হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (2141)


2141 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَدِمَ دِحْيَةُ بْنُ خَلِيفَةَ يَبِيعُ سِلْعَةً لَهُ، فَمَا بَقِيَ فِي الْمَسْجِد أَحَدٌ إِلا خَرَجَ، إِلا نَفَرٌ , وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ : وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا سورة الجمعة آية الآيَةَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِتَمَامِهِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন দিহ্ইয়া ইবনে খলীফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন তার কিছু পণ্য বিক্রি করার জন্য। (তা দেখে) অল্প কয়েকজন লোক ছাড়া মসজিদে আর কেউই অবশিষ্ট রইল না, সবাই বেরিয়ে গেল। অথচ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন (খুতবার জন্য) দাঁড়িয়ে ছিলেন।

তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন, তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "আর যখন তারা ব্যবসা কিংবা কৌতুক দেখতে পায়, তখন তারা সেদিকে ছুটে যায় এবং আপনাকে দাঁড়ানো অবস্থায় রেখে যায়।" (সূরা আল-জুমুআ, আয়াত ১১)।









কাশুফুল আসতার (2142)


2142 - حَدَّثَنَا بِشْرٌ، ثنا ابْنُ رَجَاءٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : يَأَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ سورة التحريم آية قَالَ : نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي سَرِيَّتِهِ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا قَيْسٌ، عَنْ سَالِمٍ الأَفْطَسِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ...، بِنَحْوِهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ مُتَّصلا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا مِنْ هَذَيْنِ الْوَجْهَيْنِ . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা’আলার বাণী: “হে নবী! আল্লাহ আপনার জন্য যা হালাল করেছেন, আপনি কেন তা হারাম করছেন?” (সূরা তাহরীম: ১)।

তিনি [ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] বলেন, এই আয়াতটি তাঁর (রাসূলুল্লাহ ﷺ-এর) দাসীর (সারিইয়াহ্) বিষয়ে নাযিল হয়েছিল।









কাশুফুল আসতার (2143)


2143 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ : اجْتَمَعَتْ قُرَيْشٌ فِي دَارِ النَّدْوَةِ، فَقَالَتْ : سَمُّوا هَذَا الرَّجُلَ اسْمًا، فَصُدُّوا النَّاسَ عَنْهُ، قَالُوا : كَاهِنٌ، قَالُوا : لَيْسَ بِكَاهِنٍ . قَالُوا : مَجْنُونٌ، قَالُوا : لَيْسَ بِمَجْنُونٍ . قَالُوا : سَاحِرٌ، قَالُوا : لَيْسَ بِسَاحِرٍ . فَتَفَرَّقَ الْمُشْرِكُونَ عَلَى ذَلِكَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَزَمَّلَ فِي ثِيَابِهِ، وَتَدَثَّرَ فِيهَا، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَأَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ سورة المزمل آية يَأَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ سورة المدثر آية . قُلْتُ : لَهُ حَدِيثٌ فِي الصَّحِيحِ غَيْرُ هَذَا . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا عَنْ جَابِرٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَمُعَلَّى وَاسِطِيٌّ، حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا، وَحَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুরাইশ গোত্রের লোকেরা দারুন-নাদওয়ায় (পরামর্শের গৃহে) একত্রিত হলো এবং বলল: তোমরা এই লোকটির (মুহাম্মাদ ﷺ) জন্য একটি নাম ঠিক করো, যাতে তোমরা মানুষদেরকে তার থেকে বিরত রাখতে পারো।

তারা বলল: ‘সে একজন গণক/জ্যোতিষী।’ (অন্যরা) বলল: ‘না, সে গণক নয়।’
তারা বলল: ‘সে পাগল।’ (অন্যরা) বলল: ‘না, সে পাগল নয়।’
তারা বলল: ‘সে জাদুকর।’ (অন্যরা) বলল: ‘না, সে জাদুকর নয়।’

এরপর মুশরিকরা কোনো সিদ্ধান্তে পৌঁছতে না পেরে এই অবস্থাতেই ভিন্ন ভিন্ন হয়ে চলে গেল।

এই খবর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছল। তখন তিনি তাঁর কাপড়ের মধ্যে আবৃত হয়ে শুয়ে পড়লেন এবং পোশাক মুড়ি দিয়ে রইলেন। অতঃপর তাঁর নিকট জিবরীল (আঃ) এলেন এবং বললেন: "হে বস্ত্রাচ্ছাদিত! (সূরা মুযযাম্মিল), হে চাদরাবৃত! (সূরা মুদ্দাছছির)।"









কাশুফুল আসতার (2144)


2144 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغَيْلانِيُّ، ثنا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ سِيلانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ سورة المدثر آية قَالَ : الأَسَدُ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লার বাণী: “فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ” (তারা সিংহ থেকে পলায়ন করে) সম্পর্কে তিনি বলেন, [এখানে কাসওয়ারা অর্থ] হলো— সিংহ।









কাশুফুল আসতার (2145)


2145 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : لابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا سورة النبأ آية قَالَ : الْحُقْبُ : ثَمَانُونَ سَنَةً . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ إِلا الْحَجَّاجُ عَنْ هَمَّامٍ، وَغَيْرُهُ يُوقِفُهُ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [কুরআনের আয়াত] "لابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا" (অর্থ: তারা তথায় দীর্ঘকাল অবস্থান করবে, সূরা আন-নাবা: ২৩) সম্পর্কে তিনি বলেন, ’আল-হুক্বব’ (এক যুগ) হলো আশি বছর।









কাশুফুল আসতার (2146)


2146 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ - يَعْنِي : ابْنَ عُيَيْنَةَ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : مَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُ عَنِ السَّاعَةِ حَتَّى نَزَلَتْ : فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا {} إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا {} سورة النازعات آية - . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ هَكَذَا إِلا سُفْيَانُ . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে থাকতেন, যতক্ষণ না এই আয়াত নাযিল হলো: "তুমি এর (কিয়ামতের) আলোচনায় ব্যস্ত কেন? এর শেষ সীমা তো তোমার প্রতিপালকের কাছেই।" (সূরা নাযিয়াত ৪৩-৪৪)









কাশুফুল আসতার (2147)


2147 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، أبنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أبنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ - يَعْنِي : ابْنَ حَرْبٍ - عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى : وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ سورة التكوير آية قَالَ : جَاءَ قَيْسُ بْنُ عَاصِمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! إِنِّي وَأَدْتُ بَنَاتٍ لِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ : ` أَعْتِقْ عَنْ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ رَقَبَةً ` فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! إِنِّي صَاحِبُ إِبِلٍ، قَالَ : ` فَانْحَرْ عَنْ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ بَدَنَةً ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُمَرَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَمْ يُسْنِدْهُ عَنْهُ إِلا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، وَلَمْ نَسْمَعْهُ إِلا مِنَ الْحُسَيْنِ، وَقَدْ خُولِفَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فِي إِسْنَادِهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ . *




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী, "এবং যখন জীবন্ত কবরস্থ কন্যাকে জিজ্ঞাসা করা হবে" (সূরা আত-তাকভীর, আয়াত ৮) সম্পর্কে তিনি (উমর) বলেন: কায়স ইবনু আসিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি জাহেলিয়াতের যুগে আমার কয়েকটি কন্যাকে জীবন্ত কবর দিয়েছিলাম।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তাদের প্রত্যেকের পক্ষ থেকে একটি করে দাস মুক্ত করো।"

তখন কায়স বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি তো উটের মালিক (অর্থাৎ উট আমার প্রধান সম্পদ)।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে তুমি তাদের প্রত্যেকের পক্ষ থেকে একটি করে মোটাতাজা উট (বদানা) যবেহ (নহর) করো।"









কাশুফুল আসতার (2148)


2148 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا فَضْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا خُثَيْمُ بْنُ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعْمَلَ سِبَاعَ بْنَ عُرْفُطَةَ عَلَى الْمَدِينَةِ، فَقَرَأَ : وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ سورة المطففين آية، فَقُلْت : هَلَكَ فُلانٌ لَهُ صَاعَانِ، صَاعٌ يُعْطِي بِهِ وَصَاعٌ يَأْخُذُ بِهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا عِرَاكٌ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিব্বা’ ইবনু ’উরফুতাহকে মদীনার (প্রশাসক হিসেবে) নিযুক্ত করেছিলেন। অতঃপর তিনি (সিব্বা’) পাঠ করলেন: "দুর্ভোগ সেই পরিমাপকারীদের জন্য," (সূরা আল-মুতাফ্ফিফীন)।

(এ কথা শুনে) আমি বললাম: অমুক ব্যক্তি ধ্বংস হয়ে গেছে। তার কাছে দু’টি সা’ (পরিমাপের পাত্র) রয়েছে—একটি সা’ যা দ্বারা সে (কম করে) দেয় এবং একটি সা’ যা দ্বারা সে (বেশি করে) নেয়।









কাশুফুল আসতার (2149)


2149 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ سورة الانشقاق آية يَا مُحَمَّدُ، يَعْنِي : حَالًا بَعْدَ حَالٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : وَقَدْ رُوِيَ أَيْضًا عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . *




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আল্লাহ্‌র বাণী,] "তোমরা অবশ্যই এক অবস্থার পর আরেক অবস্থায় আরোহণ করবে" (সূরা ইনশিক্বাক্ব-এর এই আয়াত দ্বারা), হে মুহাম্মদ, তিনি (আল্লাহ্‌) বোঝাতে চেয়েছেন: এক অবস্থার পর আরেক অবস্থা।









কাশুফুল আসতার (2150)


2150 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ شَبِيبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ سورة البروج آية قَالَ : الشَّاهِدُ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْمَشْهُودُ : يَوْمَ الْقِيَامَةِ . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(আল্লাহ তাআলার বাণী) "শাহিদ (সাক্ষী) এবং মাশহুদ (যাকে সাক্ষী করা হবে)" এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: শাহিদ হলেন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আর মাশহুদ হলো কিয়ামতের দিন।









কাশুফুল আসতার (2151)


2151 - حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَرْزَمِيُّ، حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى سورة الأعلى آية قَالَ : ` مَنْ شَهِدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَخَلَعَ الأَنْدَادَ، وَشَهِدَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ` وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى سورة الأعلى آية قَالَ : ` هِيَ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْمُحَافَظَةُ عَلَيْهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ جَابِرٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহ তাআলার বাণী— "নিশ্চয়ই সে সফলকাম হলো, যে নিজেকে পবিত্র করল (তাজাক্কা)" (সূরা আল-আ’লা, আয়াত ১৪)— এর ব্যাখ্যায় বলেন: "যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো সত্য ইলাহ নেই, এবং আল্লাহর সমকক্ষ জ্ঞান করা সকল অংশীদারকে (আন্দাদকে) পরিহার করে, এবং সাক্ষ্য দেয় যে আমি আল্লাহর রাসূল।"

আর আল্লাহ তাআলার বাণী— "আর (যে) তার রবের নাম স্মরণ করল, অতঃপর সালাত আদায় করল" (সূরা আল-আ’লা, আয়াত ১৫)— এর ব্যাখ্যায় তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "তা হলো পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এবং তার উপর যত্নবান হওয়া।"









কাশুফুল আসতার (2152)


2152 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ : إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الأُولَى {} صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى {} سورة الأعلى آية - قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَانَ كُلُّ هَذَا، وَكَانَ هَذَا فِي صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ الثِّقَاتِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِلا هَذَا الْحَدِيثَ وَحَدِيثًا آخَرَ . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "নিশ্চয়ই এটি পূর্ববর্তী গ্রন্থসমূহেও আছে— ইবরাহীম ও মূসার গ্রন্থসমূহে।" (সূরা আল-আ’লা, আয়াত: ১৮-১৯)। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এসব (বর্ণিত বিষয়) সবই ছিল, এবং এসব ইবরাহীম ও মূসা (আলাইহিমাস সালাম)-এর সহীফাসমূহেও ছিল।"









কাশুফুল আসতার (2153)


2153 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أبنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى : وَلَيَالٍ عَشْرٍ سورة الفجر آية قَالَ : ` عَشْرُ الأَضْحَى ` وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ سورة الفجر آية قَالَ : ` الشَّفْعُ يَوْمُ النَّحْرِ، وَالْوَتْرُ : يَوْمُ عَرَفَةَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মহান আল্লাহর বাণী,
﴿وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴾ (এবং দশটি রাতের শপথ) সম্পর্কে বলেন: "তা হলো কুরবানীর (যিলহজ মাসের প্রথম) দশ দিন।"

আর আল্লাহর বাণী, ﴿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴾ (আর জোড় ও বিজোড়ের শপথ) সম্পর্কে তিনি বলেন: "জোড় (শাফয়) হলো ইয়াওমুন নাহর (কুরবানীর দিন বা ১০ই যিলহজ), আর বিজোড় (ওয়াত্র) হলো ইয়াওমু আরাফা (আরাফার দিন বা ৯ই যিলহজ)।"









কাশুফুল আসতার (2154)


2154 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ سورة البلد آية قَالَ : قسم الْقَسَمَ . *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— {আমি শপথ করছি এই নগরীর} (সূরা আল-বালাদ, আয়াত ১) সম্পর্কে তিনি বলেন, (আল্লাহ তাআলা) কসম করেছেন।









কাশুফুল আসতার (2155)


2155 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عَائِذُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا، فَنَظَرَ إِلَى جُحْرٍ، فَقَالَ : ` لو جَاءَ الْعُسْرُ حَتَّى يَدْخُلَ هَذَا الْجُحْرِ، لَجَاءَ الْيُسْرُ حَتَّى يُخْرِجُهُ ` ثُمَّ قَالَ : ` إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا سورة الشرح آية ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَنَسٍ إِلا عَائِذٌ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসে ছিলেন। অতঃপর তিনি একটি গর্তের দিকে তাকালেন এবং বললেন, "যদি কঠোরতা (বা কষ্ট) এসে এই গর্তের ভেতরেও প্রবেশ করে, তবুও স্বস্তি (বা সহজতা) এসে তাকে অবশ্যই বের করে দেবে।" এরপর তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই কষ্টের সাথে স্বস্তি রয়েছে।" (সূরা আলাম নাশরাহ/ইনশিরাহ: আয়াত ৫)।









কাশুফুল আসতার (2156)


2156 - حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ : وَمَا لأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى {} إِلا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَى {} وَلَسَوْفَ يَرْضَى {} سورة الليل آية - فِي أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ . *




আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এই আয়াতটি আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে নাযিল হয়েছে:

"আর তার প্রতি কারো এমন কোনো অনুগ্রহ নেই, যার প্রতিদান দেওয়া আবশ্যক; বরং কেবল তার মহান রবের সন্তুষ্টি লাভের জন্যই (সে দান করে)। আর সে শীঘ্রই সন্তুষ্ট হবে।" [সূরা আল-লাইল, ৯২: ১৯-২১]









কাশুফুল আসতার (2157)


2157 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ , وَالْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : أَنْزَلَ اللَّهُ الْقُرْآنَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَانَ جِبْرِيلُ يُنَزِّلُهُ - يَعْنِي : عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ্ তাআলা লাইলাতুল কদরের রাতে কুরআনকে একবারে সম্পূর্ণ রূপে নিকটতম (প্রথম) আসমানে নাযিল করেছেন। অতঃপর (হযরত) জিবরীল (আঃ) তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর (ধীরে ধীরে প্রয়োজন অনুসারে) নাযিল করতেন।









কাশুফুল আসতার (2158)


2158 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أبنا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ، ثنا سِمَاكٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْلا، فَأَشْهَرَتْ شَهْرًا لا يَأْتِيهِ مِنْهَا خَبَرٌ , فَنَزَلَتْ : وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا سورة العاديات آية ضَبَحَتْ بِأَرْجُلِهَا، فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا سورة العاديات آية قَدَحَتْ بِحَوَافِرِهَا الْحِجَارَةَ، فَأَوْرَتْ نَارًا، فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا سورة العاديات آية صَبَّحَتِ الْقَوْمَ بِغَارَةٍ، فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا سورة العاديات آية أَثَارَتْ بِحَوَافِرِهَا التُّرَابَ، فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا سورة العاديات آية قَالَ : صَبَّحَتِ الْقَوْمَ جَمْعًا . *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদল অশ্বারোহী সৈন্য প্রেরণ করলেন। তারা এক মাস অবস্থান করল, কিন্তু তাদের কোনো খবর আসছিল না। তখন এই (সূরা আল-আদিয়াত) আয়াতগুলো অবতীর্ণ হলো:

**(১) "ওয়া আল-আদিয়াতি দ্ববহা"** (শপথ সেই দৌড়বিদ অশ্বরাজির, যারা হাঁপাতে হাঁপাতে ছুটে চলে) – তারা তাদের পা দ্বারা হাঁপাচ্ছিল (নিঃশ্বাসের শব্দ করছিল)।

**(২) "ফাল-মূরিয়াতি ক্বাদহা"** (অতঃপর যারা ক্ষুরের আঘাতে আগুন বের করে) – তারা তাদের ক্ষুর দ্বারা পাথরের উপর আঘাত করে আগুন (স্ফুলিঙ্গ) বের করছিল।

**(৩) "ফাল-মুগীরাতি সুবহা"** (অতঃপর যারা প্রভাতকালে আক্রমণ করে) – তারা সকাল বেলায় আকস্মিক আক্রমণ দ্বারা সেই সম্প্রদায়ের উপর হানা দিয়েছিল।

**(৪) "ফা-আছারনা বিহী ন্বকআ"** (অতঃপর যারা এর মাধ্যমে ধূলিকণা উড়ায়) – তারা তাদের ক্ষুর দ্বারা ধূলোবালি উচ্ছেদ করেছিল।

**(৫) "ফা-ওয়াসাত্বনা বিহী জামআ"** (অতঃপর এর মাধ্যমে তারা শত্রুদলের কেন্দ্রে প্রবেশ করে)। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: তারা সকাল বেলায় সেই কওমের লোকজনের মাঝে প্রবেশ করেছিল।









কাশুফুল আসতার (2159)


2159 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : كُنَّا نَعُدُّ الْمَاعُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدَّلْوَ، وَالْفَأْسَ، وَالْقِدْرَ . قُلْتُ : رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ خَلا قَوْلِهِ : وَالْفَأْسَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ عَاصِمٍ، إِلا أَبُو عَوَانَةَ . *




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে আমরা ‘মাউন’ (দৈনন্দিন ব্যবহার্য জিনিসপত্র) বলতে বালতি, কুড়াল এবং রান্নার হাঁড়িকে গণ্য করতাম।









কাশুফুল আসতার (2160)


2160 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَدِمَ كَعْبُ بْنُ الأَشْرَفِ مَكَّةَ، فَقَالَتْ لَهُ قُرَيْشٌ : أَنْتَ سَيِّدُهُمْ، أَلا تَرَى إِلَى هَذَا الْمُنْصَبِرِ الْمُنْبَتِرِ مِنْ قَوْمِهِ، يَزْعُمُ أَنَّهُ خَيْرٌ مِنَّا وَنَحْنُ أَهْلُ الْحَجِيجِ، وَأَهْلُ السِّقَايَةِ، وَأَهْلُ السِّدَانَةِ، قَالَ : أَنْتُمْ خَيْرٌ مِنْهُ، قَالَ : فَنَزَلَتْ : إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الأَبْتَرُ سورة الكوثر آية . *




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কা‘ব ইবনু আশরাফ মক্কায় আগমন করল। কুরাইশরা তাকে বলল: আপনি তাদের (আমাদের) নেতা। আপনি কি এই লোকটিকে (অর্থাৎ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) দেখেন না, যিনি তার কওম থেকে বিচ্ছিন্ন ও সম্পর্কহীন হয়ে গেছেন? তিনি দাবি করেন যে তিনি আমাদের চেয়ে উত্তম, অথচ আমরাই হাজীদের ব্যবস্থাপক, পানি পান করানোর দায়িত্বে নিয়োজিত (আহ্‌লুস সিক্বায়াহ) এবং কাবাঘরের রক্ষণাবেক্ষণকারী (আহ্‌লুস সিদানাহ)। কা‘ব বলল: তোমরাই তার চেয়ে উত্তম। তিনি বলেন, তখন এই আয়াত নাযিল হলো: "নিশ্চয়ই যে আপনার প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করে, সে-ই হলো নির্বংশ (আবতার)।" (সূরা কাউসার, আয়াত ৩)।