হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 1 | Page 174

فلان ولم أسمع (1) منه.

حدثنا عبد الرحمن قال ذكره أبي نا محمد بن بشار سمعت محمد ابن جعفر [غندر - 2] يقول سمعت شعبة يقول: لأن أقع من فوق هذا القصر - لدار - حياله على راسي أحب إلى من أن أقول لكم قال فلان لرجل ترون أنه قد سمعت ذاك (3) منه ولم أسمعه.

 

‌باب ما ذكر من حرص شعبة على طلب العلم حدثنا عبد الرحمن نا أحمد بن سنان قال سمعت يزيد بن هارون يقول لما حدثنا شعبة بحديث المقدام أبي كريمة في (4) حق الضيف قال شعبة: فيكم أحد سمعه من حريز بن عثمان؟ قلت: أنا، قال حدثني به، قلت: لا أحفظه، قال: صحفيون - فضحك يزيد.

حدثنا عبد الرحمن نا أبي نا محمود بن غيلان عن عبد الصمد بن عبد الوارث أو غيره قال سمعت شعبة يقول: أتيت طلحة بن (59 م)

مصرف مائة مرة أو خمسين مرة (48 د) فإن بلغكم أني حدثت عنه غير هذا الحديث، إني كذاب، والحديث هو حديث طلحة عن عبد الرحمن بن عوسجة عن البراء عن النبي صلى الله عليه وسلم في الذكر.

حدثنا عبد الرحمن نا أبي نا حيوة نا بقية قال سمعت شعبة يقول إني أسمع منك أحاديث لو لم أحفظها لطرت.

حدثنا عبد الرحمن ذكره أبي رحمه الله نا القاسم بن محمد المروزي نا عبدان - يعني عبد الله بن عثمان بن جبلة (48 ك) بن أبي رواد - قال أخبرني أبي قال سمعت شعبة يقول: واي شئ الذ من ان تخلو

--------------------------------------------

(1) م " يسمع " كذا (2) ليس في ك (3) م " ذلك " (4) م " من ".

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 174


অমুক, অথচ আমি তার থেকে (১) শুনিনি।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমার পিতা এটি উল্লেখ করেছেন, মুহাম্মদ ইবনে বাশশার আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আমি মুহাম্মদ ইবনে জাফর [গুন্দার - ২]-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি শু’বা-কে বলতে শুনেছি: “এই প্রাসাদের—অর্থাৎ সামনে থাকা একটি বাড়ির—ছাদ থেকে মাথার ওপর উপুড় হয়ে পড়ে যাওয়াও আমার কাছে অধিক প্রিয় এর চেয়ে যে, আমি তোমাদেরকে কোনো ব্যক্তি সম্পর্কে বলব যে সে বলেছে, অথচ তোমরা মনে করবে আমি তা তার নিকট থেকে শুনেছি কিন্তু প্রকৃতপক্ষে আমি তা (৩) শুনিনি।”

 

‌জ্ঞান অর্জনে শু’বার ঐকান্তিক আগ্রহ সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে তার পরিচ্ছেদ আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আহমদ ইবনে সিনান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি ইয়াজিদ ইবনে হারুনকে বলতে শুনেছি, যখন শু’বা আমাদের নিকট মেহমানের হকের (৪) ব্যাপারে মিকদাম আবু কারীমার হাদিস বর্ণনা করলেন, তখন শু’বা বললেন: “তোমাদের মধ্যে এমন কেউ কি আছে যে এটি হারীয ইবনে উসমান থেকে শুনেছে?” আমি বললাম: “আমি।” তিনি বললেন: “এটি আমার কাছে বর্ণনা করো।” আমি বললাম: “আমি তা মুখস্থ রাখিনি।” তিনি বললেন: “তোমরা তো পাণ্ডুলিপি-নির্ভর (صحفيون)!” তখন ইয়াজিদ হাসলেন।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মাহমুদ ইবনে গায়লান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুস সামাদ ইবনে আব্দুল ওয়ারিস অথবা অন্য কারো সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি শু’বা-কে বলতে শুনেছি: “আমি তালহা ইবনে (৫৯ ম)

মুসাররিফের নিকট একশবার অথবা পঞ্চাশবার (৪৮ দ) গিয়েছি। যদি তোমাদের কাছে সংবাদ পৌঁছে যে আমি তার থেকে এই হাদিসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদিস বর্ণনা করেছি, তবে আমি একজন চরম মিথ্যাবাদী (كذاب)। আর হাদিসটি হলো জিকির সম্পর্কে আল-বারা থেকে বর্ণিত তালহা ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে আওসাজার সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর হাদিস।”

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, হাইওয়াহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, বাকিয়্যাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি শু’বা-কে বলতে শুনেছি: “আমি তোমার নিকট এমন সব হাদিস শুনি যেগুলো যদি আমি মুখস্থ না রাখতাম তবে আমি [আনন্দে] উড়ে যেতাম।”

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা (রহিমাহুল্লাহ) এটি উল্লেখ করেছেন, কাসেম ইবনে মুহাম্মদ আল-মারওয়াযী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আবদান—অর্থাৎ আব্দুল্লাহ ইবনে উসমান ইবনে জাবালাহ (৪৮ ক) ইবনে আবি রাওয়াদ—আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমার পিতা আমাকে সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন, আমি শু’বা-কে বলতে শুনেছি: “একাকী নির্জনে থাকার চেয়ে অধিক আনন্দদায়ক আর কী হতে পারে...”

--------------------------------------------

(১) 'ম' পাণ্ডুলিপিতে: "সে শুনেছে", এমনই আছে। (২) 'ক' পাণ্ডুলিপিতে নেই। (৩) 'ম' পাণ্ডুলিপিতে: "ঐটি"। (৪) 'ম' পাণ্ডুলিপিতে: "হতে"।

(*)