হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 387

كنَّاه وَكيعٌ.

 

‌[323] مُحمَّدُ بنُ شَيْبةَ (1).

حدَّثنا قُتيبةُ، حدَّثنا جَريرٌ، عن محمدِ بنِ شَيْبةَ، عن عَلْقَمةَ بنِ مَرثَدٍ، عنِ ابنِ بُريدةَ، عن أبيه، قال: جاء أعرابيٌّ، فأَدْخَلَ رَأسَه مِن بابِ المسجدِ، فقال: مَنْ دعا للبعيرِ الأحمرِ؟ فقال النبيُّ صلى الله عليه وسلم: "لا وَجَدْتَ(2) ".

وَقالَ(3) أَبو مُعاويةَ مُحمَّدُ بنُ خازمٍ: أَخبَرني مُحمَّدُ(4) بنُ شَيْبةَ بنِ نَعامٍ(5) الضَّبيُّ، عَن أَبي إسْحاقَ قالَ: زَعَم الحارثُ، وهو كَذوبٌ.

 

‌[324] مُحمَّدُ بنُ شَمِرٍ(6)، أبو الصَّبَّاحِ (7).

سَمِعَ أبا عليٍّ الهمْدانيَّ(8).

قالَه لنا(9) عبدُ اللَّهِ بنُ صالحٍ، عنْ عَبدِ الرَّحمنُ بنُ شُريحٍ.

وَقالَ العُكْليُّ: حَدَّثنا عَبدُ الرَّحْمنِ بنُ شُريْحٍ، حدَّثنا(10) مُحمَّدُ بنُ
(1) الجرح والتعديل (7/ 284)، والثقات لابن حبان (7/ 375).

(2) في (ش)، (ق)، (ث): "وجدته"، وصحح عليه في (ك) وكتب في الحاشية وعليه: "س: وجدته. بالهاء".

(3) في (ث)، (غ): "قال".

(4) صحح عليه في (ق).

(5) كذا في (ك)، (ث): "نعام" وأشار ناسخ (ك) في الحاشية إلى أنه في نسخة: "نعامة" وصحح عليه، وفي (ق): "نعائم".

(6) ضبطت في (ك) بفتح الشين وكسر الميم، وفي (ش)، (ث): "شُمير".

(7) الجرح والتعديل (7/ 285)، والثقات لابن حبان (7/ 398).

(8) في (ش): "الهمذاني" بفتح الميم.

(9) قوله: "لنا" ليس في (ث).

(10) في (ق): "قال حدثنا".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 387


ওয়াকী তাকে এই উপনামে (কুনিয়া) ডেকেছেন।

 

‌[৩২৩] মুহাম্মদ ইবনে শাইবা (১)

কুতাইবা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, জারীর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মদ ইবনে শাইবা থেকে, তিনি আলকামা ইবনে মারসাদ থেকে, তিনি ইবনে বুরাইদা থেকে, তিনি তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি (পিতা) বলেন: এক বেদুইন আসলো এবং মসজিদের দরজার ভেতর দিয়ে মাথা প্রবেশ করিয়ে জিজ্ঞাসা করল, "লাল উটের জন্য কে আহ্বান করেছে?" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি যেন তা খুঁজে না পাও" (২)

আবু মুয়াবিয়া মুহাম্মদ ইবনে খাযিম বলেন (৩): আমাকে মুহাম্মদ (৪) ইবনে শাইবা ইবনে নাআম (৫) আদ-দাব্বী সংবাদ দিয়েছেন আবু ইসহাক থেকে, তিনি বলেন: হারিস দাবি করেছে, অথচ সে চরম মিথ্যাবাদী।

 

‌[৩২৪] মুহাম্মদ ইবনে শামির (৬), আবুস সাব্বাহ (৭)

তিনি আবু আলী আল-হামদানী থেকে শুনেছেন (৮)

আব্দুল্লাহ ইবনে সালিহ আমাদের নিকট (৯) আব্দুর রহমান ইবনে শুরাইহ-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।

আল-উক্বলী বলেন: আব্দুর রহমান ইবনে শুরাইহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মদ ইবনে... আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (১০)
(১) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/ ২৮৪), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/ ৩৭৫)।

(২) (শিন), (কাফ), (সা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "ওয়াজাদতাহু", এবং (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এটি সংশোধন করা হয়েছে এবং এর টীকায় লেখা হয়েছে: "সীন: ওয়াজাদতাহু। 'হা' বর্ণের সাথে।"

(৩) (সা) এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "ক্বালা" (বলেন)।

(৪) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এটি সংশোধন করা হয়েছে।

(৫) (কাফ) এবং (সা) পাণ্ডুলিপিতে এভাবেই "নাআম" রয়েছে এবং (কাফ) পাণ্ডুলিপির অনুলিপিকার টীকায় নির্দেশ করেছেন যে, অন্য এক পাণ্ডুলিপিতে "নাআমাহ" রয়েছে এবং তিনি তা সংশোধন করেছেন, আর (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে "নাআইম"।

(৬) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে শীন-এ ফাতহাহ এবং মীম-এ কাসরাহ দিয়ে এটি স্বরচিহ্নিত করা হয়েছে, এবং (শিন), (সা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে "শুমাইর"।

(৭) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/ ২৮৫), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/ ৩৯৮)।

(৮) (শিন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আল-হামাযানী" মীম-এ ফাতহাহ দিয়ে।

(৯) তাঁর উক্তি: "লানা" (আমাদের জন্য) অংশটি (সা) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(১০) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "ক্বালা হাদ্দাসানা" (তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন)।