হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 1 | Page 255

معتدلا حتى ذكر الحديث بتمامه (1) .

حدثنا عبد الرحمن سمعت أبي يقول: عبد الرحمن (70 د) بن مهدي أثبت أصحاب حماد بن زيد، وهو إمام ثقة، أثبت من يحيى بن سعيد، وأتقن من وكيع، وكان عرض (2) حديثه على سفيان [الثوري - 3] .

حدثنا عبد الرحمن نا أبو زرعة قال سمعت نوح بن حبيب يقول: حضرنا عبد الرحمن بن مهدي فحدثنا عن سفيان عن منصور عن أبي الضحى في قوله عزوجل (انما انت منطر ولكل قوم هاد) فقال له رجل حضر معنا يا أبا سعيد حدثنا يحيى بن سعيد عن سفيان عن أبيه عن أبي الضحى، قال فسكت عبد الرحمن وقال له آخر يا أبا سعيد حدثنا وكيع عن سفيان عن أبيه عن أبي الضحى، قال فسكت وقال: حافظان، ثم قال دعوه (4) ، قال نوح ثم أتوا يحيى بن سعيد فأخبروه أن عبد الرحمن [ابن مهدي - 5] حدث بهذا الحديث عن الثوري عن منصور عن أبي

الضحى فأخبر أنك تخالفه ويخالفه وكيع فأمسك عنه وقال: حافظان، قال فدخل يحيى بن سعيد ففتش كتبه فخرج وقال: هو كما قال عبد الرحمن عن سفيان عن منصور، قال نوح فأخبر وكيع بقصة عبد الرحمن والحديث وقوله [حافظان - 6] فقال وكيع عافى (7) الله أبا سعيد، لا ينبغي أن يقبل الكذب علينا، قال ثم نظر وكيع فقال: هو كما قال عبد الرحمن اجعلوه عن منصور.

--------------------------------------------

(1) كأن ابا اسامة حدثهم من حفظه وابن مهدى اخذ من كتابه (2) د " عرضه " (3) من م (4) ك " دعه " (5) ليس في ك (6) ليس في م (7) في الاصول " عفا " كذا.

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 255


স্বাভাবিক অবস্থায়, যতক্ষণ না তিনি হাদিসটি পূর্ণাঙ্গভাবে উল্লেখ করেন (১)।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: আব্দুর রহমান (৭০ দ) ইবনে মাহদী হাম্মাদ ইবনে যাইদ-এর ছাত্রদের মধ্যে সর্বাধিক সুদৃঢ় (أثبت), এবং তিনি একজন নির্ভরযোগ্য (ثقة) ইমাম; তিনি ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ অপেক্ষা অধিক সুদৃঢ় (أثبت) এবং ওয়াকী অপেক্ষা অধিক প্রাজ্ঞ (أتقن)। তিনি সুফিয়ান [আস-সাওরী - ৩]-এর নিকট নিজের হাদিসসমূহ পেশ (عرض) করতেন।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আবু জুরআহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি নূহ ইবনে হাবীবকে বলতে শুনেছি: আমরা আব্দুর রহমান ইবনে মাহদীর মজলিসে উপস্থিত ছিলাম। তিনি আমাদের নিকট সুফিয়ান থেকে, তিনি মনসুর থেকে এবং তিনি আবু দুহা থেকে মহান আল্লাহর এই বাণী সম্পর্কে বর্ণনা করছিলেন: (নিশ্চয়ই আপনি একজন সতর্ককারী এবং প্রত্যেক সম্প্রদায়ের জন্য পথপ্রদর্শক রয়েছে)। তখন আমাদের সাথে উপস্থিত এক ব্যক্তি তাকে বললেন, হে আবু সাঈদ! ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আমাদের নিকট সুফিয়ান থেকে, তিনি তার পিতা থেকে এবং তিনি আবু দুহা থেকে বর্ণনা করেছেন। বর্ণনাকারী বলেন, তখন আব্দুর রহমান নিশ্চুপ রইলেন। এরপর অন্য একজন তাকে বললেন, হে আবু সাঈদ! ওয়াকী আমাদের নিকট সুফিয়ান থেকে, তিনি তার পিতা থেকে এবং তিনি আবু দুহা থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (আব্দুর রহমান) তখনও চুপ থাকলেন এবং বললেন: তারা উভয়েই প্রখর স্মৃতিশক্তিসম্পন্ন হাফিজ (حافظان), অতঃপর তিনি বললেন, এটি বাদ দাও (৪)। নূহ বলেন, এরপর তারা ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদের নিকট গেলেন এবং তাকে জানালেন যে, আব্দুর রহমান [ইবনে মাহদী - ৫] এই হাদিসটি সাওরী থেকে, তিনি মনসুর থেকে এবং তিনি আবু দুহা থেকে বর্ণনা করেছেন। তারা আরও জানালেন যে, আপনি তার বিরোধিতা করছেন এবং ওয়াকীও তার বিরোধিতা করছেন। তখন ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ বর্ণনাটি থেকে বিরত থাকলেন এবং বললেন: তারা উভয়েই প্রখর স্মৃতিশক্তিসম্পন্ন হাফিজ (حافظان)। নূহ বলেন, এরপর ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ ঘরে প্রবেশ করে তার পাণ্ডুলিপিগুলো তন্ন তন্ন করে খুঁজলেন। এরপর বেরিয়ে এসে বললেন: বিষয়টি তেমনই যেমনটি আব্দুর রহমান সুফিয়ান থেকে এবং তিনি মনসুর থেকে বর্ণনা করেছেন। নূহ বলেন, এরপর ওয়াকীকে আব্দুর রহমানের সেই ঘটনা, হাদিসটি এবং তার সেই উক্তি [তারা উভয়েই হাফিজ (حافظان) - ৬] সম্পর্কে জানানো হলো। তখন ওয়াকী বললেন, আল্লাহ আবু সাঈদকে সুস্থ রাখুন (৭), আমাদের নামে মিথ্যাচার মেনে নেওয়া ঠিক নয়। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর ওয়াকী (পাণ্ডুলিপি) দেখলেন এবং বললেন: বিষয়টি তেমনই যেমনটি আব্দুর রহমান বলেছেন; তোমরা এটি মনসুর থেকে বর্ণনা করো।

--------------------------------------------

(১) যেন আবু উসামাহ তাদের নিকট তার স্মৃতি থেকে বর্ণনা করেছেন এবং ইবনে মাহদী তার কিতাব থেকে গ্রহণ করেছেন (২) 'দ' পাণ্ডুলিপিতে "আরদাহু" (৩) 'ম' পাণ্ডুলিপি থেকে (৪) 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে "দাহু" (৫) 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে নেই (৬) 'ম' পাণ্ডুলিপিতে নেই (৭) মূল পাণ্ডুলিপিতে "আফা" (عفا) এভাবেই আছে।

(*)