হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 1 | Page 269

موضع كذا هذه الساعة فقعد معنا فظننا أنه قعد مقدار ما جئنا من موضعا حتى بلغناه ليصيبه من البرد كما أصابنا.

حدثنا عبد الرحمن قال ذكره أبي قال كتب إلى عبد الله بن خبيق قال سمعت يوسف يعني (127 م) ابن أسباط - يقول: ابن المبارك سيد القراء وهو أحب إلي من أبي.

حدثنا عبد الرحمن نا الحجاج بن حمزة نا علي بن الحسن بن شقيق قال: لم أر رجلا قط أسر بالخير من عبد الله - يعني ابن المبارك.

حدثنا عبد الرحمن قال سمعت أبي يقول سمعت عبدة بن سليمان

يقول: كان ابن المبارك إذا صلى العصر أتى مسجد المصيصة - يعني مسجد الجامع - فاستقبل القبلة يذكر الله ولم يكلم أحدا حتى تغرب الشمس.

حدثنا عبد الرحمن نا أبي قال سمعت الحسن بن الربيع يقول قال لي ابن المبارك: ما حرفتك؟ قلت أنا بوراني، قال وما بوراني؟ قلت لي غلمان يصنعون البواري، قال: لو لم تكن لك صناعة ما صحبتني.

‌ما ذكر من معرفة ابن المبارك برواة الآثار وناقلة الأخبار وكلامه فيهم حدثنا عبد الرحمن قال قرئ على العباس بن محمد الدوري قال سمعت يحيى بن معين يقول في حديث قرة عن الزهري عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم: حذف السلام سنة، قال يحيى: كان عيسى بن يونس يرفعه فقال له ابن المبارك: لا ترفعه فكان بعد لا يرفعه.

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 269


অমুক স্থানে এই সময়ে তিনি আমাদের সাথে বসলেন। আমরা ধারণা করলাম যে, আমরা যে স্থান থেকে এসেছি সেখানে পৌঁছাতে আমাদের যতটুকু সময় লেগেছে, তিনি ততক্ষণই সেখানে বসেছিলেন, যাতে আমাদের মতো তাকেও শীত স্পর্শ করে।

আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমার পিতা এটি উল্লেখ করেছেন। তিনি বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনে খুবায়িক আমার নিকট লিখেছেন, তিনি বলেন, আমি ইউসুফ—অর্থাৎ ইবনে আসবাত—কে বলতে শুনেছি: ইবনুল মুবারক হলেন ক্বারিদের (قراء) সর্দার এবং তিনি আমার নিকট আমার পিতার চেয়েও অধিক প্রিয়।

আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট হাজ্জাজ ইবনে হামযাহ বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট আলী ইবনুল হাসান ইবনে শাকিক বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ—অর্থাৎ ইবনুল মুবারক—এর চেয়ে অধিক কল্যাণের কাজে আনন্দিত হয় এমন কাউকে দেখিনি।

আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি আবদাহ ইবনে সুলাইমানকে বলতে শুনেছি: ইবনুল মুবারক যখন আসরের সালাত আদায় করতেন, তখন আল-মাসিসা মসজিদে—অর্থাৎ জামে মসজিদে—আসতেন, অতঃপর কিবলামুখী হয়ে আল্লাহর যিকির করতেন এবং সূর্য না ডোবা পর্যন্ত কারো সাথে কথা বলতেন না।

আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি হাসান ইবনুর রবি'কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, ইবনুল মুবারক আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: তোমার পেশা কী? আমি বললাম, আমি একজন বোরানি (চাটাই বিক্রেতা)। তিনি বললেন, বোরানি কী? আমি বললাম, আমার কিছু কর্মচারী আছে যারা চাটাই (বুরিয়া) তৈরি করে। তিনি বললেন, যদি তোমার কোনো পেশা না থাকত, তবে তুমি আমার সাহচর্য পেতে না।

আসারের (آثار) বর্ণনাকারী ও সংবাদের (أخبار) বাহকদের সম্পর্কে ইবনুল মুবারকের জ্ঞান এবং তাদের বিষয়ে তাঁর বক্তব্য সংক্রান্ত আলোচনা আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আব্বাস ইবনে মুহাম্মদ আদ-দাওরির সামনে পাঠ করা হয়েছে এবং আমি শুনেছি যে, ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন কুররা—যুহরি—আবু সালামাহ—আবু হুরায়রা সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত এই হাদিস সম্পর্কে বলতেন: "সালাম সংক্ষেপ করা সুন্নাত।" ইয়াহইয়া বলেন: ঈসা ইবনে ইউনুস এটিকে মারফু হিসেবে বর্ণনা করতেন (يرفعه)। অতঃপর ইবনুল মুবারক তাকে বললেন: এটিকে মারফু হিসেবে বর্ণনা করো না (لا ترفعه)। এরপর থেকে তিনি আর এটিকে মারফু হিসেবে বর্ণনা করতেন না (يرفعه)।