الوطن؛ لم يكن هناك فرق بين قتالنا وبين قتال الكافر عن وطنه. حتى الكافر يقاتل عن وطنه ويدافع عن وطنه.
والذي يقتل من أجل الدفاع عن الوطن _ فقط- ليس بشهيد. ولك الواجب علينا ونحن مسلمون وفي بلد إسلامي- ولله الحمد- ونسأل الله أن يثبتنا علي ذلك، الواجب أن نقاتل من أجل لإسلام في بلادنا، وانتبه للفرق؛ نقاتل من أجل الإسلام في بلادنا، فنحمي الإسلام الذي في بلادنا، ونحمي الإسلام، لو كنا في أقصي الشرق أو الغرب. لو كانت بلادنا في أقصي الشرق أو الغرب قاتلنا من أجل الإسلام في وطنا أو من أجل وطننا لأنه غسلامي؛ ندافع عن الإسلام الذي فيه.
أما مجرد الوطنية فإنها نية باطلة لا تفيد الإنسان شيئاً، ولا فرق بين الإنسان الذي يقول إنه مسلم والإنسان الذي يقول إنه كافر؛ إذا كان القتال من أجل الوطن لأنه وطن.
والذي يقتل من أجل الدفاع عن الوطن - فقط - ليس بشهيد. ولكن الواجب علينا ونحن مسلمون وفي بلد إسلامي - ولله الحمد- ونسأل الله أن يثبتنا علي ذلك، الواجب أن نقاتل من أجل الإسلام في بلادنا، وانتبه للفرق، نقاتل من أجل الإسلام في بلادنا، فنحمي الإسلام الذي في أقصي الشرق أو الغرب قاتلنا للإسلام وليس لوطننا فقك، فيجب أن تصحح هذه اللهجة، فيقال: نحن نقاتل من أجل الإسلام في وطننا أو من أجل وطننا لأنه إسلامي؛ ندافع عن الإسلام الذي فيه.
أما مجرد الوطنية فإنها نية باطلة لا تفيد الإنسان شيئاً، ولا فرق بين الإنسان الذي يقول إنه مسلم والإنسان الذي يقول إنه كافر؛ إذا كان القتال من أجل الوطن لأنه وطن.
وما يذكر من أن ((حب الوطن من الإيمان)) وأن ذلك حديث عن رسول الله صلي الله عليه وسلم كذب.
حب الوطن إن كان لأنه وطن إسلامي فهذا تحبه لأنه إسلامي. ولا فرق بين وطنك الذي هو مسقط رأسك، أو الوطن البعيد من بلاد المسلمين؛ كلها وطن الإسلام يجب أن نحميه.
শারহু রিয়াদুস সালিহীন
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 66
স্বদেশ; আমাদের লড়াই এবং কাফিরের নিজের দেশের জন্য লড়াইয়ের মধ্যে কোনো পার্থক্য থাকত না। এমনকি কাফিরও তার দেশের জন্য লড়াই করে এবং নিজ স্বদেশ রক্ষা করে।
যে ব্যক্তি শুধুমাত্র দেশ রক্ষার জন্য নিহত হয়—কেবলমাত্র সেই উদ্দেশ্যে—সে শহীদ নয়। কিন্তু আমাদের ওপর ওয়াজিব হলো—যেহেতু আমরা মুসলিম এবং একটি ইসলামি রাষ্ট্রে রয়েছি, সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য এবং আমরা আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করি তিনি যেন আমাদের এর ওপর অটল রাখেন—কর্তব্য হলো আমাদের দেশে ইসলামের জন্য লড়াই করা। পার্থক্যের বিষয়টি লক্ষ্য করুন; আমরা আমাদের দেশে ইসলামের জন্য লড়াই করব, যাতে আমাদের দেশে বিদ্যমান ইসলামকে রক্ষা করা যায়, এবং আমরা ইসলামকে রক্ষা করব, চাই আমরা দূর প্রাচ্যে থাকি বা প্রতীচ্যে। যদি আমাদের দেশ সুদূর প্রাচ্যে বা প্রতীচ্যেও হতো, তবে আমরা আমাদের স্বদেশে ইসলামের জন্য লড়াই করতাম অথবা আমাদের স্বদেশের জন্য লড়াই করতাম এই কারণে যে সেটি ইসলামি; অর্থাৎ আমরা সেখানে বিদ্যমান ইসলামকে রক্ষা করতাম।
তবে কেবল দেশপ্রেম বা জাতীয়তাবাদ একটি বাতিল নিয়ত (উদ্দেশ্য), যা মানুষের কোনো উপকারে আসে না। যদি লড়াই কেবল দেশ হওয়ার খাতিরে দেশের জন্য হয়, তবে যে ব্যক্তি নিজেকে মুসলিম দাবি করে এবং যে ব্যক্তি নিজেকে কাফির বলে, তাদের মধ্যে কোনো পার্থক্য থাকে না।
যে ব্যক্তি শুধুমাত্র দেশ রক্ষার জন্য নিহত হয়—কেবলমাত্র সেই উদ্দেশ্যে—সে শহীদ নয়। কিন্তু আমাদের ওপর ওয়াজিব হলো—যেহেতু আমরা মুসলিম এবং একটি ইসলামি রাষ্ট্রে রয়েছি, সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য এবং আমরা আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করি তিনি যেন আমাদের এর ওপর অটল রাখেন—কর্তব্য হলো আমাদের দেশে ইসলামের জন্য লড়াই করা। পার্থক্যের বিষয়টি লক্ষ্য করুন; আমরা আমাদের দেশে ইসলামের জন্য লড়াই করব, যাতে আমরা ইসলামকে রক্ষা করি, চাই তা দূর প্রাচ্যে হোক বা প্রতীচ্যে, আমরা লড়াই করব ইসলামের জন্য, কেবল আমাদের দেশের জন্য নয়। তাই এই পরিভাষাটি সংশোধন করা আবশ্যক, এভাবে বলা উচিত যে: আমরা আমাদের স্বদেশে ইসলামের জন্য লড়াই করছি অথবা আমাদের দেশের জন্য লড়াই করছি কারণ এটি ইসলামি; অর্থাৎ আমরা সেখানে বিদ্যমান ইসলামকে রক্ষা করছি।
তবে কেবল দেশপ্রেম বা জাতীয়তাবাদ একটি বাতিল নিয়ত, যা মানুষের কোনো উপকারে আসে না। যদি লড়াই কেবল দেশ হওয়ার খাতিরে দেশের জন্য হয়, তবে যে ব্যক্তি নিজেকে মুসলিম দাবি করে এবং যে ব্যক্তি নিজেকে কাফির বলে, তাদের মধ্যে কোনো পার্থক্য থাকে না।
আর যা লোকমুখে প্রচলিত আছে যে, "দেশপ্রেম ঈমানের অঙ্গ" এবং এটি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বাণী—তা সম্পূর্ণ মিথ্যা।
দেশপ্রেম যদি এই কারণে হয় যে তা একটি ইসলামি ভূখণ্ড, তবে আপনি তাকে ভালোবাসবেন কারণ সেটি ইসলামি। আপনার জন্মভূমি এবং মুসলিম দেশগুলোর মধ্যে সুদূর কোনো দেশ—উভয়ের মধ্যে কোনো পার্থক্য নেই; সবই ইসলামের ভূখণ্ড যা রক্ষা করা আমাদের অবশ্যকর্তব্য।