হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 2 | Page 214

733 - إسحاق بن بكر بن مضر [مصري - 1] مولى شرحبيل ابن حسنة [أبو يعقوب - 2] روى عن أبيه سمعت أبي وأبا زرعة يقولان ذلك زاد أبي روى عنه محمد وسعد (3) ابنا عبد الله بن عبد الحكم (4) [ويزيد ابن سنان المصري نزيل مصر - 2] روى عنه أبي، قال وسألت أبي عنه فقال: لا بأس به وكان عنده درج [عن - 5] أبيه.

734 - إسحاق بن بشر الكاهلي [كوفي - 2] روى عن مالك بن أنس وأبي معشر سمعت أبا زرعة يقول ذلك.

قال سمعت أبا زرعة يقول: إسحاق ابن بشر [الكاهلي - 2] كان يكذب يحدث عن مالك وأبي معشر بأحاديث موضوعة رأيته بالكوفة، قال وسئل أبي عنه فقال كان يكذب كان يقعد في طريق قبيصة فإذا مررنا [به - 2] قال من أين جئتم؟ قلنا من عند قبيصة قال إن شئتم حدثتكم بما كتب عني أحمد بن حنبل.

ولم يكتب عنه شيئا.

735 - إسحاق بن بشر البزار الرازي روى عن سليمان بن أبي هوذة وعلى بن أبي بكر الأسفذني والصباح بن محارب والوليد بن مسلم وابن عيينة.

سمعت أبي يقول: كتبت عن إسحاق بن بشر البزار (6) قال وكتب عنه أبو زرعة شوى، فذاكرته ببعض ما كتبت عنه فرأيته يتلهف عليه.

قال وسئل أبي عن إسحاق بن بشر البزار فقال: صدوق.

736 - إسحاق بن بهلول الأنباري [أبو يعقوب - 1] روى عن أبي ضمرة أنس بن عياض سمعت أبي (148 م) وأبا زرعة يقولان ذلك وكتب عنه أبي وأبو زرعة قال أبو محمد روى عن الوليد بن القاسم الأسدي

وأزهر السمان وعبد الرحمن بن مهدي وعبد الله بن داود الخريبي وعباءة (7)

--------------------------------------------

(1) من ك (2) من م (3) م (سعيد) خطأ (4) ك (بن محكم) خطأ (5) من م ومثله في التهذيب عن هذا الكتاب (6) زاد في م (بن يعقوب) (7) تأتى ترجمته (3 / 2 / 45) ووقع هنا في ك (عباد) وفى م (عبادة) (*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 214


733 - ইসহাক বিন বকর বিন মুদার [মিসরীয় - ১] শুরাহবিল ইবনে হাসানার আযাদকৃত দাস (مولى) [আবু ইয়াকুব - ২]। তিনি তাঁর পিতার সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতা (আবু হাতিম) এবং আবু যুরআহকে তা বলতে শুনেছি। আমার পিতা আরও বলেন যে, তাঁর থেকে আবদুল্লাহ বিন আব্দুল হাকামের দুই ছেলে মুহাম্মদ ও সাদ (৩) এবং [মিসরের অধিবাসী ইয়াযিদ ইবনে সিনান আল-মিসরীয় - ২] বর্ণনা করেছেন। আমার পিতা তাঁর থেকে হাদীস লিখেছিলেন। তিনি বলেন, আমি আমার পিতাকে তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: "তাঁর মধ্যে কোনো সমস্যা নেই (لا بأس به)" এবং তাঁর নিকট তাঁর পিতার একটি পাণ্ডুলিপি ছিল।

734 - ইসহাক বিন বিশর আল-কাহিলি [কুফি - ২]। তিনি মালিক বিন আনাস এবং আবু মাশার থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি আবু যুরআহকে তা বলতে শুনেছি।

তিনি বলেন, আমি আবু যুরআহকে বলতে শুনেছি: ইসহাক বিন বিশর [আল-কাহিলি - ২] মিথ্যা বলতেন (يكذب); তিনি মালিক এবং আবু মাশার-এর সূত্রে জাল (موضوع) হাদিস বর্ণনা করতেন। আমি তাঁকে কুফায় দেখেছি। তিনি বলেন, আমার পিতাকে তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: তিনি মিথ্যা বলতেন (يكذب); তিনি কাবি সার পথে বসে থাকতেন। যখন আমরা তাঁর পাশ দিয়ে যেতাম, তিনি বলতেন: "তোমরা কোথা থেকে এলে?" আমরা বলতাম: "কাবি সার নিকট থেকে।" তিনি বলতেন: "তোমরা চাইলে আমি তোমাদের কাছে সেই সব বর্ণনা করতে পারি যা আহমাদ বিন হাম্বল আমার নিকট থেকে লিখেছেন।"

অথচ আহমাদ বিন হাম্বল তাঁর থেকে কিছুই লেখেননি।

735 - ইসহাক বিন বিশর আল-বাযযার আল-রাযি। তিনি সুলাইমান বিন আবি হাওযাহ, আলী বিন আবি বকর আল-আসফাযানি, আস-সাব্বাহ বিন মুহারিব, আল-ওয়ালিদ বিন মুসলিম এবং ইবনে উইয়াইনাহ থেকে বর্ণনা করেছেন।

আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: আমি ইসহাক বিন বিশর আল-বাযযার (৬) থেকে হাদিস লিখেছি। তিনি বলেন, আবু যুরআহ তাঁর থেকে সামান্য কিছু লিখেছিলেন; পরে যখন আমি তাঁর থেকে লেখা কিছু অংশ নিয়ে তাঁর সাথে আলোচনা করলাম, তখন আমি তাঁকে সেগুলোর জন্য অনুশোচনা করতে দেখলাম।

তিনি বলেন, আমার পিতাকে ইসহাক বিন বিশর আল-বাযযার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: "সত্যবাদী (صدوق)"।

736 - ইসহাক বিন বাহলুল আল-আনবারি [আবু ইয়াকুব - ১]। তিনি আবু দামরাহ আনাস বিন আইয়াদ থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতা এবং আবু যুরআহকে তা বলতে শুনেছি এবং আমার পিতা ও আবু যুরআহ তাঁর থেকে লিখেছেন। আবু মুহাম্মদ বলেন: তিনি আল-ওয়ালিদ বিন আল-কাসিম আল-আসাদি

এবং আযহার আস-সাম্মান, আব্দুর রহমান বিন মাহদি, আবদুল্লাহ বিন দাউদ আল-খুরাইবি ও আবায়াহ (৭) থেকে বর্ণনা করেছেন।

--------------------------------------------

(১) 'কাফ' পাণ্ডুলিপি থেকে (২) 'মিম' পাণ্ডুলিপি থেকে (৩) 'মিম' পাণ্ডুলিপিতে (সাঈদ) আছে যা ভুল (৪) 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে (বিন মুহকাম) আছে যা ভুল (৫) 'মিম' পাণ্ডুলিপি থেকে এবং অনুরূপ এই কিতাব সূত্রে 'তাহযীব' গ্রন্থে রয়েছে (৬) 'মিম' পাণ্ডুলিপিতে (বিন ইয়াকুব) বৃদ্ধি করা হয়েছে (৭) তাঁর জীবনী সামনে আসবে (৩/২/৪৫); এখানে 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে (আব্বাদ) এবং 'মিম' পাণ্ডুলিপিতে (উবাদাহ) এসেছে। (*)