الشريعة للآجري
Ash Shariyyah lil Ajurri
আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
70 - حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ ⦗ص: 380⦘ غَفَلَةَ قَالَ: قَالَ لِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: " لَعَلَّكَ أَنْ تُخَلَّفَ بَعْدِي، فَأَطِعِ الْإِمَامَ، وَإِنْ كَانَ عَبْدًا حَبَشِيًّا وَإِنْ ضَرَبَكَ فَاصْبِرْ، وَإِنْ حَرَمَكَ فَاصْبِرْ، وَإِنْ دَعَاكَ إِلَى أَمْرِ مَنْقَصَةٍ فِي دُنْيَاكَ فَقُلْ: سَمْعًا وَطَاعَةً، دَمِي دُونَ دِينِي "
وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى
অনুবাদঃ উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে বললেন: “সম্ভবত তুমি আমার পরেও অবশিষ্ট থাকবে। অতএব, তুমি ইমামের (শাসকের) আনুগত্য করো, যদিও সে একজন আবিসিনিয়ান (হাবশী) গোলাম হয়। যদি সে তোমাকে প্রহার করে, তবুও ধৈর্য ধারণ করো। যদি সে তোমাকে বঞ্চিত করে, তবুও ধৈর্য ধারণ করো। আর যদি সে তোমাকে এমন কোনো কিছুর দিকে ডাকে যা তোমার দুনিয়ার জীবনে ক্ষতি বা অপ্রাপ্তির কারণ হয়, তবে বলো: 'আমরা শুনলাম ও মান্য করলাম (সামআন ওয়া ত্বাআতাহ)', (তবে) আমার দ্বীনের বিনিময়ে (প্রয়োজনে) আমার রক্ত (দেওয়া শ্রেয়)।”