হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 2 | Page 148

486 - إبراهيم بن يزيد المصيصي روى عن عبد الله بن المبارك روى عنه عبدة

ابن سليمان المروزي.

487 - إبراهيم بن يوسف بن إسحاق بن أبي إسحاق السبيعي كوفي روى عن أبيه روى عنه إسحاق بن منصور ومالك بن إسماعيل وأبو كريب وعبد الله ابن سالم القزاز سمعت أبي وأبا زرعة يقولان ذلك، قال وسمعت أبي يقول: يكتب حديثه وهو حسن الحديث.

488 - إبراهيم بن يوسف البلخي الرأي [روى عن علي بن عابس وأبي بكر بن عياش وعقبة بن خالد وحفص بن غياث وعبد السلام ابن حرب وأبي معاوية الضرير والمحاربي - 1] سمعت أبي يقول لا يشتغل به.

489 - إبراهيم بن يوسف الحضرمي [الصيرفي - 2] الكوفي جار أبي نعيم روى عن عمران بن عيينة روى عنه أبي وموسى بن إسحاق: الأنصاري.

حدثنا عبد الرحمن قال سألت (103 م) موسى (3) عنه فقال ثقة (4) .

490 - إبراهيم بن يعقوب [بن إسحاق - 5] الجوزجاني [وهو ابن يعقوب بن إسحاق السعدي - نزيل دمشق - 6] روى عن جعفر بن عون وعبد الصمد بن عبد الوارث وعبيد بن عقيل وشبابة وعبدان بن عثمان روى عنه أبي وأبو زرعة وكتب إلى من دمشق بعد ما تحول إليها

--------------------------------------------

(1) من ك وانظر التعليق على آخر الترجمة الآتية (2) من م (3) م (سألته مرتين) كذا - وفى التهذيب (وقال موسى بن اسحاق ثقة) (4) زاد في م وعلى ابن عابس ) العبارة سقطت منها في الترجمة السابقة الا انه وقع (والبخاري) بدل (المحاربي) فكأن هذه العبارة كانت ملحقة في هامش الاصل الذى نقلت

عنه م فادرجها الناسخ في غير محلها (5) من ك (6) من م.

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 148


৪৮৬ - ইব্রাহিম ইবনে ইয়াজিদ আল-মাসিসসি। তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে আবদাহ ইবনে সুলাইমান আল-মারওয়াযি বর্ণনা করেছেন।

৪৮৭ - ইব্রাহিম ইবনে ইউসুফ ইবনে ইসহাক ইবনে আবি ইসহাক আস-সাবি'য়ি, কুফাবাসী। তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনে মনসুর, মালিক ইবনে ইসমাইল, আবু কুরাইব এবং আব্দুল্লাহ ইবনে সালিম আল-কাযযায। আমি আমার পিতা ও আবু যুরআ-কে এ কথা বলতে শুনেছি। তিনি (আব্দুর রহমান) বলেন, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: তাঁর হাদিস লেখা যাবে এবং তিনি হাসান হাদিস বর্ণনাকারী (حسن الحديث)।

৪৮৮ - ইব্রাহিম ইবনে ইউসুফ আল-বালখি আর-রায়ি [তিনি বর্ণনা করেছেন আলি ইবনে আবিস, আবু বকর ইবনে আইয়াশ, উকবা ইবনে খালিদ, হাফস ইবনে গিয়াস, আব্দুস সালাম ইবনে হারব, আবু মুয়াবিয়া আদ-দারির এবং আল-মুহারিবি থেকে - ১]। আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: তাঁকে নিয়ে ব্যাপৃত হওয়া যাবে না।

৪৮৯ - ইব্রাহিম ইবনে ইউসুফ আল-হাদরামি [আস-সাইরাফি - ২], কুফাবাসী, আবু নুয়াইমের প্রতিবেশী। তিনি ইমরান ইবনে উয়াইনা থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে আমার পিতা এবং মুসা ইবনে ইসহাক আল-আনসারি বর্ণনা করেছেন।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি (১০৩ ম) মুসা (৩) কে তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছি, তখন তিনি বললেন: তিনি নির্ভরযোগ্য (ثقة) (৪)।

৪৯০ - ইব্রাহিম ইবনে ইয়াকুব [ইবনে ইসহাক - ৫] আল-জুযজানি [তিনি হলেন ইয়াকুব ইবনে ইসহাক আস-সাদি - দামেস্কের অধিবাসী - ৬]। তিনি জাফর ইবনে আউন, আব্দুস সামাদ ইবনে আব্দুল ওয়ারিস, উবাইদ ইবনে আকিল, শাবাবাহ এবং আবদান ইবনে উসমান থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে আমার পিতা ও আবু যুরআ বর্ণনা করেছেন। তিনি দামেস্কে স্থানান্তরিত হওয়ার পর সেখান থেকে আমার কাছে (চিঠি) লিখেছিলেন।

--------------------------------------------

(১) 'কাফ' পাণ্ডুলিপি থেকে, পরবর্তী জীবনীর শেষে টীকাটি দেখুন (২) 'মীম' পাণ্ডুলিপি থেকে (৩) 'মীম' পাণ্ডুলিপিতে (আমি তাঁকে দুবার জিজ্ঞাসা করেছি) এমনটি রয়েছে - আর আত-তাহযিব গ্রন্থে রয়েছে (এবং মুসা ইবনে ইসহাক বলেছেন: নির্ভরযোগ্য (ثقة)) (৪) 'মীম' পাণ্ডুলিপিতে বৃদ্ধি করা হয়েছে: এবং আলি ইবনে আবিস...) বাক্যটি পূর্ববর্তী জীবনী থেকে বাদ পড়ে গিয়েছিল, তবে সেখানে (আল-মুহারিবি)-এর স্থলে (আল-বুখারি) শব্দান্তরের মাধ্যমে এসেছে, যেন এই বাক্যটি মূল পাণ্ডুলিপির পার্শ্বটীকায় যুক্ত ছিল যেখান থেকে 'মীম' অনুলিপি করা হয়েছে, ফলে অনুলিপিকারক এটি অনুপযুক্ত স্থানে অন্তর্ভুক্ত করেছেন (৫) 'কাফ' পাণ্ডুলিপি থেকে (৬) 'মীম' পাণ্ডুলিপি থেকে।

(*)