হাদীস বিএন

تاريخ بغداد

Part 1 | Page 371

خثيم، عن حنظلة، عن طاووس، عن ابن عباس، قال: حدثتني أم الفضل بنت الحارث الهلالية، قالت: مررت بالنبي صلى الله عليه وسلم وهو في الحجر، فقال: يا أم الفضل إنك حامل بغلام. قلت: يا رسول الله وكيف وقد تحالف الفريقان أن لا يأتوا النساء؟ قال: هو ما أقول لك، فإذا وضعتيه فائتيني به. قالت: فلما وضعته أتيت به رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأذن في أذنك اليمنى وأقام في أذنك اليسرى، وقال: اذهبي بأبي الخلفاء. قالت: فأتيت العباس فأعلمته وكان رجلا جميلا لباسا، فأتى النبي صلى الله عليه وسلم، فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وسلم قام إليه فقبل بين عينيه ثم أقعده عن يمينه، ثم قال: هذا عمي فمن شاء فليباه بعمه. قلت: يا رسول الله، بعض هذا القول. فقال: يا عباس لم لا أقول هذا القول؟ وأنت عمي وصنو أبي وخير من أخلف بعدي من أهلي. فقلت: يا رسول الله ما شيء أخبرتني به أم الفضل عن مولودنا هذا؟ قال: نعم، يا عباس، إذا كانت سنة خمس وثلاثين ومائة فهي لك ولولدك؛ منهم السفاح، ومنهم المنصور، ومنهم المهدي، لفظ حديث الحسن.

তারীখে বাগদাদ

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 371


খুছাইম হতে, তিনি হানযালাহ হতে, তিনি তাউস হতে, তিনি ইবনে আব্বাস হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: উম্মুল ফজল বিনতে হারিস আল-হিলালিইয়াহ আমাকে সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম যখন তিনি হিজর-এ (হাতীমে) অবস্থান করছিলেন। তখন তিনি বললেন: হে উম্মুল ফজল! নিশ্চয়ই তুমি একটি পুত্রসন্তান গর্ভে ধারণ করেছ। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! তা কীভাবে সম্ভব, অথচ উভয় পক্ষ অঙ্গীকার করেছে যে তারা নারীদের নিকট আসবে না? তিনি বললেন: আমি তোমাকে যা বলছি তাই হবে; সুতরাং যখন তুমি তাকে প্রসব করবে, তখন তাকে আমার কাছে নিয়ে আসবে। তিনি বলেন: যখন আমি তাকে প্রসব করলাম, তখন তাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট নিয়ে এলাম। অতঃপর তিনি তার ডান কানে আযান দিলেন এবং বাম কানে ইকামত দিলেন এবং বললেন: খলিফাদের পিতাকে নিয়ে যাও। তিনি বলেন: এরপর আমি আব্বাসের নিকট এসে তাকে বিষয়টি অবহিত করলাম; তিনি ছিলেন একজন সুদর্শন ও সুসজ্জতি ব্যক্তি। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে দেখলেন, তখন তাঁর সম্মানে দাঁড়িয়ে গেলেন এবং তাঁর দুই চোখের মাঝখানে চুম্বন করলেন, অতঃপর তাঁকে তাঁর ডান পাশে বসালেন। তারপর বললেন: ইনি আমার চাচা; সুতরাং যার ইচ্ছা সে তার চাচাকে নিয়ে গর্ব করুক। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! এ তো অনেক বড় কথা! তখন তিনি বললেন: হে আব্বাস! কেন আমি এ কথা বলব না? অথচ আপনি আমার চাচা, আমার পিতার সমতুল্য এবং আমার পরিবারের মধ্যে আমার পরে যারা অবশিষ্ট থাকবে তাদের মধ্যে আপনিই শ্রেষ্ঠ। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের এই নবজাতক সম্পর্কে উম্মুল ফজল আমাকে যা সংবাদ দিয়েছেন তা কি সঠিক? তিনি বললেন: হ্যাঁ, হে আব্বাস! যখন একশত পঁয়ত্রিশ হিজরি সন আসবে, তখন রাষ্ট্রক্ষমতা আপনার ও আপনার সন্তানদের জন্য হবে; তাদের মধ্যে রয়েছে আস-সাফফাহ, আল-মানসুর এবং আল-মাহদী—এটি হাসান বর্ণিত হাদীসের শব্দবিন্যাস।