হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 1 | Page 61

منه كذا؟ قلت: لا، فجعل يحدثني بأحاديث كأنه علم إني لم أسمعها [سفيان الثوري - 1] .

حدثنا عبد الرحمن نا أبي قال سمعت حسن بن الربيع قال سمعت محمد بن السماك قال نظر إلي سفيان الثوري فتفرس في فقال: ما أراك تموت حتى تصير قاصا.

حدثنا عبد الرحمن حدثني أبي نا محمد بن عيسى ابن الطباع قال قال عبد الرحمن بن مهدي كنت أذاكر سفيان الثوري بحديث حماد ابن زيد ولا أسميه فإذا جاءه حماد بن زيد سأله عن تلك الأحاديث فجعل يتعجب (2) من فطنته.

 

‌باب ما ذكر من تخوف الثوري على نفسه

من العلم أن لا يسلم منه حدثنا عبد الرحمن نا صالح بن أحمد بن حنبل نا علي - يعني ابن المديني - قال سمعت عبد الرحمن يقول سمعت سفيان يقول: ما من عملي شئ أنا أخوف منه من هذا - يعني الحديث.

حدثنا عبد الرحمن نا عبد الله بن محمد بن عمرو الغزي (3) قال سمعت الفريابي وقبيصة يقولان سمعنا سفيان يقول: وددت أني نجوت من هذا العلم كفانا لالي ولا علي.

حدثنا عبد الرحمن نا عبد الله بن محمد بن عمرو قال سمعت قبيصة

--------------------------------------------

(1) من ك (2) ياتي في ترجمة الثوري من اصل الكتاب " فجعلت اتعجب " (3) ياتي مثله في ترجمة الثوري من اصل الكتاب وهكذا ضبطه ابن السمعاني في الانساب (408 ب) ووقع هنا في ك " العدنى " خطأ.

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 61


...এর থেকে কি এমন কিছু আছে? আমি বললাম: না। তখন তিনি আমাকে এমন কিছু হাদিস বর্ণনা করতে শুরু করলেন যেন তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে আমি সেগুলো ইতিপূর্বে শুনিনি [সুফিয়ান সাওরি - ১] ।

আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমার পিতা বলেছেন, আমি হাসান বিনুর রবি'কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি মুহাম্মদ বিনুস সাম্মাককে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: সুফিয়ান সাওরি আমার দিকে তাকালেন এবং প্রজ্ঞা দ্বারা আমার অবস্থা পর্যবেক্ষণ (تفرس) করলেন, অতঃপর বললেন: আমার মনে হয় না যে তুমি একজন গল্পকথক (قاص) হওয়া ব্যতিরেকে মৃত্যুবরণ করবে।

আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট মুহাম্মদ বিন ঈসা ইবনুত তাব্বা' বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আব্দুর রহমান বিন মাহদি বলেছেন: আমি সুফিয়ান সাওরির সাথে হাম্মাদ বিন জাইদের হাদিস নিয়ে আলোচনা করতাম কিন্তু আমি তার নাম নিতাম না; অতঃপর যখন হাম্মাদ বিন জাইদ তার কাছে আসতেন, তখন তিনি তাকে সেই হাদিসগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতেন। তিনি (আব্দুর রহমান) তার প্রখর বুদ্ধিমত্তায় বিস্ময় প্রকাশ করতেন।

 

‌পরিচ্ছেদ: জ্ঞান (علم) থেকে নিষ্কৃতি না পাওয়ার ব্যাপারে সাওরির নিজের ওপর যে আশঙ্কার কথা বর্ণিত হয়েছে

জ্ঞানের (علم) বিষয় হলো তা থেকে নিরাপদ থাকা যাবে না। আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট সালিহ বিন আহমাদ বিন হাম্বল বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট আলী — অর্থাৎ ইবনুল মাদিনি — বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আব্দুর রহমানকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি সুফিয়ানকে বলতে শুনেছি: আমার আমলসমূহের মধ্যে এমন কোনো বিষয় নেই যা নিয়ে আমি এর চেয়ে বেশি ভীত — অর্থাৎ হাদিস।

আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ বিন মুহাম্মদ বিন আমর আল-গাজ্জি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি ফিরইয়াবি এবং কাবিসাহকে বলতে শুনেছি, তারা বলেন: আমরা সুফিয়ানকে বলতে শুনেছি: আমি যদি এই জ্ঞান (علم) থেকে সমপরিমাণে (كفافا) নিষ্কৃতি পেতাম—না তা আমার পক্ষে হতো, না আমার বিপক্ষে।

আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ বিন মুহাম্মদ বিন আমর বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি কাবিসাহকে বলতে শুনেছি...

--------------------------------------------

(১) 'কাফ' পাণ্ডুলিপি হতে (২) মূল গ্রন্থের সাওরির জীবনীতে এটি "অতঃপর আমি বিস্ময় প্রকাশ করতে লাগলাম" হিসেবে এসেছে (৩) মূল গ্রন্থের সাওরির জীবনীতেও অনুরূপ এসেছে এবং ইবনুস সামআনি 'আল-আনসাব' (৪০৮ ব) গ্রন্থে এভাবেই তা নিরূপণ (ضبط) করেছেন এবং এখানে 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে ভুলবশত "আল-আদানি" এসেছে।

(*)