হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু খুযাইমাহ





সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (741)


741 - نا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا آدَمُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِيَاسَ، نا أَبُو عُمَرَ الصَّنْعَانِيُّ وَهُوَ حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عِنْدَ انْقِضَاءِ صَلَاتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمَلَكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ وَالْفَضْلُ وَالثَّنَاءُ الْحَسَنُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ»




আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সালাত শেষ হওয়ার পর, সেখান থেকে ওঠার পূর্বে বলতেন:

"আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই, আর তাঁরই সমস্ত প্রশংসা। এবং তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। আল্লাহর সাহায্য ব্যতীত কোনো শক্তি নেই। আর আমরা কেবল তাঁরই ইবাদত করি। নিয়ামত, অনুগ্রহ ও উত্তম প্রশংসা তাঁরই প্রাপ্য। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমরা ধর্মকে তাঁরই জন্য একনিষ্ঠকারী, যদিও কাফিররা তা অপছন্দ করে।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (742)


742 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، نا سُفْيَانُ قَالَ: سَمِعْتُهُ مِنْ عَبْدَةَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي لُبَانَةَ، سَمِعْتُهُ مِنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ: أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَضَى الصَّلَاةَ، ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، ح وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ قَالَ: سَمِعْتُ وَرَّادًا يُحَدِّثُ، وَفِي حَدِيثِ أَسْبَاطٍ وَسُفْيَانَ، عَنْ وَرَّادٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمَلَكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ» وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: أَمْلَى عَلَيَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَكَتَبْتُ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ




মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত শেষে (অন্য বর্ণনায়: প্রত্যেক ফরয সালাতের পর) বলতেন:
"আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আপনি যা প্রদান করেন, তা কেউ বাধা দিতে পারে না। আর আপনি যা নিষেধ করেন, তা কেউ দিতে পারে না। আর ধন-সম্পদ ও প্রতিপত্তিওয়ালা ব্যক্তির ধন-সম্পদ আপনার (শাস্তি বা ফায়সালার) মুকাবেলায় কোনো উপকারে আসবে না।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (743)


743 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، نا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، وَأَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْأَعْرَجِ وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ فَسَلَّمَ قَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَالْمُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» قَالَ أَبُو صَالِحٍ: لَا إِلَهَ لِي إِلَّا أَنْتَ




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করে সালাম ফিরাতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমার পূর্বের ও পরের, গোপন ও প্রকাশ্য, আমার সীমালঙ্ঘনজনিত এবং যা আপনি আমার চেয়ে বেশি জানেন— সেই সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দিন। আপনিই অগ্রপশ্চাৎকারী (এগিয়ে দেন ও পিছিয়ে দেন), আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (744)


744 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ آدَمَ الْبَصْرِيُّ، أنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا نَغْدُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَجِيءُ الرَّجُلُ وَتَجِيءُ الْمَرْأَةُ، فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ أَقُولُ إِذَا صَلَّيْتُ؟ قَالَ: " قُلِ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَعَافِنِي، وَارْزُقْنِي، فَقَدَ جَمَعَ لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ "




তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট যেতাম। তখন কোনো পুরুষ আসতেন এবং কোনো মহিলাও আসতেন। তারা বলতেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি যখন সালাত আদায় করি, তখন কী বলব?" তিনি বললেন: "তুমি বলো:

**‘আল্লাহুম্মাগফির লী, ওয়ারহামনী, ওয়াহদিনী, ওয়া আ-ফিনী, ওয়ারযুক্বনী।’**

(অর্থ: হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন, আমার প্রতি দয়া করুন, আমাকে পথপ্রদর্শন করুন, আমাকে সুস্থতা দিন এবং আমাকে রিযিক দান করুন।)

"কেননা এই (দু'আ) তোমার দুনিয়া ও আখিরাতের সব প্রয়োজনকে তোমার জন্য একত্রিত করেছে।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (745)


745 - نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّدَفِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ كَعْبًا، حَلَفَ لَهُ بِالَّذِي فَلَقَ الْبَحْرَ لِمُوسَى، إِنَّا نَجِدُ فِي التَّوْرَاةِ أَنَّ دَاوُدَ نَبِيَّ اللَّهِ كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي جَعَلْتَهُ لِي عِصْمَةً، وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي جَعَلْتَ فِيهَا مَعَاشِي، اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ نِقْمَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ» قَالَ وَحَدَّثَنِي كَعْبٌ أَنَّ صُهَيْبًا صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ أَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُهُنَّ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنْ صَلَاتِهِ



[تحقيق] 745 - قال الأعظمي: إسناده ضعيف أبو مروان والد عطاء ليس بالمعروف كما قال النسائي




আতা ইবনে আবী মারওয়ানের পিতা থেকে বর্ণিত, কা'ব (আহবার) তাঁর কাছে সেই সত্তার কসম করে বলেছেন, যিনি মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর জন্য সাগর বিভক্ত করেছিলেন, "নিশ্চয় আমরা তাওরাতে পাই যে, আল্লাহর নবী দাউদ (আলাইহিস সালাম) যখন তাঁর সালাত শেষ করে ফিরতেন, তখন তিনি বলতেন:

'হে আল্লাহ! আমার দ্বীনকে আমার জন্য সংশোধন করে দিন, যাকে আপনি আমার জন্য পাপ থেকে সুরক্ষার উপায় বানিয়েছেন। আমার দুনিয়াকে আমার জন্য সংশোধন করে দিন, যাতে আপনি আমার জীবিকার ব্যবস্থা করেছেন। হে আল্লাহ! আমি আপনার সন্তুষ্টির মাধ্যমে আপনার ক্রোধ থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার ক্ষমার মাধ্যমে আপনার শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার কাছে আপনার (অনিষ্ট) থেকে আশ্রয় চাই। হে আল্লাহ! আপনি যা দান করেন, তা রোধ করার কেউ নেই। আর আপনি যা রোধ করেন, তা দান করারও কেউ নেই। কোনো প্রভাবশালী ব্যক্তির প্রভাব আপনার (সিদ্ধান্তের) বিরুদ্ধে তাকে কোনো উপকার দিতে পারে না।'"

কা'ব আমাকে আরও বলেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবী সুহাইব রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে জানিয়েছেন যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সালাত থেকে ফিরে যাওয়ার সময় এই দু'আগুলো বলতেন।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (746)


746 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، وَعَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ قَالَا: كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْغِلْمَانَ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ دُبُرَ الصَّلَاةِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»



[تحقيق] 746 - قال الأعظمي: إسناده صحيح




মুসআব ইবনু সা‘দ এবং আমর ইবনু মাইমুন আল-আওদী বলেন: সা‘দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর পুত্রদেরকে এই শব্দগুলো এমনভাবে শিক্ষা দিতেন যেমন একজন শিক্ষক শিশুদেরকে শিক্ষা দেন। তিনি বলতেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের শেষে এই বাক্যগুলোর মাধ্যমে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাইতেন:

“হে আল্লাহ! আমি কৃপণতা হতে তোমার নিকট আশ্রয় চাই, কাপুরুষতা হতে তোমার নিকট আশ্রয় চাই, এবং অতি বার্ধক্যের নিকৃষ্টতম অবস্থায় ফিরিয়ে দেওয়া হওয়া হতে তোমার নিকট আশ্রয় চাই, আর দুনিয়ার ফিতনা হতে তোমার নিকট আশ্রয় চাই, এবং কবরের আযাব হতে তোমার নিকট আশ্রয় চাই।”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (747)


747 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، نا وَكِيعٌ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ»



[تحقيق] 747 - قال الأعظمي: إسناده صحيح




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের শেষে বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট কুফর (অবিশ্বাস), দারিদ্র্য এবং কবরের আযাব থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (748)


748 - نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، نا سُفْيَانُ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَهَبَ أَهْلُ الْأَمْوَالِ الدُّثُورُ بِالْأُجُورِ، يَقُولُونَ كَمَا تَقُولُ وَيُنْفِقُونَ وَلَا نُنْفِقُ قَالَ: «أَوَلَا أُخْبِرُكَ بِعَمَلٍ إِذَا أَنْتَ عَمِلْتَهُ أَدْرَكْتَ مَنْ قَبْلَكَ وَفُتَّ مَنْ بَعْدَكَ إِلَّا مَنْ قَالَ مِثْلَ قَوْلِكَ، تَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ، تُسَبِّحُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدُ وَتُكَبِّرُ مِثْلَ ذَلِكَ، وَإِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ»



[تحقيق] 748 - قال الأعظمي: إسناده صحيح




আবু যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! বিপুল বিত্তশালী সম্পদশালীরা প্রতিদান লাভ করে চলে যাচ্ছে। তারা আমাদের মতোই কথা বলে এবং তারা দান করে, কিন্তু আমরা দান করতে পারি না।”

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আমি কি তোমাকে এমন একটি আমলের কথা বলব না, যা তুমি করলে তোমার পূর্বের আমলকারীদের কাছে পৌঁছে যাবে এবং তোমার পরে যারা আসবে, তারা তোমাকে অতিক্রম করতে পারবে না—তবে সে ছাড়া, যে তোমার মতোই আমল করবে? (তা হলো) তুমি প্রত্যেক সালাতের শেষে তেত্রিশবার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) বলবে, অনুরূপভাবে তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) ও তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে। আর যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে...”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (749)


749 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، نا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ مِنَ الْأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فُضُولٌ يَحُجُّونَ بِهَا وَيَعْتَمِرُونَ وَيُجَاهِدُونَ وَيَتَصَدَّقُونَ، فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَمْرٍ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَمْ يُدْرِكْكُمْ أَحَدٌ مِنْ بَعْدِكُمْ، وَكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَتَمَّ بَيْنَ ظَهْرَيْهِ إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ بِمِثْلِ أَعْمَالِكُمْ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ وَتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ» قَالَ: فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا، فَقَالَ بَعْضُنَا: نُسَبِّحُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَنَحْمَدُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ: «تَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ حَتَّى تُتِمَّ مِنْهُنَّ كُلِّهِنَّ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ»




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ফকীরগণ (দরিদ্র সাহাবীগণ) আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন: সম্পদশালীরা (ধনবানরা) উচ্চ মর্যাদা ও স্থায়ী সুখ নিয়ে গেল। তারা আমাদের মতোই সালাত আদায় করে, আমাদের মতোই সওম পালন করে। কিন্তু তাদের অতিরিক্ত সম্পদ রয়েছে, যা দিয়ে তারা হাজ্জ করে, উমরাহ করে, জিহাদ করে এবং সাদাকাহ (দান) করে। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: আমি কি তোমাদের এমন একটি কাজের কথা বলব না, যা তোমরা গ্রহণ করলে তোমাদের অগ্রবর্তীদের (সওয়াবে) তোমরা ধরতে পারবে এবং তোমাদের পরে কেউ তোমাদের ধরতে পারবে না, আর তোমাদের মতো আমলকারী ব্যতীত তোমরা হবে তোমাদের সময়ের শ্রেষ্ঠ মানুষ? তোমরা প্রত্যেক সালাতের পর তেত্রিশবার করে তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ), তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) এবং তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আমরা নিজেদের মধ্যে মতভেদ করলাম। আমাদের কেউ কেউ বলল: আমরা তেত্রিশবার তাসবীহ বলব, তেত্রিশবার তাহমীদ বলব এবং চৌত্রিশবার তাকবীর বলব। তখন আমি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) কাছে ফিরে গেলাম। তিনি বললেন: তোমরা 'সুবহানাল্লাহ', 'আলহামদুলিল্লাহ' ও 'আল্লাহু আকবার' বলবে, এর ফলে সবগুলো (তাসবীহ, তাহমীদ, তাকবীর) তেত্রিশবার করে পূর্ণ হয়ে যাবে।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (750)


750 - نا أَبُو بِشْرٍ، نا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ سَبَّحَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ اللَّهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ اللَّهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، فَذَلِكَ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ، ثُمَّ قَالَ تَمَامَ الْمِائَةِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمَلَكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ لَهُ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ "




আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি প্রত্যেক (ফরয) সালাতের পর তেত্রিশ (৩৩) বার ‘সুবহানাল্লাহ’ বলবে, তেত্রিশ (৩৩) বার ‘আল্লাহু আকবার’ বলবে এবং তেত্রিশ (৩৩) বার ‘আলহামদুলিল্লাহ’ বলবে, এর ফলে মোট নিরানব্বই (৯৯) বার হবে। অতঃপর শতক পূর্ণ করার জন্য বলবে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো সত্য উপাস্য নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান), তার সমস্ত পাপ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার সমপরিমাণ হয়।”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (751)


751 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ الصُّنَابِحِيّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّهُ قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بِيَدِي، فَقَالَ لِي: «يَا مُعَاذُ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ» ، فَقُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ قَالَ: " يَا مُعَاذُ إِنِّي أُوصِيكَ، لَا تَدَعَنَّ أَنْ تَقُولَ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ "، وَأَوْصَى بِذَلِكَ مُعَاذٌ الصُّنَابِحِيَّ، وَأَوْصَى بِهِ الصُّنَابِحِيُّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، وَأَوْصَى بِهِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ



[تحقيق] 751 - قال الأعظمي: إسناده صحيح




মু'আয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে বললেন: "হে মু'আয! আল্লাহর শপথ, আমি অবশ্যই তোমাকে ভালোবাসি।" আমি বললাম: "আমার মাতা-পিতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোন, আল্লাহর শপথ, আমিও আপনাকে ভালোবাসি।" অতঃপর তিনি বললেন: "হে মু'আয! আমি তোমাকে উপদেশ দিচ্ছি যে, তুমি যেন কখনোই প্রত্যেক সালাতের (নামাযের) শেষে এই দু'আটি বলা ছেড়ে না দাও: 'আল্লাহুম্মা আ'ইন্নী আলা যিকরিকা ওয়া শুকরিকা ওয়া হুসনি ইবাদাতিকা' (অর্থ: হে আল্লাহ! আমাকে আপনার স্মরণ, আপনার কৃতজ্ঞতা প্রকাশ এবং সুন্দরভাবে আপনার ইবাদত করার উপর সাহায্য করুন)।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (752)


752 - نا أَبُو قُدَامَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ قَالَ: أُمِرْنَا أَنْ نُسَبِّحَ، فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَنَحْمَدَهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَنُكَبِّرَهُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، فَأُتِيَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فِي نَوْمِهِ فَقِيلَ لَهُ: أَمَرَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ تُسَبِّحُوا فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ كَذَا وَكَذَا؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «فَاجْعَلُوهَا خَمْسًا وَعِشْرِينَ، وَاجْعَلُوا فِيهِ التَّهْلِيلَ» ، فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَافْعَلُوا» هَذَا حَدِيثُ الثَّقَفِيِّ وَقَالَ أَبُو قُدَامَةَ: فَأُتِيَ رَجُلٌ فِي مَنَامِهِ، فَقِيلَ لَهُ: أَمَرَكُمْ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُسَبِّحُوا فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدَهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتُكَبِّرَهُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، وَذَكَرَ بَقِيَّةَ الْحَدِيثِ



[تحقيق] 752 - قال الأعظمي: إسناده صحيح




যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমাদেরকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে আমরা যেন প্রত্যেক সালাতের (নামাযের) শেষে তেত্রিশ (৩৩) বার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ), তেত্রিশ (৩৩) বার তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) এবং চৌত্রিশ (৩৪) বার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলি। অতঃপর আনসারদের এক ব্যক্তির কাছে ঘুমের মধ্যে এসে বলা হলো: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি তোমাদেরকে প্রত্যেক সালাতের শেষে এমন এমন (নির্দিষ্ট সংখ্যায়) তাসবীহ পড়ার নির্দেশ দিয়েছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। সে (স্বপ্নে আগত ব্যক্তি) বলল: "তাহলে তোমরা এগুলিকে পঁচিশ (২৫) বার করে নাও এবং এতে তাহলীলকে ('লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলা) যুক্ত করো।" যখন সকাল হলো, তখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে তা জানালেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তাহলে তোমরা তাই করো।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (753)


753 - نا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، نا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَتْ جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ - وَكَانَ اسْمُهَا بَرَّةَ - فَحَوَّلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْمَهَا، وَسَمَّاهَا جُوَيْرِيَةَ، وَكَرِهَ أَنْ يُقَالَ: خَرَجَ مِنْ عِنْدِ بَرَّةَ - قَالَتْ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا فِي مُصَلَّاي فَرَجَعَ حِينَ تَعَالَى النَّهَارُ وَأَنَا فِيهِ، فَقَالَ: «لَمْ تَزَالِي فِي مُصَلَّاكِ مُنْذُ خَرَجْتُ؟» قُلْتُ: نَعَمْ قَالَ: " قَدْ قُلْتُ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَوْ وُزِنَّ بِمَا قُلْتِ لَوَزَنَتْهُنَّ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ " هَذَا حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ وَقَالَ عَبْدُ الْجَبَّارِ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ وَجُوَيْرِيَةُ جَالِسَةٌ فِي الْمَسْجِدِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا قَبْلَ هَذَا مِنَ الْكَلَامِ




জুওয়ায়রিয়াহ বিনতে আল-হারিছ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, (তাঁর পূর্বের নাম ছিল বাররাহ। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর নাম পরিবর্তন করে জুওয়ায়রিয়াহ রাখেন। তিনি অপছন্দ করতেন যে, কেউ বলুক, তিনি বাররাহর নিকট থেকে বের হয়ে এসেছেন।) তিনি বলেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার সালাতের স্থান (মুসাল্লা) থেকে বের হয়ে গেলেন। এরপর যখন দিনের অনেকটা অংশ অতিবাহিত হলো, তিনি ফিরে এলেন, তখনও আমি সেখানেই ছিলাম। তিনি বললেন: "আমি বের হওয়ার পর থেকে কি তুমি তোমার মুসাল্লাতেই আছ?" আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "আমি তোমার চলে যাওয়ার পর চারটি বাক্য তিনবার বলেছি। যদি সেগুলোকে তুমি যা কিছু বলেছ, তার সাথে ওজন করা হয়, তবে এই বাক্যগুলোই ভারী হবে:

সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি, আদাদা খালকিহি, ওয়া রিদা নাফসিহি, ওয়া যিনাতা আরশিহি, ওয়া মিদাদা কালিমাতিহি।

(অর্থ: আমি আল্লাহর পবিত্রতা ও প্রশংসা বর্ণনা করছি—তাঁর সৃষ্টির সংখ্যা পরিমাণ, তাঁর নিজের সন্তুষ্টি মোতাবেক, তাঁর আরশের ওজন পরিমাণ এবং তাঁর বাক্যসমূহের কালির পরিমাণ।)"

(অন্য বর্ণনায় ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের সালাতের জন্য বের হয়েছিলেন আর জুওয়ায়রিয়াহ মসজিদে বসেছিলেন, অতঃপর তিনি অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেন।)









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (754)


754 - نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْمُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ، فَقَالَ: «مَاذَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟» قَالَ: أَذْكُرُ رَبِّي قَالَ: " أَفَلَا أُخْبِرُكَ بِأَكْثَرَ - أَوْ أَفْضَلَ - مِنْ ذِكْرِكَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ، وَالنَّهَارَ مَعَ اللَّيْلِ؟ أَنْ تَقُولَ: سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ، وَتَقُولُ الْحَمْدُ مِثْلَ ذَلِكَ "



[تحقيق] 754 - قال الأعظمي: إسناده حسن




আবূ উমামা আল-বাহিলী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তিনি তাঁর ঠোঁট নাড়াচ্ছিলেন। তিনি বললেন, "হে আবূ উমামা! তুমি কী বলছ?" তিনি বললেন, "আমি আমার রবের যিকির করছি।" তিনি বললেন, "আমি কি তোমাকে এমন কিছুর সংবাদ দেব না—যা তোমার দিন-রাতের এবং রাত-দিনের যিকির হতে অধিক—অথবা উত্তম? তা হলো তুমি বলবে:

সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাক (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা করছি, যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন তার সংখ্যার পরিমাণ),

সুবহানাল্লাহি মিল’আ মা খালাক (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা করছি, যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন তার পরিপূর্ণতা পরিমাণ),

সুবহানাল্লাহি আদাদা মা ফিল আরদি ওয়াস-সামা (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা করছি, যা কিছু জমিন ও আসমানে আছে তার সংখ্যার পরিমাণ),

সুবহানাল্লাহি মিল’আ মা ফিল আরদি ওয়াস-সামা (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা করছি, যা কিছু জমিন ও আসমানে আছে তার পরিপূর্ণতা পরিমাণ),

সুবহানাল্লাহি আদাদা মা আহসা কিতাবুহ (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা করছি, তাঁর কিতাব যা কিছু গণনা করেছে তার সংখ্যার পরিমাণ),

সুবহানাল্লাহি আদাদা কুল্লি শাই’ইন (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা করছি, প্রতিটি জিনিসের সংখ্যার পরিমাণ),

সুবহানাল্লাহি মিল’আ কুল্লি শাই’ইন (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা করছি, প্রতিটি জিনিসের পরিপূর্ণতা পরিমাণ)।

আর তুমি অনুরূপভাবে (এই বাক্যগুলো) আলহামদু (আলহামদুলিল্লাহ) দিয়েও বলবে।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (755)


755 - قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُمُ قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ حُنَيْنِ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ عُقْبَةَ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَءُوا الْمُعَوِّذَاتِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ» لَمْ يَقُلِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ: لِي



[تحقيق] 755 - قال الأعظمي: إسناده صحيح




উকবাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাকে বললেন: "তোমরা প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) শেষে মু'আওবিযাত (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) পাঠ করো।"









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (756)


756 - نا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ح وَحَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ مَيْسَرَةَ، كِلَاهُمَا عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ ثُمَّ جَلَسَ مَجْلِسَهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ لَمْ تَزَلِ الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَيْهِ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، مَا لَمْ يُحْدِثْ " هَذَا حَدِيثُ ابْنِ فُضَيْلٍ، وَفِي خَبَرِ ابْنِ وَهْبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا صَلَّى الْمُسْلِمُ، ثُمَّ جَلَسَ فِي مُصَلَّاهُ لَمْ تَزَلِ الْمَلَائِكَةُ تَدْعُو لَهُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، مَا لَمْ يُحْدِثْ أَوْ يَقُمْ "



[تحقيق] 756 - قال الأعظمي: إسناده صحيح على شرط مسلم




আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, অতঃপর সে তার সালাতের স্থানে বসে থাকে, তখন ফেরেশতাগণ তার জন্য ক্রমাগতভাবে সালাত (দোয়া) করতে থাকেন: ‘আল্লাহুম্মাগফির লাহু, আল্লাহুম্মারহামহু’ (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন, হে আল্লাহ! তার প্রতি দয়া করুন)। যতক্ষণ না সে হাদ্স করে (ওযু ভঙ্গ করে) অথবা উঠে যায়।”









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (757)


757 - نا بُنْدَارٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ؟ قَالَ: «كَانَ يَقْعُدُ فِي مُصَلَّاهُ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ» هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ بُنْدَارٍ




জাবির ইবনে সামুরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখন সূর্য উদিত হওয়া পর্যন্ত তিনি তাঁর সালাতের স্থানে (মুসাল্লায়) বসে থাকতেন।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (758)


758 - نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانَ؟» ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لِلَّذِي سَأَلَهُ: أَتَعْرِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ؟ فَإِنَّهُ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَثِيَابُهُ مَوْضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ هَذَا حَدِيثُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট দাঁড়িয়ে জিজ্ঞাসা করলো, আমাদের মধ্যে কেউ কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে পারে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমাদের সকলের কি দুটি করে কাপড় আছে? আবূ হুরায়রা প্রশ্নকারীকে বললেন, তুমি কি আবূ হুরায়রাকে চেনো? নিশ্চয়ই তিনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করেন, অথচ তাঁর (অন্যান্য) পোশাকগুলো মাচায় রাখা থাকে।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (759)


759 - نا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، نا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ «لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي أَنْظُرُ فِي الْمَسْجِدِ مَا أَكَادُ أَنْ أَرَى رَجُلًا يُصَلِّي فِي ثَوْبَيْنِ، وَأَنْتُمُ الْيَوْمَ تُصَلُّونَ فِي اثْنَيْنِ وَثَلَاثَةٍ»



[تحقيق] 759 - قال الأعظمي: إسناده صحيح على شرط مسلم




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: সেই সত্তার কসম, যার হাতে আবূ হুরায়রা-এর প্রাণ! আমি নিজেকে এমন অবস্থায় দেখেছি যে, আমি যখন মসজিদে তাকিয়ে দেখতাম, তখন দুই কাপড়ে সালাত আদায় করছে এমন একজন লোকও প্রায় খুঁজে পেতাম না। অথচ তোমরা আজ দুই বা তিন কাপড়ে সালাত আদায় করো।









সহীহ ইবনু খুযাইমাহ (760)


760 - نا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ، نا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَسُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي فِي قَمِيصٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَيْهِ إِزَارُهُ، فَقَالَ: «لَيْسَ بِذَلِكَ بَأْسٌ إِذَا كَانَ يُوَارِيهِ» وَقَالَ ذَلِكَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ



[تحقيق] 760 - قال الأعظمي: إسناده صحيح على شرط مسلم




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রহ.)-কে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যে একটিমাত্র জামা (কামীস) পরিধান করে সালাত আদায় করে, তার উপর লুঙ্গি বা তহবন্দ (ইযার) নেই। তিনি বললেন: এতে কোনো অসুবিধা নেই, যদি তা তাকে ঢেকে রাখে (অর্থাৎ সতর আবৃত করে)। আমর ইবনু শুআইবও অনুরূপ কথা বলেছেন।