الحديث


حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া





حلية الأولياء (3024)


• حدثنا عبد الله بن محمد املاء قال ثنا أحمد بن الحسين قال ثنا أحمد بن إبراهيم الدورقي قال ثنا أحمد بن نصر بن مالك أبو عبد الله المروزي قال ثنا سلمة أبو صالح قال حدثني كنانة بن جبلة الهروي. قال قال يزيد الرقاشي:

خذوا الكلمة الطيبة ممن قالها وإن لم يعمل بها؛ فإن الله تعالى يقول:

{يستمعون القول فيتبعون أحسنه} ألا تحمد من تعطيه فانيا فيعطيك باقيا، درهم يفنى بعشرة تبقى إلى سبعمائة ضعف، أما لله عندك مكافأة مطعمك ومسقيك وكافيك، حفظك في ليلك وأجابك في ضرائك! كأنك نسيت وجع الأذن، أو ليلة وجع العين، أو خوفا في بر، أو خوفا في بحر، دعوته فاستجاب لك، إنما أنت لص من لصوص الذنوب كلما عرض لك عارض عانقته، إن سرك أن تنظر إلى الدنيا بما فيها من ذهبها وفضتها وزخارفها فهلم أخبرك؛ تشيع جازة فهي الدنيا بما فيها من ذهبها وفضتها وزخارفها؛ ثم احتمل القبر بما فيه أما إني لست آمرك أن تحمل تربته، ولكن آمرك أن تحمل فكرته.




অনুবাদঃ ইয়াযীদ আর-রাকাশী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

উত্তম কথা গ্রহণ করো তার কাছ থেকেও, যে তা বলল কিন্তু সে অনুযায়ী আমল করল না। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেন: “যারা মনোযোগ দিয়ে কথা শোনে এবং তার মধ্যে যা সর্বোত্তম তা অনুসরণ করে।” (সূরা যুমার ৩৯:১৮)

তুমি কি তাকে প্রশংসা করো না, যাকে তুমি নশ্বর কিছু দাও, আর সে তোমাকে বিনিময়ে স্থায়ী কিছু দেয়? একটি দিরহাম যা ধ্বংসশীল, তার বিনিময়ে তুমি পাও দশটি থেকে সাতশ' গুণ পর্যন্ত যা অবশিষ্ট থাকে। তোমার প্রতিপালক আল্লাহ তাআলার জন্য কি তোমার কাছে কোনো প্রতিদান নেই? যিনি তোমাকে আহার করান, পান করান এবং তোমার জন্য যথেষ্ট হন? যিনি তোমাকে রাতে রক্ষা করেন এবং বিপদের সময় তোমার ডাকে সাড়া দেন! মনে হয় তুমি কানের ব্যথা ভুলে গেছ, অথবা চোখের ব্যথার সেই রাতের কথা, অথবা স্থলে বা সাগরে ভয়ের কথা? যখনই তুমি তাঁকে ডেকেছ, তিনি তোমার ডাকে সাড়া দিয়েছেন।

তুমি তো পাপের চোরদের মধ্যে একজন চোর। যখনই কোনো প্রলোভন তোমার সামনে আসে, তুমি তাকে আলিঙ্গন করো। যদি তোমার মনে চায় যে এই দুনিয়াকে দেখবে তার সোনা, রুপা ও চাকচিক্য সহ—তাহলে এসো আমি তোমাকে বলি: একটি জানাযার অনুসরণ করো; সেটিই এই দুনিয়া তার সোনা, রুপা ও সকল অলঙ্কারসহ। অতঃপর কবরকে বহন করো এর মধ্যে যা কিছু আছে তার সাথে। জেনে রাখো, আমি তোমাকে তার মাটি বহন করার নির্দেশ দিচ্ছি না, বরং আমি তোমাকে নির্দেশ দিচ্ছি তার (কবরের) চিন্তাধারাকে বহন করার।