الجامع الكامل
Al-Jami Al-Kamil
আল-জামি` আল-কামিল
3403 - عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُعوِّذ بهذه الكلمات:"أذهب الباسَ ربَّ الناس، اشف وأنت الشافي، لا شفاء إلا شفاؤك، شفاءً لا يغادر سقمًا" فلما ثقل رسول الله صلى الله عليه وسلم في مرضه الذي مات فيه، أخذت بيده فجعلت أمسحه بها وأقولها.
قالت: فنزع يده مني ثم قال:"رب اغفر لي، وألحقني بالرفيق".
قال أبو معاوية: قالت: فكان هذا آخر ما سمعتُ من كلامه.
قال ابن جعفر: إنّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم كان إذا عاد مريضًا مسحه بيده. وقال:"أذهِب".
صحيح: رواه الإمام أحمد (24182) عن أبي معاوية، قال: حدثنا الأعمش، عن مسلم، عن مسروق، عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم.
وابن جعفر قال: حدثنا شعبة، عن سليمان، عن أبي الضُحى (وهو مسلم)، عن مسروق، عن عائشة قالت: فذكرته.
ورواه مسلم في السلام (2191) من طرق عن شعبة ولم يسق لفظه كاملًا.
ورواه أيضًا الإمام أحمد (26243) من وجه آخر عن عمرو بن مالك، عن أبي الجوزاء أن عائشة قالت: كنت أُعَوِّذُ رسول الله صلى الله عليه وسلم بدعاءٍ إذا مرض، كان جبريل يُعوِّذه به، ويدعو له به إذا مرض قالت: فذهبتُ أعوّذه به:"أذهب الباسَ رب الناس، بيدك الشفاءُ، لا شافي إلا أنت، اشف شفاء لا يُغادر سقمًا" قالت: فذهبتُ أدعو له به في مرضه الذي توفي فيه، فقال:"ارفعي عَنِّي" قال:"فإنما كان ينفعني في المدة".
وعمرو بن مالك هو: النكري قال فيه الحافظ،"يُخطي ويغرب".
وقال في التقريب:"صدوق له أوهام" فلعل قوله:"ارفعي عني …" من أوهامه، لأنه لم يتابع عليه.
অনুবাদঃ আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বাক্যগুলো দ্বারা ঝাড়-ফুঁক করতেন (বা আল্লাহ্র আশ্রয় চাইতেন): "হে মানুষের প্রতিপালক! কষ্ট দূর করে দাও, আরোগ্য দান করো, আর তুমিই আরোগ্য দানকারী। তোমার আরোগ্য ছাড়া কোনো আরোগ্য নেই, এমন আরোগ্য যা কোনো রোগকে ছেড়ে যায় না।" যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই অসুস্থতার কারণে গুরুতর দুর্বল হয়ে পড়লেন, যে অসুস্থতায় তিনি মৃত্যুবরণ করেছিলেন, তখন আমি তাঁর হাত ধরে তা দিয়ে তাঁকে মুছতে লাগলাম এবং এই দু’আগুলো পড়তে লাগলাম।
তিনি (আয়িশা) বললেন: তখন তিনি আমার কাছ থেকে তাঁর হাত সরিয়ে নিলেন, অতঃপর বললেন: "হে আমার প্রতিপালক! আমাকে ক্ষমা করে দাও এবং আমাকে (জান্নাতে) সর্বোত্তম বন্ধুর সাথে মিলিয়ে দাও।"
আবু মু‘আবিয়া বলেছেন: তিনি (আয়িশা) বলেন, তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুখ থেকে শোনা এটিই ছিল সর্বশেষ কথা।
ইবনু জা‘ফার বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যেতেন, তখন তিনি নিজের হাত দিয়ে তাকে মুছে দিতেন এবং বলতেন: "দূর করো (কষ্ট)।"