হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু খুযাইমাহ





সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2160)


2160 - وَمُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَيَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “চারটি স্বভাব যার মধ্যে থাকবে সে হবে খাঁটি মুনাফিক (কপট)। আর যার মধ্যে এগুলোর কোনো একটি স্বভাব থাকবে, তাতে মুনাফিকীর একটি স্বভাব বিদ্যমান থাকবে, যতক্ষণ না সে তা পরিহার করে। (১) যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, সে খেয়ানত করে। (২) যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে। (৩) যখন অঙ্গীকার করে, ভঙ্গ করে। (৪) যখন ঝগড়া করে, অশ্লীল ভাষা ব্যবহার করে।”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2161)


2161 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ لُدَيْنٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَوْمُ عِيدٍ، فَلَا تَجْعَلُوا يَوْمَ عِيدِكُمْ يَوْمَ صِيَامِكُمْ، إِلَّا أَنْ تَصُومُوا قَبْلَهُ أَوْ بَعْدَهُ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «أَبُو بِشْرٍ هَذَا شَامِيٌّ، لَيْسَ بِأَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ صَاحِبِ شُعْبَةَ، وَهُشَيْمٍ»



[تحقيق] 2161 - قال الأعظمي: إسناده ضعيف أبو بشر مجهول




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় জুমু‘আর দিন হচ্ছে ঈদের দিন। সুতরাং তোমরা তোমাদের ঈদের দিনটিকে সিয়ামের (রোযার) দিন বানাবে না। তবে যদি তোমরা এর পূর্বে অথবা এর পরে রোযা রাখো (তাহলে ভিন্ন কথা)।”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2162)


2162 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ وَهِيَ صَائِمَةٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: «أَصُمْتِ أَمْسِ؟» قَالَتْ: لَا قَالَ: «فَتَصُومِينَ غَدًا؟» قَالَتْ: لَا، قَالَ: «فَأَفْطِرِي» وَقَالَ هَارُونُ: «أَتُرِيدِينَ الصِّيَامَ غَدًا؟»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুওয়াইরিয়াহ বিনতে আল-হারিস রাদিয়াল্লাহু আনহার নিকট প্রবেশ করলেন। তিনি তখন জুমুআর দিন রোযা অবস্থায় ছিলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, “তুমি কি গতকাল রোযা রেখেছিলে?” তিনি বললেন, “না।” তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “তাহলে কি তুমি আগামীকাল রোযা রাখবে?” তিনি বললেন, “না।” তিনি বললেন, “তাহলে তুমি রোযা ভেঙ্গে ফেলো।” হারূন বলেছেন: “তুমি কি আগামীকাল রোযা রাখতে চাও?”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2163)


2163 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، عَنْ أُخْتِهِ، وَهِيَ الصَّمَّاءُ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَصُومُوا يَوْمَ السَّبْتِ، إِلَّا فِيمَا افْتُرِضَ عَلَيْكُمْ، وَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلَّا عُودَ عِنَبَةٍ، أَوْ لِحَاءَ شَجَرَةٍ فَلْيَمْضُغْهَا»




আস-সম্মা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা শনিবারের দিন সিয়াম পালন করো না, কেবল তোমাদের উপর যা ফরয করা হয়েছে তা ছাড়া। তোমাদের কেউ যদি আঙ্গুরের ডাল অথবা গাছের ছাল ব্যতীত অন্য কিছু না পায়, তবে সে যেন তা চিবিয়ে নেয়।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2164)


2164 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ وَهُوَ ابْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمَّتِهِ الصَّمَّاءِ، أُخْتِ بُسْرٍ، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِ يَوْمِ السَّبْتِ، وَيَقُولُ: «إِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلَّا عُودًا أَخْضَرَ فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: " خَالَفَ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ثَوْرَ بْنَ يَزِيدَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ، فَقَالَ ثَوْرٌ: عَنْ أُخْتِهِ يُرِيدُ أُخْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ. قَالَ مُعَاوِيَةُ: عَنْ عَمَّتِهِ الصَّمَّاءِ أُخْتِ بُسْرٍ، عَمَّةِ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، لَا أُخْتَ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ "



[تحقيق] 2164 - قال الألباني: إسناده صحيح وقد أعل بالاضطراب وليس بقادح وله طرق أخرى سالمة من الاضطراب ودعوى النسخ لا دليل عليها




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শনিবারের রোজা রাখতে নিষেধ করেছেন এবং তিনি বলতেন, "যদি তোমাদের কেউ একটি সবুজ কাঠি ছাড়া অন্য কিছু না পায়, তবুও যেন সে এর উপর ইফতার করে (রোজা ভঙ্গ করে)।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2165)


2165 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «فِي إِخْبَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّهْيِ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ إِلَّا أَنْ يُصَامَ قَبْلَهُ أَوْ بَعْدَهُ يَوْمًا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ قَدْ أَبَاحَ صَوْمَ يَوْمَ السَّبْتِ إِذَا صَامَ قَبْلَهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوْ بَعْدَهُ يَوْمًا»




আবু বকর বললেন: জুমু‘আর দিন রোযা রাখা নিষেধ সংক্রান্ত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সেই বক্তব্যে – তবে যদি তার পূর্বে বা পরে আরও একটি দিন রোযা রাখা হয় (তবে নিষেধ নয়) – এই ইঙ্গিত রয়েছে যে, যদি কেউ এর পূর্বে জুমু‘আর দিন অথবা এর পরে কোনো দিন রোযা রাখে, তাহলে তিনি শনিবারের রোযা রাখাকে বৈধ করেছেন।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2166)


2166 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا زَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ وَهُوَ ابْنُ لُدَيْنٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْجُمُعَةُ عِيدٌ، فَلَا تَجْعَلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ صِيَامًا، إِلَّا أَنْ يُصَامَ قَبْلَهُ أَوْ بَعْدَهُ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «فَقَدْ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَوْمِ يَوْمِ السَّبْتِ إِذَا صَامَ صَائِمٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَبْلَهُ»



[تحقيق] 2166 - قال الأعظمي: إسناده ضعيف




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “জুমুআ হলো একটি ঈদ। অতএব, তোমরা জুমুআর দিনকে কেবল রোযার জন্য নির্দিষ্ট করো না, তবে যদি এর আগের দিন বা এর পরের দিন রোযা রাখা হয় (তবে তা জায়েয)।” আবূ বাকর বলেছেন: “যদি কোনো ব্যক্তি জুমুআর দিন রোযা রাখে, তাহলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জন্য শনিবারের রোযা রাখার অনুমতি দিয়েছেন।”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2167)


2167 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثُونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ، أَسْأَلُهَا الْأَيَّامَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ لَهَا صِيَامًا؟ قَالَتْ: يَوْمُ السَّبْتِ وَالْأَحَدِ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ، فَأَخْبَرْتُهُمْ وَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا ذَلِكَ، فَقَامُوا بِأَجْمَعِهِمْ إِلَيْهَا، فَقَالُوا: إِنَّا بَعَثْنَا إِلَيْكِ هَذَا فِي كَذَا وَكَذَا، وَذَكَرَ أَنَّكِ قُلْتِ: كَذَا وَكَذَا، فَقَالَتْ: صَدَقَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَصُومُ مِنَ الْأَيَّامِ يَوْمَ السَّبْتِ وَالْأَحَدِ، كَانَ يَقُولُ: «إِنَّهُمَا يَوْمَا عِيدٍ لِلْمُشْرِكِينَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَهُمْ»



[تحقيق] 2167 - قال الألباني: إسناده حسن




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুক্তদাস কুরাইব তাঁকে জানিয়েছেন যে, ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কিছু সাহাবী তাঁকে উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর নিকট এই প্রশ্ন করার জন্য পাঠিয়েছিলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন দিনগুলোতে সবচেয়ে বেশি রোযা রাখতেন? তিনি (উম্মু সালামাহ) বললেন: শনিবার ও রবিবার। আমি তাদের কাছে ফিরে এসে তাদের জানালাম, কিন্তু তারা যেন তা অস্বীকার করলেন। অতঃপর তারা সবাই একসাথে তাঁর কাছে গেলেন এবং বললেন: আমরা আপনাকে অমুক অমুক বিষয়ে জিজ্ঞাসা করার জন্য পাঠিয়েছিলাম, আর সে বলেছে যে আপনি এমন এমন বলেছেন। তিনি (উম্মু সালামাহ) বললেন: সে সত্য বলেছে। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যেই দিনগুলোতে সবচেয়ে বেশি রোযা রাখতেন, তা হলো শনিবার ও রবিবার। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: “নিশ্চয়ই এই দিন দুটি মুশরিকদের উৎসবের দিন, আর আমি তাদের বিরোধিতা করতে চাই।”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2168)


2168 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بَلَغَ بِهِ: «لَا تَصُومُ الْمَرْأَةُ يَوْمًا مِنْ غَيْرِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: " قَوْلُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْ غَيْرِ شَهْرِ رَمَضَانَ» مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي نَقُولُ: إِنَّ الْأَمْرَ إِذَا كَانَ لِعِلَّةٍ فَمَتَى كَانَتِ الْعِلَّةُ قَائِمَةً وَالْأَمْرُ قَائِمٌ، فَالْأَمْرُ قَائِمٌ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَبَاحَ لِلْمَرْأَةِ صَوْمَ شَهْرِ رَمَضَانَ بِغَيْرِ إذْنِ زَوْجِهَا، إِذْ صَوْمُ رَمَضَانَ وَاجِبٌ عَلَيْهَا، كَانَ كُلُّ صَوْمٍ صَوْمَ وَاجِبٍ مِثْلَهُ جَائِزٌ لَهَا أَنْ تَصُومَ بِغَيْرِ إِذْنِ زَوْجِهَا، وَلِهَذِهِ الْمَسْأَلَةِ كِتَابٌ مُفْرَدٌ، قَدْ بَيَّنْتُ الْأَمْرَ الَّذِي هُوَ لِعِلَّةٍ، وَالزَّجْرَ الَّذِي هُوَ لِعِلَّةٍ "



[تحقيق] 2168 - قال الأعظمي: إسناده صحيح




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো স্ত্রী রমযান মাস ছাড়া অন্য কোনো মাসে, তার স্বামী উপস্থিত থাকা অবস্থায়, তার অনুমতি ব্যতীত (নফল) রোযা পালন করবে না।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2169)


2169 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ مَرْثَدٍ، أَوْ أَبُو مَرْثَدٍ، شَكَّ أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَقِيَنَا أَبَا ذَرٍّ وَهُوَ عِنْدَ الْجَمْرَةِ الْوُسْطَى، فَسَأَلْتُهُ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَقَالَ: مَا كَانَ أَحَدٌ بِأَسْأَلَ لَهَا رَسُولَ اللَّهِ مِنِّي، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ أُنْزِلَتْ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ بِوَحْيٍ إِلَيْهِمْ فِيهَا، ثُمَّ تَرْجِعُ؟ فَقَالَ: «بَلْ هِيَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَّتُهُنَّ هِيَ؟ قَالَ: «لَوْ أُذِنَ لِي لَأَنْبَأْتُكُمْ، وَلَكِنِ الْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعَيْنِ، وَلَا تَسْأَلْنِي بَعْدَهَا» قَالَ: ثُمَّ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النَّاسِ، فَجَعَلَ يُحَدِّثُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي أَيِّ السَّبْعَيْنِ هِيَ؟ فَغَضِبَ عَلَيَّ غَضْبَةً لَمْ يَغْضَبْ عَلَيَّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا مِثْلَهَا، ثُمَّ قَالَ: «أَلَمْ أَنْهَكَ أَنْ تَسْأَلَنِي عَنْهَا؟ لَوْ أُذِنَ لِي لَأَنْبَأْتُكُمْ عَنْهَا، لَأَنْبَأْتُكُمْ بِهَا وَلَكِنْ لَا آمَنُ أَنْ تَكُونَ فِي السَّبْعِ الْآخِرِ»



[تحقيق] 2169 - قال الألباني: إسناده ضعيف مرثد وهو ابن عبد الله الزماني قال الذهبي: فيه جهالة ذكره العقيلي وقال لا يتابع على حديثه وما روى عنه سوى ولده مالك. وأخرجه أحمد 5 / 171 والحاكم والبيهقي 4 / 307 وصححه الحاكم والذهبي على شرط مسلم وهو من أوهامهما فإن مالكا وابنه لم يخرج لهما مسلم شيئا مع جهالة الأب كما تقدم




আবু যর রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর পিতা বলেন:
আমরা আবু যর রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে মধ্যম জামরার কাছে সাক্ষাৎ করলাম। আমি তাকে লাইলাতুল কদর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে আমার চেয়ে বেশি আর কেউ এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেনি। (আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে) বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! লাইলাতুল কদর কি নবীদের উপর ওহীর মাধ্যমে নাযিল হতো এবং তারপর তা উঠিয়ে নেওয়া হতো? তিনি বললেন: "বরং তা কিয়ামত দিবস পর্যন্ত বিদ্যমান থাকবে।" আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! তা কোন্ রাত? তিনি বললেন: "যদি আমাকে অনুমতি দেওয়া হতো, তবে আমি তোমাদেরকে জানিয়ে দিতাম। তবে তোমরা তা শেষের দশকে সন্ধান করো। এর পরে আমাকে আর জিজ্ঞেস করো না।"

(আবু যর বললেন): অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষের দিকে মনোনিবেশ করলেন এবং আলোচনা শুরু করলেন। আমি (পুনরায়) বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! শেষের দশকে এটি কোন্ রাত? এতে তিনি আমার প্রতি এমনভাবে ক্রুদ্ধ হলেন, এমন রাগ তিনি এর আগে বা পরে কখনও হননি। অতঃপর তিনি বললেন: "আমি কি তোমাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করতে নিষেধ করিনি? যদি আমাকে অনুমতি দেওয়া হতো, তবে আমি তোমাদেরকে তা জানিয়ে দিতাম। তবে আমি নিশ্চিত নই যে এটি শেষ সাত রাতের মধ্যে হবে না।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2170)


2170 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ قَالَ: قُلْتُ: سَأَلْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَقَالَ: أَنَا كُنْتُ أَسْأَلَ النَّاسِ عَنْهَا قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، أَفِي رَمَضَانَ أَوْ فِي غَيْرِهِ؟ فَقَالَ: «بَلْ هِيَ فِي رَمَضَانَ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ تَكُونُ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ مَا كَانُوا، فَإِذَا قُبِضَ الْأَنْبِيَاءُ رُفِعَتْ؟ أَمْ هِيَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: «لَا، بَلْ هِيَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي أَيِّ رَمَضَانَ هِيَ؟ قَالَ: «الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأُوَلِ، وَالْعَشْرِ الْأَخِيرِ» ، قَالَ: ثُمَّ حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَحَدَّثَ، فَاهْتَبَلْتُ غَفْلَتَهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ لَتُخْبِرَنِّي، أَوْ لَمَا أَخْبَرْتِنِي: فِي أَيِّ الْعِشْرِينَ هِيَ؟ قَالَ: فَغَضِبَ عَلَيَّ مَا غَضِبَ عَلَيَّ مِثْلَهُ قَبْلَهُ، وَلَا بَعْدَهُ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَوْ شَاءَ أَطْلَعَكُمْ عَلَيْهَا، الْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ»



[تحقيق] 2170 - قال الألباني: إسناده ضعيف لجهالة مرثد كما تقدم في الذي قبله




আবু যার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমিই তো (লাইলাতুল কদর সম্পর্কে) লোকদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি প্রশ্ন করতাম। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে লাইলাতুল কদর সম্পর্কে বলুন, তা কি রমাদানে, নাকি অন্য কোনো মাসে? তিনি বললেন: "বরং তা রমাদানে।" আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি কি শুধু নবীগণের জীবদ্দশায় তাদের সাথে থাকে, আর যখন নবীগণ ইন্তেকাল করবেন, তখন কি তা তুলে নেওয়া হবে? নাকি তা কিয়ামত পর্যন্ত থাকবে? তিনি বললেন: "না, বরং তা কিয়ামত পর্যন্ত থাকবে।" আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! রমাদানের কোন অংশে তা? তিনি বললেন: "তোমরা তা প্রথম দশকে এবং শেষ দশকে সন্ধান করো।"

আবু যার রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অন্য কথা বলতে শুরু করলেন। আমি তাঁর (অন্যমনস্ক হওয়ার) সুযোগ নিয়ে বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনাকে কসম দিয়ে বলছি, আপনি অবশ্যই আমাকে বলবেন, এটি এই বিশ দিনের মধ্যে কোনটিতে?

তিনি আমার উপর এত বেশি রাগান্বিত হলেন যে, এর আগে বা পরে তিনি এমন রাগের সাথে আমার উপর আর কখনো রাগান্বিত হননি। এরপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ যদি চাইতেন, তবে তিনি তোমাদের তা জানিয়ে দিতেন। তোমরা তা শেষের সাত দিনে সন্ধান করো।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2171)


2171 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الْأُوَلَ مِنْ رَمَضَانَ، ثُمَّ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الْوَسَطَ فِي قُبَّةٍ تُرْكِيَّةٍ عَلَى سُدَّتِهَا قِطْعَةٌ مِنْ حَصِيرٍ قَالَ: فَأَخَذَ الْحَصِيرَ بِيَدِهِ، فَنَحَّاهَا فِي نَاحِيَةِ الْقُبَّةِ، ثُمَّ أَطْلَعَ رَأْسَهُ، فَكَلَّمَ النَّاسَ، فَدَنَوْا مِنْهُ، فَقَالَ: " إِنِّي اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الْأُوَلَ أَلْتَمِسُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ، ثُمَّ اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الْوَسَطَ، ثُمَّ أَتَيْتُ، فَقِيلَ لِي: إِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَعْتَكِفَ فَلْيَعْتَكِفْ " فَاعْتَكَفَ النَّاسُ مَعَهُ قَالَ: «وَإِنِّي أُرِيتُهَا لَيْلَةَ وِتْرٍ، وَإِنِّي أَسْجُدُ صَبِيحَتِهَا فِي طِينٍ وَمَاءٍ» ، فَأَصْبَحَ فِي لَيْلَةِ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، وَقَدْ قَامَ إِلَى الصُّبْحِ، فَمَطَرَتِ السَّمَاءُ، فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ، فَأَبْصَرْتُ الطِّينَ وَالْمَاءَ فَخَرَجَ حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، وَجَبْهَتُهُ وَأَنْفُهُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ، وَإِذَا هِيَ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ «هَذَا حَدِيثٌ شَرِيفٌ شَرِيفٌ»




আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমাদানের প্রথম দশকে ইতিকাফ করেন। এরপর তিনি মধ্যবর্তী দশকে একটি তুর্কী তাঁবুতে ইতিকাফ করলেন, যার দরজার ওপর একটি চাটাইয়ের টুকরা ছিল। বর্ণনাকারী বলেন, তিনি (নবীজি) তাঁর হাত দিয়ে চাটাইটি ধরলেন এবং তাঁবুর একপাশে সরিয়ে রাখলেন। এরপর তিনি তাঁর মাথা বের করে মানুষদের সাথে কথা বললেন। তারা তাঁর কাছে এগিয়ে এলো। তখন তিনি বললেন: "আমি এই (লাইলাতুল কদর) রাতটির সন্ধানে প্রথম দশকে ইতিকাফ করেছিলাম, অতঃপর মধ্যবর্তী দশকে ইতিকাফ করলাম। এরপর আমি এলাম এবং আমাকে বলা হলো, এটি (লাইলাতুল কদর) শেষ দশকে রয়েছে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে ইতিকাফ করতে পছন্দ করে, সে যেন ইতিকাফ করে।" ফলে মানুষ তাঁর সাথে ইতিকাফ করল। তিনি বললেন: "আমি স্বপ্নে দেখেছিলাম যে এটি একটি বেজোড় রাত এবং এর সকালবেলা আমি কাদা ও পানির মধ্যে সিজদা করছি।" একুশের রাত শেষে যখন সকাল হলো এবং তিনি ফজরের জন্য দাঁড়ালেন, তখন আকাশ থেকে বৃষ্টিপাত শুরু হলো এবং মসজিদে পানি চুইয়ে পড়লো। আমি কাদা ও পানি দেখতে পেলাম। যখন তিনি ফজরের সালাত শেষ করলেন এবং বের হলেন, তখন তাঁর কপাল ও নাকের ওপর পানি ও কাদা লেগে ছিল। আর এটি ছিল শেষ দশকের একুশতম রাত।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2172)


2172 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ عُمَرُ يَدْعُونِي مَعَ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَقُولُ لِي: لَا تَكَلَّمْ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا قَالَ: فَدَعَاهُمْ فَسَأَلَهُمْ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَقَالَ: أَرَأَيْتُمْ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ» ، أَيُّ لَيْلَةٍ تَرَوْنَهَا؟ قَالَ: فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَيْلَةُ إِحْدَى، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَيْلَةُ ثَلَاثٍ، وَقَالَ آخَرُ: خَمْسٍ، وَأَنَا سَاكِتٌ قَالَ: فَقَالَ: مَا لَكَ لَا تَتَكَلَّمُ؟ قَالَ: قُلْتُ: إِنْ أَذِنَتْ لِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تَكَلَّمْتُ قَالَ: فَقَالَ: مَا أُرْسِلْتُ إِلَيْكَ إِلَّا لِتَتَكَلَّمَ قَالَ: فَقُلْتُ: أُحَدِّثَكُمْ بِرَأْيِي؟ قَالَ: عَنْ ذَلِكَ نَسْأَلُكَ قَالَ: فَقُلْتُ: السَّبْعُ، رَأَيْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ذَكَرَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ سَبْعًا، وَخَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ سَبْعٍ وَنَبْتُ الْأَرْضِ سَبْعٌ قَالَ: فَقَالَ: هَذَا أَخْبَرْتَنِي مَا أَعْلَمُ، أَرَأَيْتَ مَا لَا أَعْلَمُ؟ مَا هُوَ قَوْلُكَ: نَبْتُ الْأَرْضِ سَبْعٌ؟ قَالَ: فَقُلْتُ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا فَأَنْبَتْنَا} [عبس: 27] ، إِلَى قَوْلِهِ {وَفَاكِهَةً وَأَبًّا} [عبس: 31] ، وَالْأَبُّ نَبْتُ الْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُهُ الدَّوَابُّ، وَلَا يَأْكُلُهُ النَّاسُ قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: أَعَجَزْتُمْ أَنْ تَقُولُوا كَمَا قَالَ هَذَا الْغُلَامُ الَّذِي لَمْ تَجْتَمِعْ شُئُونُ رَأْسِهِ بَعْدُ؟ إِنِّي وَاللَّهِ مَا أَرَى الْقَوْلَ إِلَّا كَمَا قُلْتَ، وَقَالَ: قَدْ كُنْتُ أَمَرْتُكَ أَنْ لَا تَكَلَّمَ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا، وَإِنِّي آمُرُكَ أَنْ تَتَكَلَّمَ مَعَهُمْ



[تحقيق] 2172 - قال الأعظمي: إسناده صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার (রা.) আমাকে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের সাথে ডাকতেন এবং আমাকে বলতেন: তারা কথা না বলা পর্যন্ত তুমি কথা বলবে না।

তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: এরপর তিনি (উমার) তাঁদেরকে ডাকলেন এবং লাইলাতুল কদর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই উক্তি সম্পর্কে তোমাদের কী ধারণা— 'তোমরা এটিকে শেষ দশকে তালাশ করো'— তোমাদের মতে এটি কোন রাত?

তিনি বলেন: তখন তাদের কেউ বললেন: একুশের রাত; কেউ বললেন: তেইশের রাত; আবার কেউ বললেন: পঁচিশের রাত। আর আমি চুপ ছিলাম।

তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: তখন তিনি (উমার) বললেন: তুমি কেন কথা বলছ না? আমি বললাম: হে আমীরুল মুমিনীন, আপনি যদি আমাকে অনুমতি দেন, তবে আমি কথা বলব। তিনি বললেন: আমি তো তোমাকে শুধু কথা বলার জন্যই ডেকেছি।

আমি বললাম: আমি কি আমার নিজস্ব মত অনুসারে আপনাদের বলব? তিনি বললেন: আমরা সে বিষয়েই তোমাকে জিজ্ঞাসা করছি।

তিনি বলেন: আমি বললাম: সাত (অর্থাৎ সাতাশের রাত)। আমি দেখেছি আল্লাহ তাআলা সাত আসমান এবং যমীন থেকে সাতটি বিষয়ের কথা উল্লেখ করেছেন। তিনি মানুষকে সাতটি জিনিস থেকে সৃষ্টি করেছেন এবং পৃথিবীর উদ্ভিদও সাত প্রকার।

উমার (রা.) বললেন: তুমি যা বললে, এর কিছু অংশ আমার জানা আছে, কিন্তু যা আমি জানি না সে সম্পর্কে তোমার কী ধারণা? তুমি যে বললে, পৃথিবীর উদ্ভিদ সাত প্রকার— এর দ্বারা কী বুঝাতে চাইছো?

আমি বললাম: আল্লাহ তাআলা বলেন: "তারপর আমি ভূমিকে বিদীর্ণ করি, অতঃপর তাতে উৎপন্ন করি" [সূরা আবাসা: ২৭] থেকে শুরু করে তাঁর বাণী: {وَفَاكِهَةً وَأَبًّا} অর্থাৎ "ফল এবং ঘাস" [সূরা আবাসা: ৩১] পর্যন্ত। আর 'আব্‌বুন' (ঘাস) হলো পৃথিবীর এমন উদ্ভিদ যা চতুষ্পদ জন্তুরা খায়, মানুষ খায় না।

উমার (রা.) বললেন: তোমাদের কি সেই সক্ষমতা নেই, যা এই কিশোরটি বলল, যার মাথার চুল এখনও ভালোভাবে গজায়নি? আল্লাহর কসম, আমি তোমার মতটি ছাড়া অন্য কোনো মত দেখি না। তিনি আরও বললেন: আমি তোমাকে নির্দেশ দিয়েছিলাম যে তারা কথা না বলা পর্যন্ত তুমি কথা বলবে না। এখন আমি তোমাকে নির্দেশ দিচ্ছি যে তুমি তাদের সাথে (একসাথে) কথা বলবে।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2173)


2173 - حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ عُمَرُ يَسْأَلُنِي مَعَ الْأَكَابِرِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ يَقُولُ: لَا تَكَلَّمْ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا، فَسَأَلَهُمْ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَقَالَ: لَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اطْلُبُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ وِتْرًا» ، ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّةَ ابْنِ عَبَّاسٍ مَعَ عُمَرَ



[تحقيق] 2173 - قال الأعظمي: إسناده صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বয়োজ্যেষ্ঠ সাহাবীগণের সাথে আমাকেও প্রশ্ন করতেন। তিনি আমাকে বলতেন: "তারা কথা না বলা পর্যন্ত তুমি কথা বলো না।" এরপর তিনি তাঁদেরকে লাইলাতুল কদর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (উমার) বললেন: "তোমরা অবশ্যই জানো যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: 'তোমরা লাইলাতুল কদরকে শেষ দশ দিনের বেজোড় রাতগুলোতে অনুসন্ধান করো।'"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2174)


2174 - حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: الْأَبُّ: مِمَّا أَنْبَتَتِ الْأَرْضُ مِمَّا لَا يَأْكُلُهُ النَّاسُ، وَتَأْكُلُهُ الْأَنْعَامُ "



[تحقيق] 2174 - قال الألباني: إسناده صحيح إن كان سلم بن جنادة حفظه فإنه ثقة ربما خالف كما قال الحافظ وعبد الملك هو ابن أبي سليمان العزرمي وابن إدريس اسمه عبد الله




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল-আব (الْأَبُّ) হলো জমিনের সেই উৎপন্ন বস্তু, যা মানুষ ভক্ষণ করে না, বরং গবাদিপশুরা তা খায়।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2175)


2175 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ذَكَرْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ عِنْدَ أَبِي بَكْرَةَ، فَقَالَ: مَا أَنَا بِطَالِبِهَا إِلَّا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ بَعْدَ حَدِيثٍ سَمِعَتْهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنِّي سَمِعَتْهُ يَقُولُ: «الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فِي تِسْعٍ بَقِينَ، أَوْ فِي سَبْعٍ بَقِينَ، أَوْ فِي خَمْسٍ بَقِينَ، أَوْ فِي ثَلَاثٍ بَقِينَ، أَوْ فِي آخِرِ لَيْلَةٍ» ، فَكَانَ لَا يُصَلِّي فِي الْعِشْرِينَ إِلَّا كَصَلَاتِهِ فِي سَائِرِ السَّنَةِ، فَإِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ اجْتَهَدَ



[تحقيق] 2175 - قال الأعظمي: إسناده حسن




আবূ বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট লাইলাতুল কদর (কদরের রাত) সম্পর্কে আলোচনা করা হলে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে একটি হাদীস শোনার পর আমি শেষ দশ দিন ছাড়া অন্য কোনো সময়ে তা তালাশ করব না। আমি তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) বলতে শুনেছি: “তোমরা তা শেষ দশকে তালাশ করো—যখন নয়টি রাত বাকি থাকে, অথবা সাতটি রাত বাকি থাকে, অথবা পাঁচটি রাত বাকি থাকে, অথবা তিনটি রাত বাকি থাকে, অথবা শেষ রাতে।” তিনি (আবূ বাকরাহ) রমাদানের প্রথম বিশ রাতে সারা বছরের অন্যান্য সালাতের মতোই সালাত আদায় করতেন। কিন্তু যখন (শেষ) দশকে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি (ইবাদতে) কঠোর সাধনা করতেন।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2176)


2176 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ أَبُو بِشْرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعَشْرِ الْأَوْسَطِ مِنْ رَمَضَانَ وَهُوَ يَلْتَمِسُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ قَبْلَ أَنْ يَتَبَيَّنَ لَهُ، ثُمَّ أَمَرَ بِالْبِنَاءِ، فَنُقِضَ، فَأُبِينَتْ لَهُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فَأَمَرَ بِهِ فَأُعِيدَ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: «إِنَّهَا أُبِينَتْ لِي لَيْلَةُ الْقَدْرِ، وَإِنِّي خَرَجْتُ لِأُبَيِّنَهَا لَكُمْ، فَتَلَاحَى رَجُلَانِ، فَنَسِيتُهَا، فَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ» قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا سَعِيدٍ، إِنَّكُمْ أَعْلَمُ بِالْعَدَدِ مِنَّا، فَأَيُّ لَيْلَةٍ التَّاسِعَةُ وَالسَّابِعَةُ وَالْخَامِسَةُ؟ قَالَ: أَجَلْ، وَنَحْنُ أَحَقُّ بِذَاكَ، إِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، فَالَّتِي تَلِيهَا هِيَ التَّاسِعَةُ، ثُمَّ دَعْ لَيْلَةً، ثُمَّ الَّتِي تَلِيهَا السَّابِعَةُ، ثُمَّ دَعْ لَيْلَةً، ثُمَّ الَّتِي تَلِيهَا الْخَامِسَةُ، أَبَا سَعِيدٍ، الَّتِي تُسَمُّونَهَا أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ، وَسِتًّا وَعِشْرِينَ، وَاثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ -[325]-.




আবূ সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযানের মাঝামাঝি দশকে ইতিকাফ (ধর্মীয় নির্জনবাস) করেন। তখন তাঁর কাছে লাইলাতুল ক্বদর প্রকাশ পাওয়ার আগে তিনি তা সন্ধান করছিলেন। অতঃপর তিনি (ইতিকাফের) তাঁবু অপসারণের নির্দেশ দিলেন, ফলে তা অপসারণ করা হলো। এরপর শেষ দশকে তা (লাইলাতুল ক্বদর) তাঁর কাছে স্পষ্ট হয়। তখন তিনি তা (তাঁবু) পুনরায় স্থাপন করার নির্দেশ দিলেন এবং তা পুনরায় স্থাপন করা হলো। অতঃপর তিনি আমাদের মাঝে বেরিয়ে এসে বললেন, “নিশ্চয়ই লাইলাতুল ক্বদর আমার কাছে স্পষ্ট করা হয়েছিল। আর আমি তা তোমাদের কাছে সুস্পষ্ট করে বলার জন্য বের হয়েছিলাম। কিন্তু দুইজন লোক ঝগড়া শুরু করলে, আমি তা ভুলে গেলাম। সুতরাং তোমরা তা (শেষ দশ দিনের) নবম, সপ্তম ও পঞ্চম রাতে অনুসন্ধান করো।”

আবূ নদরাহ বলেন: আমি বললাম, “হে আবূ সাঈদ! আপনারা তো আমাদের চেয়ে সংখ্যা গণনা সম্পর্কে বেশি অবগত। নবম, সপ্তম ও পঞ্চম রাত কোনটি?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ, আমরাই এ বিষয়ে বেশি অবগত। যখন একুশের রাত আসবে, তখন তার পরের রাতই হলো নবম (রাত), এরপর এক রাত বাদ দাও, তারপরের রাত হলো সপ্তম (রাত), এরপর এক রাত বাদ দাও, তারপরের রাত হলো পঞ্চম (রাত)। হে আবূ সাঈদ! তোমরা যে রাতগুলোকে চব্বিশ, ছাব্বিশ এবং বাইশ তারিখের রাত বলে থাকো।”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2177)


2177 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، وَزَادَ الثَّالِثَةَ



[تحقيق] 2177 قال الألباني: إسناده صحيح على شرط البخاري




মুতাররিফ (রহ.) আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বলতে শুনেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনুরূপ বলেছেন এবং তিনি তৃতীয়টি বৃদ্ধি করেছেন।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2178)


2178 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي سِمَاكٌ أَبُو زُمَيْلٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ قَالَ: لَمَّا اعْتَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءَهُ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنْتَ فِي غَرْفَةٍ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ»



[تحقيق] 2178 - قال الألباني: إسناده على شرط مسلم وقد أخرجه في حديث اعتزاله صلى الله عليه وسلم نساءه الطويل من طريق آخر عن عمر بن يونس




উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের থেকে বিচ্ছিন্ন (দূরে অবস্থান) ছিলেন, আমি বললাম: “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো ঊনত্রিশ (২৯) দিন কক্ষে ছিলেন।” তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “মাস ঊনত্রিশ (২৯) দিনেও হয়।”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (2179)


2179 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: ذَكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَمْ مَضَى مِنَ الشَّهْرِ؟» قُلْنَا: مَضَى اثْنَانِ وَعِشْرُونَ، وَبَقِيَ ثَمَانٍ قَالَ: «لَا، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ» قَالُوا: لَا، بَلْ بَقِيَ ثَمَانٍ قَالَ: «لَا، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ» قَالُوا: لَا، بَلْ بَقِيَ ثَمَانٍ قَالَ: «لَا، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ، الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ» . ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ، حَتَّى عَدَّ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ "، ثُمَّ قَالَ: «الْتَمِسُوهَا اللَّيْلَةَ»





আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট লাইলাতুল কদর প্রসঙ্গে আলোচনা করছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, মাসের কত দিন অতিবাহিত হয়েছে? আমরা বললাম, বাইশ দিন অতিবাহিত হয়েছে এবং আট দিন বাকি আছে। তিনি বললেন, না, বরং সাত দিন বাকি আছে। তারা বললেন, না, বরং আট দিন বাকি আছে। তিনি বললেন, না, বরং সাত দিন বাকি আছে। তারা বললেন, না, বরং আট দিন বাকি আছে। তিনি বললেন, না, বরং সাত দিন বাকি আছে। মাস তো ঊনত্রিশ দিনের হয়। অতঃপর তিনি তার হাত দিয়ে ইশারা করলেন, এভাবে ঊনত্রিশ পর্যন্ত গণনা করলেন। এরপর তিনি বললেন, তোমরা আজ রাতে (লাইলাতুল কদর) তালাশ করো।