হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (1035)


1035 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الأَنْمَاطِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَيْفَ فَعَلْتَ فِي اسْتِلامِ الرُّكْنَيْنِ ؟ ` قُلْتُ : كُلُّ ذَلِكَ قَدْ فَعَلْتُ ؛ اسْتَلَمْتُ وَتَرَكْتُ، فَقَالَ : ` أَصَبْتَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ فَلَمْ يَقُولُوا : عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِلا أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ قَدْ حَدَّثَنَا بِهِ، فَقَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَام، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . *




আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন, ‘আপনি রুকনদ্বয়ের (কাবাঘরের দুই কোণের) ইস্তিলাম (স্পর্শ বা চুম্বন) করার ক্ষেত্রে কেমন করলেন?’

আমি বললাম, ‘আমি সবই করেছি; কখনো ইস্তিলাম করেছি এবং কখনো ছেড়ে দিয়েছি।’

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, ‘আপনি সঠিক করেছেন।’









কাশুফুল আসতার (1036)


1036 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَخْزُومِيُّ، قَالَ : رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ قَبَّلَ الْحَجَرَ، ثُمَّ سَجَدَ عَلَيْهِ، فَقَالَ : رَأَيْتُ عُمَرَ قَبَّلَهُ وَسَجَدَ عَلَيْهِ، وَقَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَهُ وَسَجَدَ عَلَيْهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عُمَرَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ ইবনু জা‘ফর (রাহিমাহুল্লাহ)-কে হাজরে আসওয়াদ চুম্বন করতে এবং এর উপর সিজদা করতে দেখা গেল। এরপর তিনি (মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ) বললেন, আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি, তিনি এটিকে চুম্বন করেছেন এবং এর উপর সিজদা করেছেন। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখেছি, তিনি এটিকে চুম্বন করেছেন এবং এর উপর সিজদা করেছেন।









কাশুফুল আসতার (1037)


1037 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا شَاذُ بْنُ فَيَّاضٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` الْحَجَرُ الأَسْوَدُ مِنْ حِجَارَةِ الْجَنَّةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ إِلا عَنْ عُمَرَ، وَلَيْسَ هُوَ بِالْحَافِظِ، وَإِنَّمَا نَكْتُبُ مِنْ حَدِيثِهِ مَا لا نَحْفَظُهُ عَنْ غَيْرِهِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হাজরে আসওয়াদ (কালো পাথর) হলো জান্নাতের পাথরসমূহের অন্তর্ভুক্ত।"









কাশুফুল আসতার (1038)


1038 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ اخْتَلَفَ هُوَ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فِي الْقُرْآنِ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি (আবু হুরায়রা) এবং যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরআন সম্পর্কে মতপার্থক্য করেছিলেন।









কাশুফুল আসতার (1039)


1039 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا حَرْبُ بْنُ سُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَلِيٍّ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাঈ করতে দেখেছি।









কাশুফুল আসতার (1040)


1040 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَشَى عَامًا وَسَعَى عَامًا . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক বছর (সাধারণ গতিতে) হেঁটেছেন এবং আরেক বছর দ্রুত চলেছেন।









কাশুফুল আসতার (1041)


1041 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ هِلالٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ : لَيْسَ لأَحَدٍ بَعْدَنَا أَنْ يُحْرِمَ بِالْحَجِّ، ثُمَّ يَفْسَخُ حَجَّهُ بِعُمْرَةٍ . *




আব্দুল্লাহ ইবনে আবদ হিলাল আল-মুযানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের (প্রথম প্রজন্মের) পরে আর কারো জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে হজের ইহরাম বাঁধবে, অতঃপর তার সেই হজকে উমরায় পরিবর্তন (ফসখ) করে ফেলবে।









কাশুফুল আসতার (1042)


1042 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ حَجَّ مَاشِيًا، كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ سَبْعُ مِائَةِ حَسَنَةٍ مِنْ حَسَنَاتِ الْحَرَمِ `، قَالَ بَعْضُهُمْ : وَمَا حَسَنَاتُ الْحَرَمِ ؟ قَالَ : ` كُلُّ حَسَنَةٍ بِمِائَةِ أَلْفِ حَسَنَةٍ ` . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি হেঁটে হজ করে, তার জন্য প্রতিটি পদক্ষেপে হারামের নেকিসমূহের মধ্য হতে সাতশ’ নেকি লেখা হয়।"

সাহাবাদের কেউ কেউ জিজ্ঞেস করলেন: "হারামের নেকিসমূহ কী?"

তিনি বললেন: "(হারামের) প্রতিটি নেকি এক লক্ষ নেকির (সমান)।"









কাশুফুল আসতার (1043)


1043 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانٍ الْقُرَشِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الثَّغْرِيُّ، قَالا : ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ : يَا بَنِيَّ، اخْرُجُوا مِنْ مَكَّةَ حَاجِّينَ مُشَاةً حَتَّى تَرْجِعُوا إِلَى مَكَّةَ مُشَاةً، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` إِنَّ الْحَاجَّ الرَّاكِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ تَخْطُوهَا رَاحِلَتُهُ سَبْعُونَ حَسَنَةً، وَإِنَّ الْحَاجَّ الْمَاشِي لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا سَبْعُ مِائَةِ حَسَنَةٍ مِنْ حَسَنَاتِ الْحَرَمِ `، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا حَسَنَاتُ الْحَرَمِ ؟ قَالَ : ` الْحَسَنَةُ بِمِائَةِ أَلْفِ حَسَنَةٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَرُوِيَ قَرِيبًا مِنْهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِغَيْرِ هَذَا الإِسْنَادِ . *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (তাঁর ছেলেদেরকে) বললেন: “হে আমার সন্তানেরা! তোমরা মক্কা থেকে পদব্রজে হজ্বকারী হিসেবে বের হও এবং পদব্রজে মক্কায় ফিরে এসো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

‘নিশ্চয়ই আরোহী হজ্বকারীর জন্য তার বাহন (পশু) প্রতি পদক্ষেপে সত্তরটি নেকি (পুণ্য) লাভ করে থাকে। আর পদব্রজে হজ্বকারী ব্যক্তি তার প্রতিটি পদক্ষেপে হারামের নেকিসমূহ থেকে সাতশো নেকি লাভ করে থাকে।’

জিজ্ঞাসা করা হলো, ‘হে আল্লাহর রাসূল! হারামের নেকি কেমন?’

তিনি বললেন: ‘(সেখানে) একটি নেকি এক লক্ষ নেকির সমান’।”









কাশুফুল আসতার (1044)


1044 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيُّ، ثنا أَبُو شَيْخٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسَمِّي حَجَّةَ الْوَدَاعِ حَجَّةَ الإِسْلامِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ رُوِيَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، وَهُوَ حَرَّانِيٌّ ثِقَةٌ . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জকে ‘হজ্জাতুল ইসলাম’ (ইসলামের হজ্জ) নামে অভিহিত করতেন।









কাশুফুল আসতার (1045)


1045 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْرَدَ الْحَجَّ . *




আমের ইবনে রাবী’আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইফরাদ হজ্ব (একক হজ্ব) আদায় করেছিলেন।









কাশুফুল আসতার (1046)


1046 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، وَطُلَيْقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالا : ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْن أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ : إِنَّمَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ؛ لأَنَّهُ عَلِمَ أَنَّهُ لا يَحُجَّ بَعْدَ عَامِهِ ذَلِكَ . قَالَ الْبَزَّارُ : أَخْطَأَ فِيهِ يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ، إِذْ قَالَ : عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، إِنَّمَا الصَّحِيحُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . *




ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজ ও উমরাকে একত্রিত (ক্বিরান) করেছিলেন, কারণ তিনি জানতেন যে, ঐ বছরের পর তিনি আর হজ করবেন না।









কাশুফুল আসতার (1047)


1047 - حَدَّثَنَا مُقَدّمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُقَدّمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ، فَقَرَنَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، وَسَاقَ الْهَدْيَ، وَقَالَ : ` مَنْ لَمْ يُقَلِّدِ الْهَدْيَ، فَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ جَابِرٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (মক্কায়) আগমন করলেন এবং তিনি হজ ও উমরাহ একত্রে (কিরান রূপে) সম্পন্ন করলেন। তিনি হাদীর (কুরবানির) পশু সঙ্গে নিয়ে গিয়েছিলেন। আর তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি হাদীর পশুকে চিহ্নিত করেনি, সে যেন এটিকে (তার ইহরামকে) উমরাহ বানিয়ে নেয়।”









কাশুফুল আসতার (1048)


1048 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْد الْعَزِيزِ التَّنُوخِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعَمٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ عَرَفَاتٍ مَوْقِفٌ، وَارْتَفِعُوا عَنْ عُرْنَةَ، وَكُلُّ مُزْدَلِفَةَ مَوْقِفٌ، وَارْتَفِعُوا عَنْ مُحَسِّرٍ، وَفِي كُلِّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدٌ، وَلا يُحَجُّ بِمَا تَفَرَّدَ بِهِ . *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"আরাফাতের সমস্ত স্থানই অবস্থানস্থল (উকূফের স্থান), তবে তোমরা উরনা উপত্যকা থেকে দূরে থাকবে। আর মুযদালিফার সমস্ত স্থানই অবস্থানস্থল, তবে তোমরা মুহাসসির উপত্যকা থেকে দূরে থাকবে। আর আইয়্যামে তাশরিকের প্রতিটি দিনই কুরবানি (যবেহ) করার সময়।"









কাশুফুল আসতার (1049)


1049 - وَحَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِنْقَرِيُّ مِنْ كِتَابِهِ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` عَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ، وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ ` . وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ عَنْ طَاوُسٍ مُرْسَلا قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا حَوْثَرَةُ، وَلَمْ يُتَابَعْ . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আরাফার সমস্ত স্থানই অবস্থানস্থল (মাওকিফ) এবং মিনার সমস্ত স্থানই কুরবানীর স্থান (মানহার)।"









কাশুফুল আসতার (1050)


1050 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، يَعْنِي : عَاصِمَ بْنَ هِلالٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَفْضَلُ أَيَّامِ الدُّنْيَا أَيَّامُ الْعَشْرِ `، يَعْنِي : عَشْرَ ذِي الْحَجَّةِ، قِيلَ : وَلا مِثْلُهُنَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، قَالَ : ` وَلا مِثْلُهُنَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا رَجُلٌ عُفِّرَ وَجْهَهُ فِي التُّرَابِ `، وَذُكِرَ عَرَفَةُ، فَقَالَ : ` يَوْمُ مُبَاهَاةٍ يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَقُولُ : عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا ضَاحينَ، جَاءُوا مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ يَسْأَلُونَ رَحْمَتِي، وَيَسْتَعِيذُونَ مِنْ عَذَابِي وَلَمْ يَرَوْا، فَلَمْ نَرَ يَوْمًا أَكْثَرَ عَتِيقًا وَعَتِيقَةً مِنَ النَّارِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ جَابِرٍ إِلا عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، وَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ إِلا عَاصِمٌ، وَقَدْ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ وَمَرْزُوقُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، فَأَمَّا حَدِيثُ هِشَامٍ فَحَدَّثَنَاهُ عُثْمَانُ بْنُ حَفْصٍ الأَزْدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مروان الْعُقَيْلِيُّ، أنبأ هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ( ح )، وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ مَعْمَرٍ، ثنا الْحَنَفِيُّ، عَنْ مَرْزُوقِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِنَحْوِهِ . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দুনিয়ার শ্রেষ্ঠ দিনগুলো হলো দশ দিন।" অর্থাৎ, যিলহজ্বের দশ দিন।

জিজ্ঞেস করা হলো: আল্লাহর পথে জিহাদেও কি এর মতো (মর্যাদা) নেই? তিনি বললেন: "আল্লাহর পথেও এর মতো (মর্যাদা) নেই, তবে সেই ব্যক্তি ব্যতীত যার চেহারা মাটিতে ধূলিধূসরিত হয়েছে (অর্থাৎ শাহাদাত বরণ করেছে)।"

আর আরাফার দিনটির আলোচনা করা হলে তিনি বললেন: "এটি হলো গর্বের দিন (ইয়াওমুল মুবাহা)। আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা দুনিয়ার আসমানের দিকে নেমে আসেন, অতঃপর তিনি বলেন: ’আমার বান্দারা এলোমেলো চুল ও ধূলিধূসরিত অবস্থায় প্রখর রোদে দূর-দূরান্তের পথ অতিক্রম করে এসেছে। তারা আমার রহমত প্রার্থনা করছে এবং আমার শাস্তি থেকে আশ্রয় চাইছে, অথচ তারা (শাস্তি) দেখেনি।’ সুতরাং (আরাফার দিনের মতো) আমরা আর এমন কোনো দিন দেখিনি যেদিন এত বেশি সংখ্যক নর-নারীকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করা হয়।"









কাশুফুল আসতার (1051)


1051 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى التَّمِيمِيُّ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْعَامِرِيِّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْضَعَ فِي وَادِي مُحَسِّرٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ سَعْدٍ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَأَبُو بَكْرٍ هَذَا هُوَ ابْن أَبِي سَبْرَةَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ . *




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ওয়াদী মুহাসসির-এ দ্রুত গতিতে চলতে দেখেছি।









কাশুফুল আসতার (1052)


1052 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ : وَقَفْتُ مَعَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ بِالْمُزْدَلِفَةِ، فَلَمْ أَزَلْ أَسْمَعُهُ يَقُولُ : لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ، حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ، فَقُلْتُ : يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، مَا هَذَا الإِهْلالُ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يُهِلُّ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْجَمْرَةِ، وَحَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهَلَّ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهَا. قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا الْحَدِيثُ حَسَنُ الإِسْنَادِ، وَلا نَعْلَمُهُ عَنْ عَلِيٍّ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মুযদালিফায় হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। আমি অনবরত তাঁকে ’লাব্বাইকা লাব্বাইক’ বলতে শুনছিলাম, যতক্ষণ না তিনি জামারাতে কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন।

তখন আমি বললাম, হে আবু আবদুল্লাহ! এ কেমন উচ্চস্বরে তালবিয়া পাঠ?

তিনি (হুসাইন রাঃ) বললেন, আমি আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জামারাতে পৌঁছা পর্যন্ত উচ্চস্বরে তালবিয়া পাঠ করতে শুনেছি। আর তিনি (আলী রাঃ) আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও জামারাতে পৌঁছা পর্যন্ত উচ্চস্বরে তালবিয়া পাঠ করেছিলেন।









কাশুফুল আসতার (1053)


1053 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هِنْدٍ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ مُرْدِفِي عَمِّي، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا إِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الأُخْرَى، فَقُلْت لِعَمِّي : مَا يَقُولُ ؟ قَالَ : يَقُولُ : ارْمُوا الْجِمَارَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى حَرْمَلَةُ إِلا هَذَا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




হারমালাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বিদায় হজ্জে আমার চাচার পিছে আরোহী হয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বের হলাম। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, তিনি তাঁর এক হাত আরেক হাতের উপর রেখেছেন। তখন আমি আমার চাচাকে বললাম: তিনি কী বলছেন? তিনি (আমার চাচা) বললেন: তিনি বলছেন, তোমরা জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপ করো ’হাসা আল-খাযফ’ (ছোলা বা ছোট মটরের দানার মতো ছোট কঙ্কর)-এর অনুরূপ আকারের পাথর দ্বারা।









কাশুফুল আসতার (1054)


1054 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ خَلَّادٍ الْمُؤَدِّبُ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، الْجَمْرَةُ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَنَحَرَ هَدْيًا، ثُمَّ حَلَقَ، فَقَدْ حَلَّ لَهُ مَا حُرِّمَ عَلَيْهِ مِنْ شَأْنِ الْحَجِّ ` . قُلْتُ : لَهُ أَثَرٌ مَوْقُوفٌ عَلَيْهِ، وَفِيهِ : ` إِلا النِّسَاءَ ` . *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আকাবার নিকটবর্তী জামারায় সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করল, অতঃপর (সেখান থেকে) ফিরে গেল, তারপর হাদী (কুরবানী) যবেহ করল এবং মাথা মুণ্ডন করল, তার জন্য হজের কারণে যা কিছু হারাম হয়েছিল, তা হালাল হয়ে গেল।”