إِلا وَفِيهَا مِثْلُ أَبِي زُرْعَةَ يعلم الناس ما جهلوه.
(89 د) ثُمَّ جَعَلَ يُعَظِّمُ عَلَى جُلَسَائِهِ خَطَرَ مَا حَكَى لَهُ مِنْ عِلَّةِ حَدِيثِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: رَكْعَتَانِ (1) بِسِوَاكٍ أَفْضَلُ مِنْ سَبْعِينَ رَكْعَةٍ بِغَيْرِ سِوَاكٍ.
قَالَ سَعِيدٌ وَكُنْتُ حَكَيْتُ لَهُ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ اصْطَحَبَ مَعَ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى الصَّدَفِيِّ مِنَ الْعِرَاقِ إِلَى الرِّيِّ فَسَمِعَ مِنْهُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي طَرِيقِهِ، وَقَالَ (2) لَمْ اسَتْفَدِ مُنْذُ دَهْرٍ عِلْمًا أَوْقَعَ عِنْدِي وَلا آثَرَ مِنْ هَذِهِ الْكَلِمَةِ وَلَوْ فَهِمْتُمْ عَظِيمَ خَطَرِهَا لاسْتَحْلَيْتُمُوهُ كَمَا اسْتَحْلَيْتُهُ (3) - وَجَعَلَ يَمْدَحُ أَبَا زُرْعَةَ فِي كَلامٍ كَثِيرٍ.
حدثنا عبد الرحمن قال سمعت أبا زرعة وذكر أحمد بن حنبل وأنه أعطاه دفتره فقلت له: كان أحمد بن حنبل يعرفك حيث دفع كتابه إليك؟ فقال: أي لعمري، كنت أكثر الاختلاف إليه وكنت اسائله وإذا كره ويذاكرني.
حدثنا عبد الرحمن قال سمعت علي بن الحسين (4) بن الجنيد يقول: ما رأيت أحدا أعلم بحديث مالك بن أنس مسندها ومنقطعها من أبي زرعة، وكذلك سائر العلوم ولكن خاصة حديث مالك (5) قال
--------------------------------------------
আল জারহ ওয়াত তা`দীল
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 330
...তবে তাতে আবু যুরআ-র মতো কেউ না কেউ অবশ্যই থাকেন, যিনি মানুষকে তা শিক্ষা দেন যা তারা জানে না।
(৮৯ দ) এরপর তিনি তার মজলিসে উপস্থিত ব্যক্তিদের সামনে ইবনে ইসহাকের যুহরী থেকে, তিনি উরওয়াহ থেকে, তিনি আয়েশা (রা.) থেকে এবং তিনি নবী (সা.)-এর সূত্রে বর্ণিত এই হাদিসটির সূক্ষ্ম ত্রুটি (علة) সম্পর্কে যা বর্ণনা করা হয়েছিল তার গুরুত্ব ও মাহাত্ম্য বয়ান করতে লাগলেন। হাদিসটি হলো: "মিসওয়াকসহ দুই রাকাত নামাজ মিসওয়াকবিহীন সত্তর রাকাত নামাজের চেয়ে উত্তম।"
সাঈদ বলেন, আমি তাকে আবু যুরআ-র উদ্ধৃতি দিয়ে বলেছিলাম যে, মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক ইরাক থেকে রায় শহরে যাওয়ার পথে মুয়াবিয়া ইবনে ইয়াহইয়া আস-সাদাফীর সফরসঙ্গী হয়েছিলেন এবং পথিমধ্যে তার নিকট থেকে এই হাদিসটি শুনেছিলেন। তিনি (মুহাম্মদ ইবনে ইয়াহইয়া) বললেন: "দীর্ঘকাল যাবৎ আমি এমন কোনো জ্ঞান অর্জন করিনি যা আমার মনে এত গভীর প্রভাব ফেলেছে বা এই কথাটির চেয়ে অধিক প্রিয় হয়েছে। যদি তোমরা এর গুরুত্ব বুঝতে পারতে, তবে তোমরাও এটি তেমনি পছন্দ করতে যেমনটি আমি করেছি।"—এবং তিনি দীর্ঘক্ষণ আবু যুরআ-র প্রশংসা করতে লাগলেন।
আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি আবু যুরআ-কে বলতে শুনেছি—সেখানে আহমদ ইবনে হাম্বল সম্পর্কে আলোচনা হচ্ছিল এবং তিনি (আহমদ ইবনে হাম্বল) তাকে তার নোটখাতা দিয়েছিলেন—তখন আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম: আহমদ ইবনে হাম্বল কি আপনাকে চিনতেন যে তিনি আপনাকে তার কিতাব দিয়েছিলেন? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, আমার জীবনের কসম! আমি তাঁর নিকট প্রায়ই যাতায়াত করতাম, তাঁকে প্রশ্ন করতাম এবং তিনি যখন অপছন্দও করতেন তবুও আমার সাথে হাদিস নিয়ে আলোচনা করতেন।"
আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি আলী ইবনে আল-হুসাইন ইবনুল জুনাইদকে বলতে শুনেছি: "আমি মালেক ইবনে আনাসের বর্ণিত নিরবচ্ছিন্ন (مسند) এবং বিচ্ছিন্ন (منقطع) হাদিসসমূহ সম্পর্কে আবু যুরআ-র চেয়ে অধিক জ্ঞানী আর কাউকে দেখিনি। অন্যান্য শাস্ত্রের ক্ষেত্রেও বিষয়টি অনুরূপ, তবে বিশেষ করে ইমাম মালেকের হাদিসের ক্ষেত্রে।" তিনি বলেন
--------------------------------------------