হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 1 | Page 35

ثنا سفيان بن عيينة قال قال لي ابن جريح: ما نلقى منك؟ (1) عمرو بن دينار غلبت علي وسادته.

حدثنا عبد الرحمن نا صالح نا علي قال سمعت سفيان يقول: حفظت الحديث عن ابن عجلان سنة أربع وعشرين - يعني ومائة - وكان همام يجالسنا عنده فكنا نحفظ [له - 2] الحديث.

 

‌باب ما ذكر من معرفة ابن عيينة بالعلم وكلامه في رواة العلم وناقليه

حدثنا عبد الرحمن حدثني أبي نا ذؤيب بن عمرو السهمي المديني قال سألت سفيان بن عيينة هل سمعت من صالح مولى التؤمعة شيئا؟ قال: نعم هكذا وهكذا وهكذا (3) ، وأشار بيده - يعني يكثره (4) سمعت منه ولعابه يسيل - يعني من الكبر - وما علمت أحدا من أصحابنا يحدث عنه لا مالك بن أنس ولا غيره.

قال عبد الرحمن فقد بان أن ابن عيينة منتقد (5) لرواة الآثار فإني لا أعلمه روى عن صالح مولى التؤمعة شيئا.

حدثنا عبد الرحمن حدثني أبي نا العباس بن الوليد الخلال نا مروان (6) ابن محمد قال ربما سمعت سفيان بن عيينة على جمرة العقبة يقول: حدثنا سعيد بن بشير وكان حافظا.

--------------------------------------------

(1) ك " ما تلقا منك " د " ما نلقى مثل "

(2) من د (3) ك " هكذا هكذا (4) د " كثرة " (5) ك " منتقدا " كذا (6) يأتي مثله في ترجمة سعيد بن بشير وتأتى ترجمة مروان في بابه ووقع هنا في ك " مرور " خطا.

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 35


সুফিয়ান ইবনে উইয়াইনাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ইবনে জুরাইজ আমাকে বলেছিলেন: "তোমার থেকে আমরা কীসের সম্মুখীন হই? আমর ইবনে দিনারের গদি আমার নিকট প্রাধান্য বিস্তার করেছিল।"

আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, সালিহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আলী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ানকে বলতে শুনেছি: আমি একশত চব্বিশ হিজরি সনে ইবনে আজলান থেকে হাদিস মুখস্থ করেছি। হাম্মাম আমাদের সাথে তাঁর মজলিসে বসতেন, ফলে আমরা তাঁর জন্য হাদিস মুখস্থ করতাম।

 

‌পরিচ্ছেদ: ইলম সম্পর্কে ইবনে উইয়াইনাহর বুত্পত্তি এবং ইলমের বর্ণনাকারী (رواة) ও বাহকদের সম্পর্কে তাঁর বক্তব্য সংক্রান্ত আলোচনা

আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, জুয়াইব ইবনে আমর আস-সাহমি আল-মাদিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ান ইবনে উইয়াইনাহকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, আপনি কি সালিহ মাওলা আত-তাওআমাহ থেকে কিছু শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এমন এবং এমন এবং এমন, এবং তিনি তাঁর হাত দিয়ে ইশারা করলেন—অর্থাৎ তিনি অধিক পরিমাণে শুনেছেন। [তিনি বললেন] আমি তাঁর নিকট থেকে শুনেছি এমতাবস্থায় যে তাঁর লালা ঝরছিল—অর্থাৎ বার্ধক্যের কারণে—এবং আমি আমাদের সঙ্গীদের মধ্যে কাউকে তাঁর থেকে হাদিস বর্ণনা করতে জানি না, মালিক ইবনে আনাস বা অন্য কেউ নন।

আবদুর রহমান বলেন: এটি স্পষ্ট হয়েছে যে, ইবনে উইয়াইনাহ আসার বা বর্ণনা (آثار) সমূহের বর্ণনাকারীদের একজন সূক্ষ্ম যাচাইকারী (منتقد) ছিলেন, কেননা আমি জানি না যে তিনি সালিহ মাওলা আত-তাওআমাহ থেকে কোনো কিছু বর্ণনা করেছেন।

আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আব্বাস ইবনুল ওয়ালিদ আল-খাল্লাল আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মারওয়ান ইবনে মুহাম্মদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি প্রায়ই সুফিয়ান ইবনে উইয়াইনাহকে জামরাত আল-আকাবায় বলতে শুনেছি: সাঈদ ইবনে বাশির আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন এবং তিনি একজন হাফিজ (حافظ) ছিলেন।

--------------------------------------------

(১) 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে "তোমার থেকে আমরা যা গ্রহণ করি", 'দাল' পাণ্ডুলিপিতে "আমরা তোমার মতো কাউকে পাই না"

(২) 'দাল' পাণ্ডুলিপি থেকে। (৩) 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে "এমন এমন"। (৪) 'দাল' পাণ্ডুলিপিতে "প্রাচুর্য"। (৫) 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে "মুনতাকাদান" (منتقدا) এভাবেই আছে। (৬) এর অনুরূপ সাঈদ ইবনে বাশিরের জীবনীতে আসবে এবং মারওয়ানের জীবনী তার নির্দিষ্ট পরিচ্ছেদে আসবে; এখানে 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে ভুলবশত "মুরুর" এসেছে।

(*)