হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 191

قل: لا إله إلا الله أستحل لك بها الشفاعة". قال: يابن أخي، والله لولا أن تكون سبة على أهل بيتك، يرون أني قلتها جزعا من الموت، لقلتها، لا أقولها إلا لأسرك بها، فلما ثقل أبو طالب رؤي يحرك شفتيه، فأصغى إليه أخوه العباس ثم رفع عنه فقال: يا رسول الله! قد والله قالها، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لم أسمع".

قلت: هذا لا يصح، ولو كان سمعه العباس يقولها لما سأل النبي صلى الله عليه وسلم وقال: هل نفعت عمك بشيء، ولما قال علي بعد موته، يا رسول الله إن عمك الشيخ الضال قد مات. صح أن عمرو بن دينار روى عن أبي سعيد بن رافع، قال: سألت ابن عمر: {إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ} [القصص: 56] ، نزلت في أبي طالب؟ قال: نعم.

زيد بن الحباب، قال: حدثنا حماد، عن ثابت، عن إسحاق بن عبد الله بن الحارث، عن العباس، أنه سأل النبي صلى الله عليه وسلم ما ترجو لأبي طالب؟ قال: "كل الخير من ربي".

أيوب، عن ابن سيرين، قال: لما اختصر أبو طالب دعا النبي صلى الله عليه وسلم، قال: يابن أخي إذا أنا مت فأت أخوالك من بني النجار، فإنهم أمنع الناس لما في بيوتهم.

قال عروة بن الزبير: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما زالت قريش كاعة عني حتى مات عمي.

كاعة: جمع كائع، وهو الجبان، يقال: كع: إذا جبن وانقبض.

وقال يزيد بن كيسان: حدثني أبو حازم، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لعمه: "قل: لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة". فقال: لولا أن تعيرني قريش، يقولون: إنما حمله عليه الجزع لأقررت بها عينك. فأنزل الله: {إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ} الآية. أخرجه

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 191


তিনি বললেন: "বলুন: আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, এর মাধ্যমে আমি আপনার জন্য সুপারিশ করার অধিকার লাভ করব।" তিনি বললেন: "হে ভ্রাতুষ্পুত্র, আল্লাহর কসম! যদি তা তোমার পরিবারের জন্য অপবাদের কারণ না হতো—তারা মনে করত যে আমি মৃত্যুর ভয়ে তা বলেছি—তবে আমি অবশ্যই তা বলতাম। আমি এটি শুধুমাত্র তোমাকে আনন্দিত করার জন্যই বলতাম।" অতঃপর যখন আবু তালিবের অবস্থা সংকটাপন্ন হলো, তখন তাকে ঠোঁট নাড়াতে দেখা গেল। তার ভাই আব্বাস তার দিকে কান পাতলেন, তারপর মাথা তুলে বললেন: "হে আল্লাহর রাসুল! আল্লাহর কসম, তিনি তা বলেছেন।" রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি শুনিনি।"

আমি বলছি: এটি সহিহ বা শুদ্ধ নয়। যদি আব্বাস তাকে তা বলতে শুনতেন, তবে তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই প্রশ্ন করতেন না যে: "আপনি কি আপনার চাচার কোনো উপকারে এসেছেন?" এবং আলী (রা.) তাঁর মৃত্যুর পর বলতেন না: "হে আল্লাহর রাসুল! আপনার পথভ্রষ্ট বৃদ্ধ চাচা ইন্তেকাল করেছেন।" এটি প্রমাণিত যে, আমর ইবনে দিনার আবু সাঈদ ইবনে রাফে থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি ইবনে উমরকে জিজ্ঞাসা করলাম: "{নিশ্চয়ই আপনি যাকে ভালোবাসেন তাকে হিদায়াত দিতে পারেন না} [কাসাস: ৫৬]—এই আয়াতটি কি আবু তালিবের ক্ষেত্রে অবতীর্ণ হয়েছিল?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"

যাইদ ইবনুল হুবাব বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি সাবিত থেকে, তিনি ইসহাক ইবনে আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস থেকে, তিনি আব্বাস থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: "আপনি আবু তালিবের জন্য কী আশা করেন?" তিনি বললেন: "আমার রবের পক্ষ থেকে সকল কল্যাণ।"

আইয়ুব ইবনে সিরিন থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: যখন আবু তালিবের অন্তিম সময় উপস্থিত হলো, তখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ডাকলেন এবং বললেন: "হে ভ্রাতুষ্পুত্র! যখন আমি মারা যাব, তখন তুমি বনু নাজ্জার গোত্রে তোমার মামাদের কাছে যেও; কারণ তারা তাদের আশ্রয়ে থাকা ব্যক্তিদের সুরক্ষায় সবচেয়ে কঠোর।"

উরওয়াহ ইবনে যুবাইর বলেন: রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার চাচা মারা যাওয়া পর্যন্ত কুরাইশরা আমার বিরুদ্ধে দাঁড়াতে সাহস পায়নি।"

'কাআহ' শব্দটি 'কায়ি' শব্দের বহুবচন, যার অর্থ ভীরু বা কাপুরুষ। বলা হয়: 'কাআ', যখন কেউ ভীরুতা প্রদর্শন করে এবং গুটিয়ে যায়।

ইয়াজিদ ইবনে কায়সান বলেন: আমার কাছে আবু হাজিম বর্ণনা করেছেন আবু হুরায়রা থেকে, তিনি বলেন: রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার চাচাকে বললেন: "বলুন: আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, আমি কিয়ামতের দিন আপনার পক্ষে এর সাক্ষ্য দেব।" তিনি বললেন: "যদি কুরাইশরা আমাকে এই বলে দোষারোপ না করত যে—মৃত্যুর ভয়ই তাকে একথার ওপর প্ররোচিত করেছে—তবে আমি এই কথা বলে আপনার চক্ষু শীতল করতাম।" তখন আল্লাহ অবতীর্ণ করলেন: {নিশ্চয়ই আপনি যাকে ভালোবাসেন তাকে হিদায়াত দিতে পারেন না}—আয়াতটির শেষ পর্যন্ত। এটি উদ্ধৃত করেছেন...