হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 2 | Page 91

مرسل، روى عنه أبان بن عبد الله بن أبي حازم البجلي وداود بن عبد الجبار القرشي سمعت أبي يقول (65 م) ذلك.

234 - إبراهيم بن جعفر بن محمود بن محمد بن مسلمة الحارثي الأنصاري روى عن أبيه عن سليمان (1) بن محمد روى عنه عبد الله بن عبد الوهاب الحجي وإبراهيم بن حمزة وذؤيب بن عمامة وعبد العزيز الاويسي وعلي ابن بحر سمعت أبي يقول ذلك وسألته عنه فقال [هو - 2] صالح.

235 - إبراهيم بن الجعد (3) روى عن أنس روى عنه خالد بن عبد الله الواسطي وهارون بن المغيرة سمعت أبي يقول ذلك ويقول هو شيخ ضعيف الحديث.

236 - (4) إبراهيم بن الجعد (5) روى عن شريح قوله روى عنه الحسن بن عبيد الله سمعت أبي يقول ذلك.

237 - إبراهيم بن جدار (6) العذري روى عن ثابت بن ثوبان العنسي روى عنه محمد بن شعيب بن شابور وعبد الملك بن بزيع التنيسي.

حدثنا عبد الرحمن حدثني أبي نا هشام بن عمار نا الوليد بن مسلم قال سمعت الأوزاعي يقول ما أصيب أهل دمشق بأعظم من مصيبتهم بإبراهيم بن جدار العذري وبأبي مرثد الغنوي وبالمطعم بن المقدام الصنعاني.

--------------------------------------------

(1) كذا وقع في الاصلين والصواب (وعن سليمان) ويأتى في ترجمة سليمان (روى عنه إبراهيم بن جعفر) وعبارة البخاري في ترجمة إبراهيم من تاريخه (1 / 1 / 278) (سمع سليمان وعن ابيه) (2) من ك (3) في لسان الميزان وتعجيل المنفعة جعل هذا الرجل والذى بعده واحدا وكذلك يظهر من تاريخ البخاري (4) تأخرت في م هذه الترجمة بعد التى تليها (5) م (إبراهيم ابن أبي الجعد) وقد قيل ذلك في الاول لكن في الثقات انه وهم (6) ك (بن أبي جدار) خطأ.

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 91


বিচ্ছিন্ন (مرسل), তাঁর নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন আবান ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আবি হাজিম আল-বাজালি এবং দাউদ ইবনে আবদুল জাব্বার আল-কুরাশি। আমি আমার পিতাকে (৬৫ পৃষ্ঠা) এটি বলতে শুনেছি।

২৩৪ - ইবরাহিম ইবনে জাফর ইবনে মাহমুদ ইবনে মুহাম্মদ ইবনে মাসলামা আল-হারিসি আল-আনসারি। তিনি তাঁর পিতার নিকট থেকে, তিনি সুলায়মান (১) ইবনে মুহাম্মাদের নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল ওয়াহহাব আল-হাজ্জি, ইবরাহিম ইবনে হামজা, জুয়ায়েব ইবনে উমামা, আবদুল আজিজ আল-উওয়াইসি এবং আলি ইবনে বাহর। আমি আমার পিতাকে এটি বলতে শুনেছি এবং আমি তাঁর সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: তিনি যোগ্য (صالح)।

২৩৫ - ইবরাহিম ইবনে আল-জাদ (৩)। তিনি আনাস (রা.)-এর নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াসিতি এবং হারুন ইবনে আল-মুগিরা। আমি আমার পিতাকে এটি বলতে শুনেছি এবং তিনি আরও বলতেন: তিনি একজন শায়খ, যাঁর হাদিস দুর্বল (ضعيف)।

২৩৬ - (৪) ইবরাহিম ইবনে আল-জাদ (৫)। তিনি শুরাইহ-এর বক্তব্য বর্ণনা করেছেন। তাঁর নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনে উবাইদুল্লাহ। আমি আমার পিতাকে এটি বলতে শুনেছি।

২৩৭ - ইবরাহিম ইবনে জিদার (৬) আল-উজরি। তিনি সাবিত ইবনে সাওবান আল-আনাসির নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মদ ইবনে শুআইব ইবনে শাবুর এবং আবদুল মালিক ইবনে বাজি আল-তিন্নিসি।

আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমার পিতা আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, হিশাম ইবনে আম্মার আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ওয়ালিদ ইবনে মুসলিম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আওজায়িকে বলতে শুনেছি, তিনি বলতেন: ইবরাহিম ইবনে জিদার আল-উজরি, আবু মারসাদ আল-গানাবি এবং মুতইম ইবনে আল-মিকদাম আস-সানআনির মৃত্যুতে দামেস্কবাসী যে শোচনীয় বিপদে পড়েছে, তার চেয়ে বড় বিপদে তারা আর কখনো পড়েনি।

--------------------------------------------

(১) মূল পাণ্ডুলিপিতে এভাবেই আছে, তবে সঠিক হলো (এবং সুলায়মান থেকে)। সুলায়মানের জীবনীতে আসবে (তাঁর নিকট থেকে ইবরাহিম ইবনে জাফর বর্ণনা করেছেন)। ইমাম বুখারির তারিখ (১/১/২৭৮) গ্রন্থে ইবরাহিমের জীবনীতে শব্দগুলো হলো: (সুলায়মান থেকে শুনেছেন... এবং তাঁর পিতার নিকট থেকে)। (২) 'কাফ' পাণ্ডুলিপি থেকে। (৩) লিসান আল-মিজান এবং তাজিল আল-মানফায়াহ গ্রন্থে এই ব্যক্তি এবং তাঁর পরবর্তী ব্যক্তিকে একই ব্যক্তি হিসেবে গণ্য করা হয়েছে। ইমাম বুখারির তারিখ গ্রন্থ থেকেও তাই প্রতীয়মান হয়। (৪) 'মিম' পাণ্ডুলিপিতে এই জীবনীটি পরবর্তী জীবনীর পরে এসেছে। (৫) 'মিম' পাণ্ডুলিপিতে আছে (ইবরাহিম ইবনে আবি আল-জাদ)। প্রথম জনের ক্ষেত্রেও এমনটি বলা হয়েছে, তবে 'আস-সিকাত' গ্রন্থে আছে যে এটি একটি ভ্রান্তি (وهم)। (৬) 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে আছে (ইবনে আবি জিদার), যা ভুল।

(*)