হাদীস বিএন


আল-মুহাররার ফিল হাদীস





আল-মুহাররার ফিল হাদীস (465)


465 - عَن أبي عُمَيْر بن أنس، عَن عمومة لَهُ من أَصْحَاب النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " أَن ركبا جَاءُوا إِلَى النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ يشْهدُونَ أَنهم رَأَوْا الْهلَال بالْأَمْس، فَأَمرهمْ أَن يفطروا، وَإِذا أَصْبحُوا يغدوا إِلَى مصلاهم " رَوَاهُ أَحْمد، وَأَبُو دَاوُد، وَهَذَا
لَفظه، وَابْن مَاجَه، وَالنَّسَائِيّ، (وَصَححهُ الْخطابِيّ، وَقَالَ ابْن الْمُنْذر: (هُوَ حَدِيث ثَابت يجب الْعَمَل بِهِ) . وَصحح الْبَيْهَقِيّ وَابْن حزم إِسْنَاده. وَلَا وَجه لتوقف ابْن الْقطَّان فِيهِ) .




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবিগণ রাদিয়াল্লাহু আনহুম থেকে বর্ণিত, একদল আরোহী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে সাক্ষ্য দিল যে, তারা গতকাল চাঁদ দেখেছে। তখন তিনি তাদেরকে রোযা ভেঙে ফেলার (অর্থাৎ ঈদ করার) নির্দেশ দিলেন এবং যখন সকাল হবে, তখন যেন তারা তাদের সালাতের স্থানে (ঈদগাহে) যায়।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (466)


466 - وَعَن عَائِشَة قَالَت قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " الْفطر يَوْم يفْطر النَّاس والأضحى يَوْم يُضحي النَّاس " (رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَصَححهُ) .




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ঈদুল ফিতর হলো সেই দিন, যেদিন লোকেরা ঈদ (রোজা ভঙ্গ) করে, আর ঈদুল আযহা হলো সেই দিন, যেদিন লোকেরা কুরবানি করে (ঈদ উদযাপন করে)।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (467)


467 - وَعَن عبيد الله بن أبي بكر بن أنس، عَن أنس قَالَ: " كَانَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ لَا يَغْدُو يَوْم الْفطر حَتَّى يَأْكُل تمرات. وَقَالَ مرجأ بن رَجَاء: حَدثنِي عبيد الله [قَالَ: حَدثنِي أنس عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: ويأكلهن وترا " رَوَاهُ البُخَارِيّ.




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন কিছু খেজুর না খেয়ে (সালাতের জন্য) বের হতেন না। আর তিনি সেগুলো বিজোড় সংখ্যায় খেতেন।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (468)


468 - وَعَن عبد الله] بن بُرَيْدَة عَن أَبِيه: " كَانَ رَسُول
الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ لَا يخرج يَوْم الْفطر حَتَّى يطعم، وَلَا يطعم يَوْم الْأَضْحَى حَتَّى يُصَلِّي " رَوَاهُ أَحْمد، وَابْن مَاجَه، وَابْن حبَان، وَالتِّرْمِذِيّ وَهَذَا لَفظه (وَقَالَ: (حَدِيث غَرِيب. وَقَالَ مُحَمَّد: لَا أعرف لثواب غير هَذَا الحَدِيث) . وَقد وثق " ثَوَاب " ابْن عُيَيْنَة، وَابْن معِين فِي رِوَايَة ابْن عَبَّاس وَغَيره، وَأنكر أَبُو حَاتِم وَأَبُو زرْعَة ذَلِك. وَقَالَ ابْن عدي: (وثواب يعرف بِهَذَا الحَدِيث وَحَدِيث آخر، وَهَذَا الحَدِيث قد رَوَاهُ غَيره عَن بُرَيْدَة، مِنْهُم عقبَة بن عبد الله الْأَصَم، وَلَا يلْحقهُ بِهَذَيْنِ ضعف)) .




বুরাইদাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন কিছু না খেয়ে বের হতেন না, আর ঈদুল আযহার দিন সালাত আদায় করার আগে খেতেন না।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (469)


469 - وَعَن أم عَطِيَّة قَالَت: " أمرنَا رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ أَن نخرجهن فِي الْفطر والأضحى: الْعَوَاتِق، وَالْحيض وَذَوَات الْخُدُور. فَأَما الْحيض فيعتزلن الصَّلَاة ويشهدن الْخَيْر ودعوة الْمُسلمين، قلت: يَا رَسُول الله! إحدانا لَا يكون لَهَا جِلْبَاب؟ قَالَ: لتلبسها أُخْتهَا من جلبابها " مُتَّفق عَلَيْهِ. وَاللَّفْظ لمُسلم.




উম্মে আতিয়্যা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, আমরা যেন ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহাতে কুমারী, ঋতুবতী (হায়েযগ্রস্ত) এবং পর্দানশীন মহিলাদেরও বের করে আনি। তবে ঋতুবতী মহিলারা সালাত থেকে বিরত থাকবে, কিন্তু তারা কল্যাণে এবং মুসলমানদের দু‘আয় শরীক হবে।” (উম্মে আতিয়্যা বলেন) আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের মধ্যে এমন কেউ কেউ আছেন যার পরার মতো চাদর (জিলবাব) নেই? তিনি বললেন: “তার বোন যেন তাকে নিজের চাদর থেকে পরিধান করিয়ে দেয়।” (হাদীসটি) মুত্তাফাকুন আলাইহি। আর শব্দগুলি মুসলিমের।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (470)


470 - وَعَن ابْن عمر قَالَ: " كَانَ النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ وَأَبُو بكر وَعمر يصلونَ الْعِيدَيْنِ قبل الْخطْبَة " مُتَّفق عَلَيْهِ.




ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবূ বকর এবং উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) খুৎবার পূর্বে দুই ঈদের সালাত আদায় করতেন। (মুত্তাফাকুন আলাইহি)।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (471)


471 - وَعَن ابْن عَبَّاس: " أَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ صَلَّى يَوْم الْفطر رَكْعَتَيْنِ لم يصل قبلهَا وَلَا بعْدهَا، ثمَّ أَتَى النِّسَاء وَمَعَهُ بِلَال، فأمرهن بِالصَّدَقَةِ، فَجعلْنَ يلقين، تلقي الْمَرْأَة خرصها وسخابها " رَوَاهُ البُخَارِيّ، وَمُسلم، وَعِنْده: " أَن رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ خرج يَوْم أَضْحَى - أَو فطر - فَصَلى رَكْعَتَيْنِ لم يصل قبلهَا وَلَا بعْدهَا، ثمَّ أَتَى النِّسَاء وَمَعَهُ بِلَال، فأمرهن بِالصَّدَقَةِ، فَجعلت الْمَرْأَة تلقي خرصها و [تلقي] سخابها ".




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন (অন্য বর্ণনায় ঈদুল আযহা অথবা ঈদুল ফিতরের দিন) বের হয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। তিনি এর পূর্বে বা পরে কোনো সালাত আদায় করেননি। অতঃপর তিনি নারীদের কাছে আসলেন, আর তাঁর সাথে বিলাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ছিলেন। তিনি তাদের সদকা করার নির্দেশ দিলেন। ফলে তারা (নারীরা) দান করতে শুরু করলো। মহিলারা তাদের কানের দুল (বা আংটি) এবং গলার মালা নিক্ষেপ করতে লাগলো।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (472)


472 - وَعَن عبد الله بن مُحَمَّد بن عقيل، عَن عَطاء بن يسَار، عَن أبي سعيد الْخُدْرِيّ قَالَ: " كَانَ النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ لَا يُصَلِّي قبل الْعِيد شَيْئا، فَإِذا رَجَعَ إِلَى منزله صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ". رَوَاهُ ابْن مَاجَه: و " ابْن عقيل " مُخْتَلف فِيهِ.




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদের (সালাতের) পূর্বে কোনো সালাত আদায় করতেন না। অতঃপর যখন তিনি তাঁর বাড়িতে ফিরতেন, তখন দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (473)


473 - وَعَن عَمْرو بن شُعَيْب عَن أَبِيه عَن جده: " أَن رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ كبّر فِي عيد ثِنْتَيْ عشرَة تَكْبِيرَة سبعا فِي الأولَى، وخمسا فِي الْأَخِيرَة، وَلم يصل قبلهَا وَلَا بعْدهَا " رَوَاهُ أَحْمد. وَهَذَا لَفظه. وَقَالَ: (أَنا أذهب إِلَى هَذَا) . وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَلَفظه: قَالَ، قَالَ نَبِي الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " التَّكْبِير فِي الْفطر سبع فِي الأولَى، وَخمْس فِي الْأَخِيرَة، وَالْقِرَاءَة بعدهمَا كليتهما ". (وَنقل التِّرْمِذِيّ عَن البُخَارِيّ أَنه صحّح هَذَا الحَدِيث) .




আমর ইবনু শুআইব তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদের সালাতে বারোটি তাকবীর দিয়েছিলেন—প্রথম রাকাআতে সাতটি এবং শেষ রাকাআতে পাঁচটি। আর তিনি এর আগে বা পরে কোনো সালাত আদায় করেননি।

আবূ দাঊদের বর্ণনায় এসেছে যে, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঈদুল ফিতরের তাকবীর প্রথম রাকাআতে সাতটি এবং শেষ রাকাআতে পাঁচটি। আর কিরাআত (কুরআন তিলাওয়াত) হবে উভয়ের (তাকবীরের) পরেই।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (474)


474 - وَعَن عبيد الله بن عبد الله بن عتبَة، أَن عمر بن الْخطاب رَضِيَ اللَّهُ عَنْه سَأَلَ أَبَا وَاقد اللَّيْثِيّ: " مَا كَانَ يقْرَأ بِهِ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ فِي الْأَضْحَى وَالْفطر؟ فَقَالَ: كَانَ يقْرَأ فيهمَا ب {ق وَالْقُرْآن الْمجِيد} ، و {اقْتَرَبت السَّاعَة وَانْشَقَّ الْقَمَر} " رَوَاهُ مُسلم و " أَبُو وَاقد " اسْمه الْحَارِث بن عَوْف.




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু আবূ ওয়াক্বিদ আল-লাইসীকে জিজ্ঞাসা করলেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল আযহা ও ঈদুল ফিতরের সালাতে কী পড়তেন?” তিনি বললেন: “তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এই দু’টিতে ‘ক্বাফ ওয়াল ক্বুরআনিল মাজীদ’ (সূরা ক্বাফ) এবং ‘ইক্বতারাবাতুস সা‘আতু ওয়ানশাক্বাল ক্বামার’ (সূরা ক্বামার) পাঠ করতেন।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (475)


475 - وَعَن جَابر قَالَ: " كَانَ النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ إِذا كَانَ يَوْم عيد خَالف الطَّرِيق " رَوَاهُ البُخَارِيّ.




জাবের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন ঈদের দিন আসত, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (ঈদগাহে যাওয়া ও ফেরার) রাস্তা পরিবর্তন করতেন। হাদীসটি বুখারী বর্ণনা করেছেন।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (476)


476 - وَعَن عَائِشَة قَالَت: " دخل عليّ النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ وَعِنْدِي جاريتان تُغنيَانِ بغناء بُعَاث فاضطجع عَلَى الْفراش وحوّل وَجهه، وَدخل أَبُو بكر فَانْتَهرنِي وَقَالَ: مزمارة الشَّيْطَان عِنْد النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ! فَأقبل عَلَيْهِ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ فَقَالَ: دعهما، فَلَمَّا غفل غمزتها [فخرجتا] . وَكَانَ يَوْم عيد يلْعَب السودَان بالدَّرق والحِراب، فإمَّا سَأَلت رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ، وَإِمَّا قَالَ: تشتهين تنظرين؟ فَقلت: نعم، قَالَ: فاذهبي " مُتَّفق عَلَيْهِ.
(




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন, আর তখন আমার নিকট দুটি বালিকা বু‘আসের (যুদ্ধের) গান গাইছিল। তিনি বিছানায় শুয়ে পড়লেন এবং নিজের মুখ ফিরিয়ে রাখলেন। এমন সময় আবূ বাকর (রাঃ) প্রবেশ করলেন এবং আমাকে ধমক দিলেন আর বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট শয়তানের বাঁশি! তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দিকে ফিরে বললেন: তাদের ছেড়ে দাও। যখন তিনি অন্যমনস্ক হলেন, আমি তাদের ইশারা করলাম, ফলে তারা বেরিয়ে গেল। সেটি ছিল ঈদের দিন। আর হাবশী লোকেরা ঢাল ও বর্শা নিয়ে খেলছিল। হয় আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট (দেখার অনুমতি) চাইলাম, অথবা তিনি নিজেই বললেন: তুমি কি দেখতে চাও? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তাহলে যাও।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (477)


477 - عَن عبد الرَّحْمَن بن غنم الْأَشْعَرِيّ قَالَ، حَدثنِي أَبُو عَامر - أَو أَبُو مَالك - الْأَشْعَرِيّ، وَالله مَا كَذبَنِي، سمع النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ يَقُول: " لَيَكُونن من أمتِي
أَقوام يسْتَحلُّونَ الْحر وَالْحَرِير، وَالْخمر وَالْمَعَازِف، ولينزلن أَقوام إِلَى جنب علم يروح عَلَيْهِم بسارحة لَهُم، يَأْتِيهم رجل لحَاجَة فيقولوا: ارْجع إِلَيْنَا غَدا، فيبيتهم الله، وَيمْسَح آخَرين قردة وَخَنَازِير إِلَى يَوْم الْقِيَامَة ". (رَوَاهُ البُخَارِيّ تَعْلِيقا مَجْزُومًا بِهِ) ، فَقَالَ: قَالَ هِشَام [بن عمار] ، حَدثنَا صَدَقَة ابْن خَالِد، عَن عبد الرَّحْمَن بن يزِيد، عَن عَطِيَّة بن قيس، عَن عبد الرَّحْمَن بن غنم. وَلَا الْتِفَات إِلَى ابْن حزم فِي رده لَهُ وزعمه أَنه مُنْقَطع فِيمَا بَين البُخَارِيّ وَهِشَام. (وَقد رَوَاهُ الْإِسْمَاعِيلِيّ، وَالْبرْقَانِي، فِي صَحِيحهمَا بِهَذَا الْإِسْنَاد) ،
فارغة
فارغة
وَلَفْظهمَا: " ويأتيهم رجل لِحَاجَتِهِ ". وَفِي رِوَايَة: " فيأتيهم طَالب حَاجَة "، وَفِي رِوَايَة: " ثنى أَبُو عَامر وَلم يشك "، وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ عَن مُوسَى بن سهل الْجونِي الْبَصْرِيّ عَن هِشَام. وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُد، وَلَفظه " لَيَكُونن من أمتِي أَقوام يسْتَحلُّونَ الْخَزّ وَالْحَرِير - وَذكر كلَاما قَالَ: يمسخ مِنْهُم آخَرين قردة وَخَنَازِير إِلَى يَوْم الْقِيَامَة " والخز هُنَا: نوع من الْحَرِير.




আবূ আমের অথবা আবূ মালিক আল-আশআরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অবশ্যই আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক হবে, যারা যেনা (অবৈধ যৌনতা), রেশম, মদ এবং বাদ্যযন্ত্রকে হালাল মনে করবে। আর অবশ্যই কিছু লোক একটি উঁচু স্থানের পাশে আস্তানা গাড়বে, যেখানে সন্ধ্যাবেলায় তাদের গবাদি পশু তাদের কাছে ফিরে আসবে। তাদের কাছে কোনো প্রয়োজনে একজন লোক এলে তারা বলবে: ‘আগামীকাল আমাদের কাছে ফিরে এসো।’ তখন আল্লাহ তাদেরকে রাতে পাকড়াও করবেন (ধ্বংস করবেন), এবং অন্যদেরকে তিনি কিয়ামত পর্যন্ত বানর ও শূকরে রূপান্তরিত করে দেবেন।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (478)


478 - وَعَن حُذَيْفَة قَالَ: " نَهَانَا النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ أَن نشرب فِي آنِية الذَّهَب وَالْفِضَّة، وَأَن نَأْكُل فِيهَا وَعَن لبس الْحَرِير والديباج وَأَن نجلس عَلَيْهِ " رَوَاهُ البُخَارِيّ.




হুযাইফাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সোনা ও রুপার পাত্রে পান করতে এবং তাতে খাদ্য গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন। আর (তিনি নিষেধ করেছেন) রেশম (হারীর) ও ডিবাজ (সোনালী রেশম) পরিধান করা থেকে এবং সেগুলোর উপর বসতে। ইমাম বুখারী এটি বর্ণনা করেছেন।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (479)


479 - عَن أبي عُثْمَان النَّهْدِيّ قَالَ: " أَتَانَا كتاب عمر بن الْخطاب وَنحن بِأَذربِيجَان مَعَ عتبَة بن فرقد أَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ نهَى عَن الْحَرِير، إِلَّا هَكَذَا (وَأَشَارَ بإصبعيه السبابَة وَالْوُسْطَى) فِيمَا علمنَا أَنه يَعْنِي الْأَعْلَام " مُتَّفق عَلَيْهِ.




আবু উসমান আন-নাহদি (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন উতবাহ ইবনে ফারকাদ-এর সাথে আযারবাইজান-এ ছিলাম, তখন আমাদের নিকট উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর একটি পত্র আসলো। (তাতে লেখা ছিল) যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রেশম ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন, তবে এতটুকু ব্যতীত— (এই বলে তিনি তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল ও মধ্যমা আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করলেন)। আমরা যতদূর জানি, এর দ্বারা নকশা বা কাপড়ের কিনারাকে বোঝানো হয়েছে।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (480)


480 - وَلمُسلم عَن عمر قَالَ: " نهَى نَبِي الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ عَن لبس الْحَرِير إِلَّا مَوضِع إِصْبَعَيْنِ، أَو ثَلَاث، أَو أَربع ". (وَقَالَ الدَّارَقُطْنِيّ فِيمَا تفرد بِهِ مُسلم: (لم يرفعهُ عَن الشّعبِيّ غير قَتَادَة وَهُوَ مُدَلّس لَعَلَّه بلغه عَنهُ) . وَقد رَوَاهُ شُعْبَة عَن ابْن أبي السّفر عَن الشّعبِيّ عَن سُوَيْد عَن عمر قَوْله، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ بَيَان وَدَاوُد بن أبي هِنْد عَن الشّعبِيّ عَن سُوَيْد عَن عمر قَوْله) .




মুসলিম (তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন) এর বর্ণনায় উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্‌র নবিজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, তবে দুই আঙ্গুল, অথবা তিন আঙ্গুল, অথবা চার আঙ্গুল পরিমাণ ব্যতীত।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (481)


481 - وَعَن أنس بن مَالك: " أَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ رخص لعبد الرَّحْمَن بن عَوْف وَالزُّبَيْر - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهما - فِي القمص الْحَرِير فِي السّفر من حكة كَانَت بهما " مُتَّفق عَلَيْهِ. وَفِي البُخَارِيّ: " شكيا إِلَى النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ - يَعْنِي الْقمل - فأرخص لَهما فِي الْحَرِير فرأيته عَلَيْهِمَا فِي غزَاة ".




আনাছ ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবদুর রহমান ইবনু আওফ ও যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাদের উভয়ের শরীরে বিদ্যমান চর্মরোগের কারণে সফরে রেশমের জামা পরিধানের অনুমতি প্রদান করেন। সহীহ বুখারীর বর্ণনায় রয়েছে: তারা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে (অর্থাৎ উকুনের) অভিযোগ করলে তিনি তাদের জন্য রেশম (পরা) বৈধ করেন। আমি তাদের উভয়কে এক যুদ্ধে রেশমের পোশাক পরিহিত অবস্থায় দেখেছি।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (482)


482 - وَعَن عَلّي بن أبي طَالب رَضِيَ اللَّهُ عَنْه قَالَ: " كساني رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ حلَّة سيراء فَخرجت فِيهَا فَرَأَيْت الْغَضَب فِي وَجهه فشققتها بَين نسَائِي " مُتَّفق عَلَيْهِ، وَاللَّفْظ لمُسلم.




আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে রেশমের একটি পোশাক পরিধান করিয়েছিলেন। অতঃপর আমি তা পরিধান করে বের হলাম। তখন আমি তাঁর (রাসূলের) চেহারায় ক্রোধ দেখতে পেলাম। ফলে আমি তা আমার স্ত্রীদের মধ্যে টুকরো টুকরো করে ভাগ করে দিলাম।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (483)


483 - وَعَن أبي مُوسَى، أَن رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " أحل الذَّهَب وَالْحَرِير لإناث أمتِي وَحرم عَلَى ذكورها " رَوَاهُ أَحْمد، وَالنَّسَائِيّ، (وَالتِّرْمِذِيّ وَصَححهُ، وَقيل: (إِنَّه مُنْقَطع) .




আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের নারীদের জন্য সোনা ও রেশম হালাল করা হয়েছে এবং তাদের পুরুষদের জন্য তা হারাম করা হয়েছে।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (484)


484 - وَعَن شُعْبَة، عَن الفضيل بن فضَالة، عَن أبي رَجَاء العطاردي قَالَ: خرج علينا عمرَان بن حُصَيْن وَعَلِيهِ مطرف خَز، فَقُلْنَا: يَا صَاحب رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ تلبس هَذَا! ! فَقَالَ: إِن رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " إِن الله يحب إِذا أنعم عَلَى عبد [نعْمَة] أَن يرَى أثر نعْمَته عَلَيْهِ " رَوَاهُ ابْن أبي الدُّنْيَا فِي " كتاب الشُّكْر "، وَالْبَيْهَقِيّ وَاللَّفْظ لَهُ. (وَقَالَ إِسْحَق بن مَنْصُور عَن يَحْيَى بن معِين: (فُضَيْل بن فضَالة الَّذِي رَوَى عَنهُ شُعْبَة ثِقَة) . وَقَالَ أَبُو حَاتِم: (هُوَ شيخ)) .




আবু রাজা আল-উতারিদি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাদের কাছে এলেন, আর তাঁর গায়ে ছিল রেশমের তৈরি এক চাদর। আমরা বললাম: “হে আল্লাহর রাসূলের সাহাবী, আপনি এটা পরিধান করেছেন?!” তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ যখন তাঁর কোনো বান্দার উপর নিয়ামত দান করেন, তখন তিনি পছন্দ করেন যে তাঁর উপর সেই নিয়ামতের চিহ্ন দেখা যাক।”