হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 2 | Page 423

على العباس بن محمد الدوري قال سمعت يحيى بن معين قال: بسر بن أبي أرطاة رجل سوء - 1] .

(2)

1679 - بسر بن جحاش القرشي كان يسكن الشام له صحبة روى عنه جبير بن نفير سمعت أبي يقول ذلك.

1680 - بسر بن سعيد مولى ابن الحضرمي روى عن سعد بن أبي وقاص وأبي هريرة وزيد بن ثابت وزيد بن خالد الجهني وابن عمر روى عنه سالم أبو النضر ويزيد بن خصيفة وبكير بن الأشج سمعت أبي يقول ذلك.

حدثنا عبد الرحمن نا صالح بن أحمد بن حنبل نا علي قال سمعت يحيى بن سعيد يقول: بسر [بن سعيد - 1] أحب إلى من عطاء بن يسار، وزعم يحيى بن سعيد أن بسر بن سعيد كان يذكر بخير.

حدثنا عبد الرحمن قال ذكره أبي عن إسحاق [بن منصور - 3] عن يحيى بن معين أنه قال: بسر بن سعيد ثقة.

سمعت أبي وقيل له ما تقول في بسر بن سعيد؟ قال: هو من التابعين لا يسأل عن مثله.

1681 - بسر بن عبيد الله الحضرمي روى عن واثلة بن الأسقع وأبي إدريس الخولاني روى عنه عبد الرحمن بن يزيد بن جابر وعبد الله بن العلاء بن زبر وزيد بن واقد والوليد بن سليمان بن أبي السائب سمعت أبي يقول ذلك.

1682 - بسر بن محجن الديلي يقال بشر (4) وبسر أصح برفع الباء والسين [قال ثم أتيت النبي صلى الله عليه وسلم فاقيمت الصلاة (44 م 2) فلم أقم - 3] وقال سفيان بشر (5) روى عن أبيه [قال رأيت النبي صلى الله عليه وسلم فأقيمت الصلاة فلم أقم - 1] روى عنه زيد بن اسلم

--------------------------------------------

(1) من ك

(2) قدم هنا في م ترجمة (بسر شامى) الآتية آخر الباب

(3) من م

(4) م (بسر) خطأ

(5) هكذا في تاريخ البخاري والتهذيب وغيرهما ووقع في م (بسر) وفى ك (ابن بشر) .

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 423


আব্বাস ইবনে মুহাম্মদ আদ-দাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনে মাঈনকে বলতে শুনেছি: বুসর ইবনে আবি আরত্বাহ একজন মন্দ লোক (رجل سوء) - ১] ।

(২)

১৬৭৯ - বুসর ইবনে জাহাশ আল-কুরাশি, তিনি শামে বসবাস করতেন। তিনি সাহাবী (صحبة) ছিলেন। জুবায়ের ইবনে নুফায়র তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতাকে এমনটি বলতে শুনেছি।

১৬৮০ - বুসর ইবনে সাঈদ, ইবনুল হাদরামির মুক্তদাস। তিনি সাদ ইবনে আবি ওয়াক্কাস, আবু হুরাইরাহ, যায়েদ ইবনে সাবিত, যায়েদ ইবনে খালিদ আল-জুহানি এবং ইবনে উমর থেকে বর্ণনা করেছেন। সালিম আবু আন-নাদর, ইয়াজিদ ইবনে খুসাইফাহ এবং বুকাইর ইবনে আল-আশাজ তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতাকে এমনটি বলতে শুনেছি।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, সালিহ ইবনে আহমাদ ইবনে হাম্বল আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আলি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদকে বলতে শুনেছি: বুসর [ইবনে সাঈদ] আমার নিকট আতা ইবনে ইয়াসারের চেয়ে অধিক প্রিয়। ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ মনে করতেন যে, বুসর ইবনে সাঈদকে কল্যাণের সাথে স্মরণ করা হতো।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমার পিতা ইসহাক [ইবনে মানসুর] থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন থেকে উল্লেখ করেছেন যে তিনি বলেছেন: বুসর ইবনে সাঈদ নির্ভরযোগ্য (ثقة)।

আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি, যখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো, বুসর ইবনে সাঈদ সম্পর্কে আপনার অভিমত কী? তিনি বললেন: তিনি তাবিঈদের (التابعين) অন্তর্ভুক্ত, তাঁর মতো ব্যক্তিত্ব সম্পর্কে প্রশ্ন করার অবকাশ নেই।

১৬৮১ - বুসর ইবনে উবাইদুল্লাহ আল-হাদরামি। তিনি ওয়াসিলাহ ইবনুল আসকা এবং আবু ইদ্রিস আল-خাওলানি থেকে বর্ণনা করেছেন। আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াজিদ ইবনে জাবির, আব্দুল্লাহ ইবনুল আলা ইবনে জাবর, যায়েদ ইবনে ওয়াকিদ এবং ওয়ালিদ ইবনে সুলাইমান ইবনে আবিস সাইব তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতাকে এমনটি বলতে শুনেছি।

১৬৮২ - বুসর ইবনে মিহজান আদ-দাইলি। তাঁকে বিশর (بشر) বলা হয়, তবে 'বা' এবং 'সিন' বর্ণদ্বয়ের পেশ (برفع) সহযোগে 'বুসর' (بسر) বলাই অধিক বিশুদ্ধ (أصح)। [তিনি বলেন: অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম, তখন সালাত শুরু হলো কিন্তু আমি দাঁড়ালাম না]। সুফিয়ান বলেছেন বিশর (بشر)। তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন [যিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, সালাত শুরু হয়েছিল কিন্তু আমি দাঁড়ালাম না]। যায়েদ ইবনে আসলাম তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।

--------------------------------------------

(১) 'কাফ' পাণ্ডুলিপি থেকে।

(২) এখানে 'মিম' পাণ্ডুলিপিতে (বুসর শামি)-এর পরিচিতি উল্লেখ করা হয়েছে যা পরিচ্ছেদের শেষে আসার কথা ছিল।

(৩) 'মিম' পাণ্ডুলিপি থেকে।

(৪) 'মিম' পাণ্ডুলিপিতে ভুলবশত (বুসর) রয়েছে।

(৫) ইমাম বুখারির তারিখ, আত-তাহজিব এবং অন্যান্য গ্রন্থে এভাবেই এসেছে, তবে 'মিম' পাণ্ডুলিপিতে (বুসর) এবং 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে (ইবনে বিশর) এসেছে।

(*)