হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (3261)


3261 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` شِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاةِ، يَعْنِي : فِي شِدَّةِ الْحَرِّ، وَشَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا، فَقَالَتْ : يَا رَبِّ، أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا، فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ فِي كُلِّ عَامٍ، فَنَفَسُهَا فِي الشِّتَاءِ الزَّمْهَرِيرُ، وَنَفَسُهَا فِي الصَّيْفِ السَّمُومُ ` . قُلْتُ : رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُ، خَلا قَوْلِهِ : ` وَشَكَتِ النَّارُ ... ` إِلَى آخِرِهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلا زِيَادٌ، وَتَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهُ، يَعْنِي : بِالضَّعْفِ *




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"প্রচণ্ড গরম হলো জাহান্নামের উত্তাপের (নিঃশ্বাসের) ফল। তাই তোমরা সালাতকে (অর্থাৎ, তীব্র গরমের সময়) ঠান্ডা করে নাও (অর্থাৎ গরম কমার পর আদায় করো)। আর জাহান্নাম তার রবের নিকট অভিযোগ পেশ করে বলল, ‘হে আমার রব! আমার এক অংশ অপর অংশকে গ্রাস করে ফেলেছে।’ তখন আল্লাহ্ প্রতি বছর তাকে দুটি নিঃশ্বাস ফেলার অনুমতি দিলেন। তার শীতকালের নিঃশ্বাস হলো তীব্র ঠাণ্ডা (জমহারীর), আর গ্রীষ্মকালের নিঃশ্বাস হলো লু-হাওয়া (প্রচণ্ড গরম বাতাস)।”









কাশুফুল আসতার (3262)


3262 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ الْكُوفِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ الْحَجَرَ لَيَهْوِي فِي جَهَنَّمَ، فَمَا يَصِلُ إِلَى قَعْرِهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ، وَلا عَنْهُ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ *




বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় একটি পাথর জাহান্নামে নিক্ষিপ্ত হবে, কিন্তু সত্তর বছর পরেও তা এর তলদেশে পৌঁছাতে পারবে না।”









কাশুফুল আসতার (3263)


3263 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَوْ أَنَّ حَجَرًا قَذَفُوهُ فِي جَهَنَّمَ مَا وَصَلَ إِلَى قَعْرِهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي مُوسَى إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلا رَوَى عَطَاءٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ إِلا هَذَا *




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যদি একটি পাথর জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হয়, তবে সত্তর বছর অতিবাহিত হওয়ার পূর্বেও তা এর তলদেশে পৌঁছাতে পারবে না।"









কাশুফুল আসতার (3264)


3264 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى، أَحْسِبُهُ قَالَ : يَوْمَ الْقِيَامَةِ، حُلَّةً مِنَ النَّارِ إِبْلِيسُ، فَيَضَعُهَا عَلَى حَاجِبَيْهِ، فَيَسْحَبُهَا مِنْ خَلْفِهِ، أَحْسِبُهُ قَالَ : فَيَتْبَعُهُ ذُرِّيَّتُهُ خَلْفَهُ، حَتَّى يَقِفَ عَلَى النَّارِ، فَيُنَادِيَ : يَا ثُبُورَهُ، وَيُنَادُونَ : يَا ثُبُورَهُمْ، فَيُقَالُ لَهُمْ : لا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا سورة الفرقان آية ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا أَنَسٌ، وَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَلِيٍّ إِلا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"প্রথম যাকে পরিধান করানো হবে – আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: কিয়ামতের দিন – জাহান্নামের পোশাক (হুল্লা) হবে ইবলীসকে। অতঃপর সে তা তার ভ্রু-দ্বয়ের উপর রাখবে এবং পিছন দিক থেকে টেনে নিয়ে যাবে। আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: তার বংশধররা তার পিছনে অনুসরণ করবে, যতক্ষণ না সে জাহান্নামের কাছে গিয়ে থামে। তখন সে চিৎকার করে বলবে: ‘হায় ধ্বংস!’ এবং তারাও চিৎকার করে বলবে: ‘হায় তাদের ধ্বংস!’ তখন তাদের বলা হবে: ‘আজ তোমরা একটিমাত্র ধ্বংসকে ডেকো না, বরং ডাকো অনেক ধ্বংসকে।’" (সূরা আল-ফুরকান)









কাশুফুল আসতার (3265)


3265 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا رَيْحَانُ، عَنْ عَبَّادٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ : وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` ضِرْسُ الْكَافِرِ مِثْلُ أُحُدٍ، وَغِلَظُ جِلْدِهِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعًا بِذِرَاعِ الْجَبَّارِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ إِلا عَبَّادٌ، وَلا عَنْهُ إِلا رَيْحَانُ، وَقَدْ حَدَّثَ عَنْ رَيْحَانَ مِثْلُ ابْنِ الْمَدِينِيِّ، وَابْنُ عَرْعَرَةَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ وَغَيْرُهُمْ *




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: কাফিরের মাড়ির দাঁত হবে ওহুদ পাহাড়ের মতো এবং তার চামড়ার পুরুত্ব হবে জাব্বারের (মহাপরাক্রমশালী সত্তার) পরিমাপ অনুযায়ী চল্লিশ হাত।









কাশুফুল আসতার (3266)


3266 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبَّادٌ، عَنْ هِلالِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : تَلا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الآيَةَ وَأَصْحَابُهُ عِنْدَهُ يَأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ سورة الحج آية إِلَى آخِرِ الآيَةِ، فَقَالَ : هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ ذَلِكَ ؟ قَالُوا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ : ذَلِكَ يَوْمَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : ` يَآدم قم فابعث بعثا إِلَى النار `، فَيَقُولُ : وَمَا بَعْثُ النَّارِ ؟ فَيَقُولُ : مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعُ مِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ إِلَى النَّارِ، وَوَاحِدٌ إِلَى الْجَنَّةِ، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْقَوْمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، ثُمَّ قَالَ : إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، ثُمَّ قَالَ : إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا، فَإِنَّكُمْ بَيْنَ خَلِيقَتَيْنِ لَمْ تَكُونَا مَعَ أَحَدٍ إِلا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَإِنَّمَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ، أَوْ قَالَ : فِي الأُمَمِ، كَالشَّامَةِ، فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ، أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ، إِنَّمَا أُمَّتِي جُزْءٌ مِنْ أَلْفِ جُزْءٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণ তাঁর কাছে থাকা অবস্থায় এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "হে মানুষ, তোমরা তোমাদের রবকে ভয় করো। নিশ্চয় কিয়ামতের প্রকম্পন এক মহা বিষয়।" (সূরা হজ্জ, ১ আয়াত, শেষ পর্যন্ত)।

অতঃপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তোমরা কি জানো, সেটি কোন দিন? তারা বললেন: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।

তিনি বললেন: ঐদিন আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা বলবেন: ‘হে আদম, ওঠো এবং জাহান্নামের জন্য একটি দলকে আলাদা করে দাও।’ তখন আদম (আঃ) বলবেন: ‘জাহান্নামের জন্য আলাদা করার দল কোনটি?’ আল্লাহ বলবেন: ‘প্রতি হাজারে নয়শত নিরানব্বই জনকে জাহান্নামের দিকে এবং একজনকে জান্নাতের দিকে।’

এতে সাহাবীগণের উপর বিষয়টি কঠিন (ও কষ্টকর) মনে হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আমি আশা করি যে, তোমরা জান্নাতবাসীদের এক-চতুর্থাংশ হবে। অতঃপর তিনি বললেন: আমি আশা করি যে, তোমরা জান্নাতবাসীদের এক-তৃতীয়াংশ হবে। অতঃপর তিনি বললেন: আমি আশা করি যে, তোমরা জান্নাতবাসীদের অর্ধেক হবে।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমরা আমল করো এবং সুসংবাদ গ্রহণ করো। কেননা তোমরা এমন দুটি সৃষ্টির মাঝে (ঘিরে) আছো, যারা কারো সাথে না থাকলে তোমাদের সংখ্যাকে বহুগুণ বাড়িয়ে দিত। (তারা হলো) ইয়াজুজ ও মাজুজ।

আর তোমরা তো অন্যান্য মানুষের মধ্যে—অথবা তিনি বললেন: অন্যান্য উম্মতের মধ্যে—উটের পার্শ্বদেশের তিলের মতো, অথবা চতুষ্পদ জন্তুর বাহুর কালো দাগের মতো। আমার উম্মত তো (ঐ এক হাজারের মধ্যে) এক হাজার অংশের এক অংশ মাত্র।









কাশুফুল আসতার (3267)


3267 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ الْبَاهِلِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَقِيقٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الذُّبَابُ كُلُّهُ فِي النَّارِ إِلا ذُبَابَ النَّحْلِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : إِنَّمَا وَصَلَهُ إِسْمَاعِيلُ وَلَمْ يَكُنْ حَافِظًا، وَرَوَاهُ الثِّقَاتُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ مُرْسَلا *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মৌমাছি ব্যতীত সকল মাছিই জাহান্নামে (আগুনে) থাকবে।"









কাশুফুল আসতার (3268)


3268 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ مِائَةُ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ثُمَّ تَنَفَّسَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لأَحْرَقَهُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যদি মসজিদে এক লক্ষ লোক অথবা তার চেয়েও বেশি লোক উপস্থিত থাকতো, অতঃপর জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্য থেকে কোনো একজন ব্যক্তি একটি নিঃশ্বাস নিত, তবে সেই নিঃশ্বাস তাদের সকলকেই জ্বালিয়ে দিত।”









কাশুফুল আসতার (3269)


3269 - حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، ثنا سُلَيْمَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ( ح )، وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِشْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنَ النَّارِ، فَتَكَلَّمُ بِلِسَانٍ طَلْقٍ ذَلْقٍ، لَهَا عَيْنَانِ تُبْصِرُ بِهِمَا، وَلَهَا لِسَانٌ تَكَلَّمُ بِهِ، فَتَقُولُ : إِنِّي أُمِرْتُ بِمَنْ جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ، وَبِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ، وَبِمَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ، فَيُنْطَلَقُ بِهِمْ قَبْلَ سَائِرِ النَّاسِ بِخَمْسِ مِائَةِ عَامٍ، وَقَالَ سُلَيْمَانُ : فَيَنْطَوِي عَلَيْهِمْ، فَيَقْذِفُهُمْ فِي جَهَنَّمَ ` . وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَطِيَّةَ . وَحَدَّثَنَاهُ سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : وَحَدِيثُ مُطَرِّفٍ عَنْ عَطِيَّةَ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْهُ إِلا صَالِحٌ، وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ أَشْعَثُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ *




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

(কিয়ামতের দিন) জাহান্নাম থেকে একটি গ্রীবা (অংশ) বের হবে। সেটি দ্রুত ও স্পষ্ট ভাষায় কথা বলবে। তার দুটি চোখ থাকবে, যার মাধ্যমে সে দেখতে পাবে এবং একটি জিহ্বা থাকবে, যার মাধ্যমে সে কথা বলবে। অতঃপর সে বলবে: আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে তাদের ধরার জন্য, যারা আল্লাহ্‌র সাথে অন্য কোনো ইলাহকে শরীক করেছে; আর প্রত্যেক উদ্ধত, একগুঁয়ে ও অবাধ্য অহংকারীকে (ধরার জন্য); এবং যারা অন্যায়ভাবে কোনো ব্যক্তিকে হত্যা করেছে (তাদের ধরার জন্য)। অতঃপর অন্য সকল মানুষের পাঁচশত বছর পূর্বে তাদের ধরে নিয়ে যাওয়া হবে।

সুলাইমান (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর তা (ঐ গ্রীবা) তাদেরকে পেঁচিয়ে ধরবে এবং জাহান্নামে নিক্ষেপ করবে।









কাশুফুল আসতার (3270)


3270 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا رَجُلٌ مُنْتَعِلٌ بِنَعْلَيْنِ مِنْ نَارٍ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ مَعَ أَجْزَاءِ الْعَذَابِ، وَمِنْهُمْ مَنْ فِي النَّارِ إِلَى صَدْرِهِ مَعَ أَجْزَاءِ الْعَذَابِ، وَمِنْهُمْ مَنْ فِي النَّارِ إِلَى تَرْقُوَتِهِ مَعَ أَجْزَاءِ الْعَذَابِ، وَمِنْهُمْ مَنْ قَدِ اغْتُمِسَ فِيهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلا عَنْ حَمَّادٍ، قُلْتُ : فِي الصَّحِيحِ طَرَفٌ مِنْهُ *




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে হালকা আযাবপ্রাপ্ত ব্যক্তি হলো এমন লোক, যে আগুনের দুটি জুতো পরিধান করবে। সেই জুতো জোড়ার তাপে তার মগজ টগবগ করে ফুটতে থাকবে—অন্যান্য শাস্তির অংশগুলোর পাশাপাশি (এই শাস্তিও চলতে থাকবে)।

আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন হবে যাদের বুক পর্যন্ত আগুন থাকবে—অন্যান্য শাস্তির অংশগুলোর পাশাপাশি। আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন হবে যাদের কণ্ঠার হাড় পর্যন্ত আগুন থাকবে—অন্যান্য শাস্তির অংশগুলোর পাশাপাশি। আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন হবে যাদেরকে সম্পূর্ণরূপে সেই আগুনের মধ্যে নিমজ্জিত করা হবে।”









কাশুফুল আসতার (3271)


3271 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ، ثنا أَبُو الْمُعَلَّىسُلَيْمَانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ : سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيَّ : هَلْ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ أَحَدٌ ؟ فَقَالَ : حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` وَاللَّهِ لا يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ أَحَدٌ حَتَّى يَمْكُثُ فِيهَا أَحْقَابًا، قَالَ : وَالْحِقَبُ بِضْعٌ وَثَمَانُونَ سَنَةً، كُلُّ سَنَةٍ ثَلاثُ مِائَةٍ وَسِتُّونَ يَوْمًا مِمَّا تَعُدُّونَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ نَافِعٍ إِلا سُلَيْمَانُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَهُوَ بَصْرِيٌّ مَشْهُورٌ *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"আল্লাহর কসম! কেউ জাহান্নাম থেকে বের হবে না, যতক্ষণ না সে সেখানে বহু ’হিকাব’ (যুগ) অবস্থান করবে।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "আর এক ’হিকাব’ হলো আশি বা তার কিছু বেশি বছর। তোমাদের গণনানুসারে যার প্রতিটি বছর হবে তিনশত ষাট দিন।"









কাশুফুল আসতার (3272)


3272 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالا : ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا حَمَّادُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَتَلَ نَفَسْهُ بِشَيْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ فِي الآخِرَةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا عَنْ عِمْرَانَ، وَلا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلا هَذَا الطَّرِيقَ، وَقَالَ بَعْضُ مَنْ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ *




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি দুনিয়াতে কোনো কিছু দ্বারা নিজেকে হত্যা করবে, আখিরাতে তাকে সেই বস্তু দ্বারাই শাস্তি দেওয়া হবে।”









কাশুফুল আসতার (3273)


3273 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُدَامَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ شَيْبَةَ الطَّاهِيُّ، ثنا جُرَيْجٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بَابُ النَّارِ لا يَدْخُلُهُ أَحَدٌ إِلا مَنْ شَفَى غَيْظَهُ بِسَخَطِ اللَّهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقُدَامَةُ : لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، وَإِسْمَاعِيلُ حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জাহান্নামের একটি দরজা রয়েছে, তাতে সেই ব্যক্তি ছাড়া আর কেউ প্রবেশ করবে না, যে আল্লাহর অসন্তুষ্টির মাধ্যমে নিজের ক্রোধ মিটিয়েছে।”









কাশুফুল আসতার (3274)


3274 - حَدَّثَنَا هِلالُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ ( ح )، وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ : قِيلَ لِعَائِشَةَ، رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا : إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَرْوِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّ امْرَأَةً عُذِّبَتْ فِي هِرَّةٍ، قَالَ : فَقَالَتْ عَائِشَةُ : إِنَّ الْمَرْأَةَ كَانَتْ كَافِرَةً . قُلْتُ : أَخْرَجْتُهُ لِقَوْلِ عَائِشَةَ، وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الصَّحِيحِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى عَلْقَمَةُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا هَذَا *




আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁকে বলা হলো, “নিশ্চয়ই আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, একটি বিড়ালের কারণে এক মহিলাকে শাস্তি দেওয়া হয়েছিল।”

(এ কথা শুনে) আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “নিশ্চয়ই সেই মহিলাটি ছিল কাফির।”









কাশুফুল আসতার (3275)


3275 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ : خَلَقَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى الْجَنَّةَ لَبِنَةً مِنْ ذَهَبٍ وَلَبِنَةً مِنْ فِضَّةٍ، وَغَرَسَهَا، وَقَالَ لَهَا : تَكَلَّمِي، فَقَالَتْ : قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ سورة المؤمنون آية، فَدَخَلَتْهَا الْمَلائِكَةُ، فَقَالَتْ : طُوبَاكِ مَنْزِلَ الْمُلُوكِ ` *




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা জান্নাত সৃষ্টি করলেন। এর একখানা ইট ছিল সোনার এবং আরেকখানা ইট ছিল রূপার। তিনি এতে বৃক্ষরাজি রোপণ করলেন এবং জান্নাতকে বললেন: তুমি কথা বলো। তখন জান্নাত বলল: "নিশ্চয়ই মুমিনগণ সফলকাম হয়েছে।" (সূরা আল-মুমিনুন)। অতঃপর ফেরেশতাগণ জান্নাতে প্রবেশ করলেন এবং বললেন: "তোমার জন্য সুসংবাদ! হে বাদশাহদের বাসস্থান।"









কাশুফুল আসতার (3276)


3276 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْد اللَّهِ الْعُمَرِيُّ، ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` خَلَقَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى الْجَنَّةَ لَبِنَةً مِنْ ذَهَبٍ، وَلَبِنَةً مِنْ فِضَّةٍ، وَمِلاطُهَا الْمِسْكُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَرَأَيْتُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ حَائِطَ الْجَنَّةِ، لَبِنَةَ ذَهَبٍ وَلَبِنَةَ فِضَّةٍ، وَمِلاطُهَا الْمِسْكُ، وَقَالَ لَهَا : تَكَلَّمِي، فَقَالَتْ : قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ سورة المؤمنون آية، فَقَالَتِ الْمَلائِكَةُ : طُوبَاكِ مَنْزِلَ الْمُلُوكِ `. قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ إِلا عَدِيٌّ، وَلَيْسَ بِالْحَافِظِ، وَهُوَ بَصْرِيٌّ مُتَقَدِّمُ الْمَوْتِ *




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা’আলা জান্নাত সৃষ্টি করেছেন, যার একটি ইট স্বর্ণের এবং একটি ইট রৌপ্যের (রূপার), আর তার গাঁথুনি হলো মিশকের (কস্তুরীর)।"

আল-বায্‌যার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি এই হাদীসে (জান্নাতের দেয়ালের বর্ণনা) দেখেছি যে, তার একটি ইট স্বর্ণের এবং একটি ইট রৌপ্যের, আর তার গাঁথুনি হলো মিশক। আল্লাহ্ জান্নাতকে বললেন: "তুমি কথা বলো।" তখন জান্নাত বলল: "(অর্থ) অবশ্যই মুমিনগণ সফলকাম হয়েছে" (সূরা আল-মুমিনুন-এর প্রথম আয়াত)। তখন ফেরেশতারা বলল: "তোমাকে অভিনন্দন! (তুমি) বাদশাহদের বাসস্থান।"









কাশুফুল আসতার (3277)


3277 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْجَنَّةُ لَبِنَةٌ مِنْ فِضَّةٍ، وَلَبِنَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، وَمِلاطُهَا الْمِسْكُ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতের একটি ইট রূপার, একটি ইট সোনার, আর তার গাঁথুনি (প্লাস্টার) হলো মিশক।"









কাশুফুল আসতার (3278)


3278 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ هِشَامٍ أَبِي الْمِقْدَامِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْجَنَّةَ بَيْضَاءَ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা জান্নাতকে সাদা রূপে সৃষ্টি করেছেন।"









কাশুফুল আসতার (3279)


3279 - حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَحْرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ مَدَنِيٌّ، لا نَعْلَمُ رَوَى عَنْ أنَسٍ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতে একটি চাবুকের স্থান (পরিমাণ জায়গা) পৃথিবী ও তাতে যা কিছু আছে, তার চেয়েও উত্তম।









কাশুফুল আসতার (3280)


3280 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحِمْصِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَوْفٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ جَبَلَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ الْعِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ حَدَّثَهُمْ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنْ سَأَلْتُمُ اللَّهَ، فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهُ أَعْلَى الْجَنَّةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ الْعِرْبَاضِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *




ইরবায ইবনু সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে জান্নাতুল ফিরদাউস কামনা করবে। কারণ, নিঃসন্দেহে তা হলো জান্নাতের সর্বোচ্চ স্থান।”