الثقات لابن حبان
Part 2 | Page 61
أسلمت لله وَكسر بْن زيد الأشْهَلِي الناة المشلل ثمَّ بعث رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حول مَكَّة النَّاس يدعونَ إِلَى اللَّه وَلم يَأْمُرهُم بِقِتَال وَكَانَ بِمن بعث خَالِد بْن الْوَلِيد وَأمره أَن يسير بِأَسْفَل تهَامَة دَاعيا وَلم يَبْعَثهُ مُقَاتِلًا وَمَعَهُ سليم مُدْلِج وقبائل من غَيرهم فَلَمَّا نزلُوا بغميصاء وَهِي من مياه بني جذيمة وَكَانَت بَنو جذيمة قد أَصَابُوا فِي الْجَاهِلِيَّة عَوْف بْن عَبْد أَبَا عَبْد الرَّحْمَن بْن عَوْف والفاكه بْن الْمُغيرَة كَانَا أَقبلَا تاجرين من الْيمن حَتَّى إِذا نزلا بهم قتلوهم وَأخذُوا أَمْوَالهم فَلَمَّا كَانَ الْإِسْلَام بلغ خَالِد بْن الْوَلِيد إِلَيْهِم وَرَآهُ الْقَوْم
আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান
খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 61
আমি আল্লাহর নিকট আত্মসমর্পণ করলাম এবং কুসর ইবনে যায়েদ আল-আশহালি মুশাল্লাল নামক স্থানে অবস্থিত মানাত (মূর্তি) ভেঙে ফেললেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মক্কার আশেপাশে এমন লোক পাঠালেন যারা আল্লাহর পথে আহ্বান করবে; তিনি তাদেরকে যুদ্ধের নির্দেশ দেননি। প্রেরিতদের মধ্যে খালিদ ইবনুল ওয়ালিদও ছিলেন। তাঁকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যেন তিনি নিম্ন তিহামা অঞ্চলে আহ্বানকারী হিসেবে গমন করেন এবং তাঁকে যোদ্ধা হিসেবে পাঠানো হয়নি। তাঁর সাথে সুলাইম, মুদলিজ এবং অন্যান্য কিছু গোত্র ছিল। তারা যখন গুমাইসায় অবতরণ করল—যা বনু জাযীমার একটি জলাশয়—তখন বনু জাযীমা ইতিপূর্বেই জাহেলিয়াতের যুগে আবদুর রহমান ইবনে আউফের পিতা আউফ ইবনে আবদ এবং আল-ফাকিহ ইবনে আল-মুগীরাকে হত্যা করেছিল। তাঁরা উভয়েই ইয়েমেন থেকে বণিক হিসেবে আসছিলেন; তাঁরা যখন তাদের নিকট অবতরণ করলেন, তখন তারা তাঁদের হত্যা করল এবং তাঁদের ধনসম্পদ লুণ্ঠন করল। অতঃপর যখন ইসলামের যুগ এল, খালিদ ইবনুল ওয়ালিদ তাদের নিকট পৌঁছালেন এবং সম্প্রদায়ের লোকেরা তাঁকে দেখতে পেল।