হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 1 | Page 349

لي فيه شيئا ولم ادركم ألقى فيها.

قال أبو زرعة دخلت مرة البيت فنظرت فإذا قنينة فيها دهن شيرج فنظرت إليه فظننت أنه فقاع فأخذت القدح فصببت منه حتى قيل لي: هذا دهن، فنظرت فإذا هو دهن (1) .

[أبو حاتم الرازي]

‌ومن العلماء الجهابذة النقاد من الطبقة الرابعة من أهل الري أبي [أبو حاتم - 2] رحمه الله

 

‌باب ما ذكر من معرفة أبي رحمه الله بصحة الحديث وسقيمه حدثنا عبد الرحمن قال سمعت أبي رحمه الله يقول جاءني رجل من جلة أصحاب الرأي من أهل الفهم منهم ومعه دفتر فعرضه علي فقلت في بعضها: هذا حديث خطأ قد دخل لصاحبه حديث في حديث، وقلت في بعضه: هذا حديث باطل، وقلت في بعضه: هذا (183 م) حديث منكر، وقلت في بعضه: هذا حديث كذب، وسائر ذلك احاديث صحاح.

فقال لي: من أين علمت أن هذا خطأ، وإن هذا باطل، وإن هذا كذب؟ أخبرك راوي هذا الكتاب بأني غلطت وإني كذبت في حديث كذا؟ فقلت: لا، ما أدري هذا الجزء من رواية من هو؟ غير أني اعلم ان هذا خطأ،

--------------------------------------------

(1) قدم في م هنا " ما ذكر في مدح أبي زرعة رحمه الله لبعض اهل الادب القصيدتين الرائية والعينية الآتيتين آخر هذا الكتاب - التقدمة - وبسبب ذلك اضطربت ارقام صفحات م كما سترى (2) من د.

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 349


এতে আমার কিছু ছিল এবং আমি জানতাম না এতে কতটুকু ঢালা হয়েছিল।

আবু যুরআ (রহ.) বলেন: আমি একবার ঘরে প্রবেশ করলাম এবং লক্ষ্য করলাম যে তিলের তেলের একটি বোতল রাখা আছে। আমি সেটির দিকে তাকালাম এবং ভাবলাম যে এটি সম্ভবত ফুক্কা (এক ধরণের পানীয়)। তাই আমি পেয়ালাটি নিলাম এবং তা থেকে ঢাললাম, এমনকি আমাকে বলা হলো: 'এটি তেল'। তখন আমি ভালো করে দেখে বুঝলাম যে এটি আসলেই তেল (১)।

[আবু হাতিম আল-রাজি]

‌এবং রে (শহর)-এর অধিবাসীদের চতুর্থ স্তরের (الطبقة) পণ্ডিত, সুনিপুণ পারদর্শী (جهابذة) এবং সমালোচক (النقاد) আলেমগণের অন্তর্ভুক্ত হলেন আমার পিতা [আবু হাতিম - ২] আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন

 

‌পরিচ্ছেদ: হাদিসের বিশুদ্ধতা (صحة) এবং ত্রুটিপূর্ণতা (سقم) সম্পর্কে আমার পিতার (আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন) জ্ঞান প্রসঙ্গে যা বর্ণিত হয়েছে আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে (আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন) বলতে শুনেছি, তিনি বলছিলেন— রায়পন্থী (أصحاب الرأي) সমঝদার ব্যক্তিদের মধ্যে অত্যন্ত বিজ্ঞ এক ব্যক্তি আমার কাছে আসলেন। তাঁর সাথে একটি পাণ্ডুলিপি ছিল, যা তিনি আমার সামনে পেশ করলেন। আমি তার কিছু অংশ সম্পর্কে বললাম: এটি ভুল (خطأ) হাদিস, এর বর্ণনাকারীর ক্ষেত্রে এক হাদিস অন্য হাদিসের সাথে মিশে গিয়েছে। কিছু অংশ সম্পর্কে বললাম: এটি বাতিল (باطل) হাদিস। কিছু অংশ সম্পর্কে বললাম: এটি (১৮৩ ম) অস্বীকৃত (منكر) হাদিস। কিছু অংশ সম্পর্কে বললাম: এটি মিথ্যা (كذب) হাদিস। আর বাকিগুলো বিশুদ্ধ (صحاح) হাদিস।

তখন তিনি আমাকে বললেন: আপনি কীভাবে জানলেন যে এটি ভুল (خطأ), আর এটি বাতিল (باطل) এবং এটি মিথ্যা (كذب)? এই কিতাবের বর্ণনাকারী কি আপনাকে জানিয়েছেন যে আমি ভুল করেছি কিংবা অমুক হাদিসে মিথ্যা বলেছি? আমি বললাম: না, আমি জানিও না এই অংশটি কার বর্ণনা। তবে আমি জানি যে এটি ভুল (خطأ)।

--------------------------------------------

(১) পাণ্ডুলিপি 'ম'-তে এখানে এটি আগে উল্লেখ করা হয়েছে: "আবু যুরআ (রহ.)-এর প্রশংসায় কতিপয় সাহিত্যিকের উক্তি... 'রাঈয়াহ' ও 'আইনিয়াহ' কাসিদাদ্বয় যা এই কিতাবের—তাকদিমাহ অংশের—শেষে আসবে।" এই কারণে 'ম' পাণ্ডুলিপির পৃষ্ঠা নম্বরে বিভ্রান্তি ঘটেছে যেমনটি আপনি দেখতে পাবেন। (২) পাণ্ডুলিপি 'দ' থেকে।

(*)