্তরটিরও বেশি শাখা রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ (আল্লাহ্ ব্যতীত কোনো সত্য উপাস্য নেই), আর সর্বনিম্নটি হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক জিনিস সরিয়ে ফেলা। এবং লজ্জা (হায়া) ঈমানের একটি শাখা।”
ইমাম আল-হালীমী (রহিমাহুল্লাহু তা‘আলা) বলেন: এই শাহাদাহ্ (সাক্ষ্য) একটি ফরয, যা অন্তরের বিশ্বাস এবং মুখের স্বীকারোক্তি—উভয়কে একত্রিত করে। যদিও বিশ্বাস (ই’তিকাদ) এবং স্বীকারোক্তি (ইকরার) দুটি ভিন্ন অঙ্গের মাধ্যমে সম্পাদিত দুটি আমল, তবুও আমলের প্রকার অভিন্ন। যা অন্তরের সাথে সম্পর্কিত, তা জিহ্বার সাথেও সম্পর্কিত; আর যা জিহ্বার সাথে সম্পর্কিত, তা অন্তরের সাথেও সম্পর্কিত। যেমন, যা লেখা হয় এবং যা বলা হয়—তা একই কথা।
তিনি (আল-হালীমী) বলেন: উত্তম আমলসমূহ বিশ্বাস ও স্বীকারোক্তির মাধ্যমে অনেকগুলো বিষয়ের সমষ্টি। সেগুলোর প্রথমটি হলো—সৃষ্টিকর্তা (আল্লাহ্ জাল্লা জালালুহু)-এর অস্তিত্ব প্রমাণ করা, যাতে ‘তা‘তীল’ (আল্লাহর অস্তিত্ব অস্বীকার)-এর ধারণা থেকে দূরে থাকা যায়।
দ্বিতীয়টি হলো—তাঁর একত্ববাদ প্রমাণ করা, যাতে ‘শির্ক’ (অংশীদারিত্ব)-এর ধারণা থেকে মুক্ত হওয়া যায়।
তৃতীয়টি হলো—প্রমাণ করা যে তিনি কোনো ‘জাওহার’ (দ্রব্য) নন এবং ‘আরায’ (গুণ বা অবস্থা) নন, যাতে ‘তাশবীহ’ (সাদৃশ্য দেওয়া)-এর ধারণা থেকে মুক্ত হওয়া যায়।
চতুর্থটি হলো—প্রমাণ করা যে তিনি ছাড়া বাকি সব কিছুর অস্তিত্ব পূর্বে ছিল না, বরং তিনি সেগুলোর সৃষ্টি ও উদ্ভাবনের পূর্বে বিলুপ্ত ছিল; যাতে ওই ব্যক্তির কথা থেকে মুক্ত হওয়া যায়, যে ‘ইল্লাহ’ (কারণ) ও ‘মা’লুল’ (কার্য)-এর কথা বলে।
পঞ্চমটি হলো—প্রমাণ করা যে তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার পরিচালক এবং তাঁর ইচ্ছামতো সেগুলোর পরিবর্তনকারী; যাতে প্রাকৃতিক শক্তি বা নক্ষত্ররাজি কিংবা ফেরেশতাদের পরিচালনায় বিশ্বাসী ব্যক্তিদের কথা থেকে মুক্ত হওয়া যায়।
সৃষ্টিকর্তা (আল্লাহ্ জাল্লা ছানাউহু)-এর অস্তিত্ব প্রমাণ এবং তাঁর অস্তিত্বের স্বীকারোক্তির মাধ্যমে ‘তা‘তীল’ (অস্তিত্ব অস্বীকার)-এর অর্থ থেকে মুক্তি লাভের কারণ হলো, কিছু লোক আল্লাহ্ জাল্লা ছানাউহুকে জানতে না পেরে পথভ্রষ্ট হয়েছিল। তারা কুফরি ও সীমালঙ্ঘন করে এই ধারণা পোষণ করেছিল যে এই জগতের কোনো সৃষ্টিকর্তা নেই এবং এটি চিরকাল ধরেই এমন ছিল। তাদের মতে, কেবল অনুভূত বস্তুই বিদ্যমান এবং এর বাইরে কিছু নেই। তাদের ধারণা, জগতের সৃষ্টি ও ঘটনাপ্রবাহ মৌলিক উপাদানসমূহের (পানি, আগুন, বাতাস ও মাটি) অভ্যন্তরস্থ প্রকৃতির কারণে ঘটে, আর এই জগতকে পরিচালনার জন্য কোনো প্রশাসক নেই, যার ইচ্ছা ও কর্মের মাধ্যমে সবকিছু ঘটে। সুতরাং, যখন কোনো ব্যক্তি জগতের জন্য একজন ইলাহ্-এর অস্তিত্ব প্রমাণ করে এবং সমস্ত কাজ ও সৃষ্টিকে তাঁর দিকে সম্পৃক্ত করে, তখন সে অস্তিত্ব অস্বীকারের এই সীমালঙ্ঘন থেকে পৃথক হয়ে যায়। এটি নাস্তিকদের মতবাদের মধ্যে সবচেয়ে গুরুতর, যাদেরকে অন্য সীমালঙ্ঘনকারীরা ‘অজ্ঞ গোষ্ঠী’ বলে আখ্যায়িত করে এবং দার্শনিক নয় এমন লোকেরা তাদেরকে নিন্দা করে।
আর একত্ববাদ প্রমাণ করার মাধ্যমে ‘শির্ক’ (অংশীদারিত্ব) থেকে মুক্ত হওয়ার কারণ হলো, কিছু লোক দুজন সৃষ্টিকর্তার দাবি করে; তাদের মধ্যে একজন কল্যাণ সৃষ্টি করেন এবং অন্যজন অকল্যাণ। আবার কিছু লোক মনে করে যে সৃষ্টির সূচনা হয়েছিল আত্মা (নফস) থেকে, তবে তা সঠিক ও হিকমত অনুযায়ী হয়নি, তাই স্রষ্টা তার লাগাম টেনে ধরেন এবং এমন একটি আদিম পদার্থের দিকে মনোনিবেশ করেন, যা চিরকাল তাঁর সাথে বিদ্যমান ছিল। অতঃপর তিনি সেই আদিম পদার্থ থেকে সঠিকতা ও প্রজ্ঞার ভিত্তিতে এই জগতকে গঠন করেন।
কাজেই, যখন কোনো ব্যক্তি প্রমাণ করে যে ‘আল্লাহ্ একক, তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ্ নেই, তিনি ছাড়া কোনো সৃষ্টিকর্তা নেই এবং তিনি ছাড়া কোনো চিরন্তন সত্তা নেই’—তখন সে অংশীদারিত্বের সেই ধারণা থেকে মুক্ত হয়ে যায়, যা বাতিল হওয়ার দিক থেকে এবং তার প্রবক্তার জন্য কুফরীর নাম আবশ্যক হওয়ার দিক থেকে ‘ইলহাদ’ (সীমালঙ্ঘন) ও ‘তা‘তীলের’ (অস্তিত্ব অস্বীকার) মতোই।
আর তিনি ‘জাওহার’ (দ্রব্য) নন এবং ‘আরায’ (গুণ বা অবস্থা) নন—এই প্রমাণ দ্বারা ‘তাশবীহ’ (সাদৃশ্য দান) থেকে মুক্ত হওয়ার কারণ হলো, কিছু লোক সত্য থেকে বিচ্যুত হয়ে সৃষ্টিকর্তা (আল্লাহ্ জাল্লা ওয়া আযযা)-এর ক্ষেত্রে সৃষ্টিজগতের কিছু বৈশিষ্ট্য আরোপ করেছে। তাদের কেউ কেউ বলেছে, তিনি একটি ‘জাওহার’ (দ্রব্য), কেউ বলেছে তিনি একটি ‘জিসম’ (দেহ), এবং কেউ কেউ এর অনুমতি দিয়েছে যে তিনি আরশের উপর এমনভাবে উপবিষ্ট, যেমন কোনো রাজা তার সিংহাসনে বসেন। এই সব মতবাদই তার প্রবক্তার জন্য কুফরীর নাম আবশ্যক হওয়ার দিক থেকে ‘তা‘তীল’ ও ‘তাশরীক’-এর (অংশীদারিত্বের) মতোই।
সুতরাং, যখন কোনো ব্যক্তি প্রমাণ করে যে তাঁর (আল্লাহর) মতো কিছুই নেই, আর এর মূল কথা হলো, তিনি কোনো ‘জাওহার’ (দ্রব্য) নন এবং ‘আরায’ (গুণ বা অবস্থা) নন, তখন ‘তাশবীহ’ দূর হয়ে যায়। কারণ, যদি তিনি জাওহার বা আরায হতেন, তবে অন্য সকল জাওহার ও আরাযের উপর যা প্রযোজ্য, তাঁর উপরও তা প্রযোজ্য হতো। যখন তিনি জাওহারও নন এবং আরাযও নন, তখন জাওহার হিসেবে তাদের উপর যা প্রযোজ্য (যেমন—সংমিশ্রণ, দৈহিক আকার, স্থান দখল, গতি ও স্থিতি) এবং আরায হিসেবে তাদের উপর যা প্রযোজ্য (যেমন—নতুন সৃষ্টি হওয়া ও স্থায়িত্বহীনতা), তা তাঁর উপর প্রযোজ্য হবে না।
আর তিনি ছাড়া সব কিছুর উদ্ভাবক ও সৃষ্টিকর্তা—এই প্রমাণ দ্বারা ‘তা‘তীল’ থেকে মুক্ত হওয়ার কারণ হলো, পূর্ববর্তী যুগের কিছু লোক অস্তিত্ব অস্বীকারকারীদের বিরোধিতা করেছিল, কিন্তু পরে তারা সত্যে পৌঁছানো থেকে বঞ্চিত হয়ে যায়। ফলে তারা বলে: সৃষ্টিকর্তা বিদ্যমান, তবে তিনি অন্যান্য অস্তিত্বের জন্য একটি ‘ইল্লাহ’ (কারণ) এবং একটি ‘সাবাব’ (উৎস)। অর্থাৎ, তাঁর অস্তিত্ব ক্রমান্বয়ে অন্যদের অস্তিত্বকে দাবি করে। যেহেতু ‘মা’লুল’ (কার্য) তার ‘ইল্লাহ’ (কারণ) থেকে পৃথক হতে পারে না, তাই স্রষ্টা যেহেতু চিরন্তন, সেহেতু এই জগতের উপাদানও চিরকাল ধরে তাঁর সাথে বিদ্যমান ছিল। সুতরাং, যে ব্যক্তি প্রমাণ করে যে আল্লাহ্ই একমাত্র উদ্ভাবক, অস্তিত্ব দানকারী এবং তাঁর ইচ্ছা ও নির্বাচন অনুযায়ী তিনি ছাড়া বিদ্যমান প্রতিটি ‘জাওহার’ ও ‘আরায’-এর সৃষ্টিকর্তা—মূল উপাদান ছাড়াই তাদের উদ্ভাবনকারী—তখন তার বক্তব্য সেই ‘তা’লীল’ (কার্যকারণ) থেকে মুক্ত হয়ে যায়, যা তার প্রবক্তার জন্য কুফরীর নাম আবশ্যক হওয়ার দিক থেকে ‘তা‘তীলের’ মতোই।
আর পরিচালনায় অংশীদারিত্ব থেকে মুক্ত হওয়ার কারণ হলো, কিছু লোক মনে করে যে ফেরেশতারা জগত পরিচালনা করেন এবং তারা ফেরেশতাদেরকে ‘ইলাহ্’ (উপাস্য) নামে আখ্যায়িত করেছে। অথচ আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল ফেরেশতাদের সম্পর্কে বলেছেন: {فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا} [সূরা নাযিআত: ৫] (অর্থাৎ, যারা সকল কাজ পরিচালনা করে)। এখানে ‘আল-মুদাব্বিরাত’ (পরিচালনাকারী)-এর অর্থ হলো: যারা আল্লাহ্ কর্তৃক নির্ধারিত বিধানাবলী তাঁরই নির্দেশে বাস্তবায়ন করে, যেমন ঝগড়া-বিবাদের মধ্যে আল্লাহর হুকুম বাস্তবায়নকারীকে ‘বিচারক’ বলা হয়।
আবার কিছু লোক মনে করে যে নক্ষত্ররাজি তাদের নিচের সব কিছু পরিচালনা করে। তাদের মতে, পৃথিবীতে প্রতিটি সৃষ্টি ও ঘটনা নক্ষত্ররাজির গতিবিধি, তাদের পৃথক হওয়া, একত্রিত হওয়া, যুক্ত হওয়া, বিচ্ছিন্ন হওয়া ইত্যাদি অবস্থার ফলস্বরূপ। সুতরাং, যে ব্যক্তি প্রমাণ করে যে আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লই তাঁর সৃষ্ট সব কিছুর পরিচালক এবং তিনি ছাড়া কোনো পরিচালক নেই, তখন তার বক্তব্য পরিচালনায় অংশীদারিত্ব থেকে মুক্ত হয়ে যায়, যা কুফরীর নাম আবশ্যক হওয়ার দিক থেকে চিরন্তনতায় অংশীদারিত্ব বা সৃষ্টিতে অংশীদারিত্বের মতোই।
অতঃপর আল্লাহ্ সুবহানাহু ওয়া তা‘আলা এই সমস্ত অর্থকে একটি মাত্র বাক্যের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করে দিয়েছেন, আর তা হলো: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’। আর তিনি ঈমানদারদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন তারা এটিকে বিশ্বাস করে এবং উচ্চারণ করে। তাই তিনি জাল্লা ওয়া আযযা বলেন: {فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هو} (অতএব, জেনে নাও, আল্লাহ্ ছাড়া কোনো সত্য উপাস্য নেই)।
আর মুশরিক আরবদের নিন্দা করে তিনি বলেছেন: {إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ يَسْتَكْبِرُونَ وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ} [সূরা আস-সাফফাত: ৩৫-৩৬] (তারা তো এমন ছিল যে যখন তাদেরকে বলা হতো, ‘আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ্ নেই’, তখন তারা অহংকার করত এবং বলত, ‘আমরা কি এক উন্মাদ কবির জন্য আমাদের উপাস্যদের পরিত্যাগ করব?’)। এর অর্থ হলো, যখন তাদেরকে বলা হতো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ বলো, তখন তারা অহংকার করত এবং বলত না, বরং এর পরিবর্তে বলত, ‘আমরা কি এক উন্মাদ কবির জন্য আমাদের উপাস্যদের পরিত্যাগ করব?’।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
