مستخرج أبي عوانة
Mustakhraj Abi `Awanah
মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
36 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ شَيْبَانَ النَّصِيبِيُّ قَالَ: ثنا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ: ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ: ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ يَعْمُرَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الْأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا ذَرٍّ حَدَّثَهُ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ نَائِمٌ عَلَيْهِ ثَوْبٌ أَبْيَضُ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَإِذَا هُوَ نَائِمٌ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ وَقَدِ اسْتَيْقَظَ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ثُمَّ مَاتَ عَلَى ذَلِكَ إِلَّا دَخَلَ الْجَنَّةَ "، قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: «وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ» . قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: «وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ» ، قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: «وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ» . ثَلَاثًا عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي ذَرٍ " -[29]- فَخَرَجَ وَهُوَ يَجُرُّ إِزَارَهُ وَهُوَ يَقُولُ: «عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي ذَرٍّ» . فَكَانَ أَبُو ذَرٍّ يُحَدِّثُ بِهِ وَهُوَ يَقُولُ: عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي ذَرٍّ
অনুবাদঃ আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম। তখন তিনি সাদা কাপড় পরিহিত অবস্থায় ঘুমিয়ে ছিলেন। এরপর আমি আবার তাঁর নিকট আসলাম, তখনও তিনি ঘুমিয়ে ছিলেন। এরপর আমি তৃতীয়বার তাঁর নিকট আসলাম, তখন তিনি জাগ্রত হয়ে গেছেন। আমি তাঁর পাশে বসলাম।
তিনি বললেন, "যে কোনো বান্দা ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে এবং এর ওপর প্রতিষ্ঠিত থেকে মৃত্যুবরণ করে, সে অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
আমি বললাম, যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে? তিনি বললেন, "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে।" আমি বললাম, যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে? তিনি বললেন, "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে।" আমি বললাম, যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে? তিনি বললেন, "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে।"
(নবী ﷺ আবু যরের প্রতি) তিনবার এই কথা বলার পর বললেন, "আবু যর-এর অনিচ্ছা সত্ত্বেও (সে জান্নাতে যাবে)।"
অতঃপর তিনি তাঁর লুঙ্গি টানতে টানতে বেরিয়ে গেলেন এবং বলতে লাগলেন, "আবু যর-এর নাক ঘষিয়ে হলেও।"
এরপর আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখনই এই হাদীসটি বর্ণনা করতেন, তখনই বলতেন, "আবু যর-এর নাক ঘষিয়ে হলেও।"