হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (9381)


9381 - "من السحت كسب الحجام، وثمن الكلب، ومهر البغي". "الخطيب عن أبي هريرة" "طب وابن النجار عن السائب بن يزيد".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুহূত (অবৈধ বা হারাম উপার্জন)-এর অন্তর্ভুক্ত হলো শিঙ্গা লাগানেওয়ালার (কাপারের) উপার্জন, কুকুরের মূল্য এবং বেশ্যার পারিশ্রমিক।









কানযুল উম্মাল (9382)


9382 - "ثلاث كلهن سحت، كسب الحجام، ومهر البغي، وثمن الكلب. إلا كلبا ضاريا". "ق وضعفه عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস, সবকয়টিই হারাম (সুহত): শিঙ্গা লাগানো লোকের উপার্জন, ব্যভিচারিণীর প্রাপ্য এবং কুকুরের মূল্য, তবে শিকারি কুকুর ছাড়া।









কানযুল উম্মাল (9383)


9383 - "شر الكسب ثلاثة: مهر البغي، وكسب الحجام، وثمن الكلب". "حم م ن وابن جرير طب عن رافع بن خديج".




রাফে' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিকৃষ্টতম উপার্জন হলো তিনটি: ব্যাভিচারিণীর পারিশ্রমিক, শিঙ্গা লাগানো (হিজামা করা) ব্যক্তির উপার্জন, এবং কুকুরের মূল্য।









কানযুল উম্মাল (9384)


9384 - "لعل البخل يبلغ بكم أن تبتاعوا الهرر والكلاب، ولعل خشية الفقر تحملكم أن تأكلوا كسب الحجام". "الديلمي عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "সম্ভবত কৃপণতা তোমাদের এমন পর্যায়ে পৌঁছে দেবে যে তোমরা বিড়াল ও কুকুর ক্রয় করবে এবং সম্ভবত দারিদ্র্যের ভয় তোমাদের প্ররোচিত করবে যে তোমরা রক্তমোক্ষণকারীর (শিঙ্গা লাগানেওয়ালার) উপার্জন গ্রহণ করবে।"









কানযুল উম্মাল (9385)


9385 - "اعلفه ناضحك". "حم ع ص عن جابر" أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن كسب الحجام فذكره.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রক্তমোক্ষণকারীর (শিঙ্গা লাগানেওয়ালার) উপার্জন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি তা উল্লেখ করে বলেন, "তুমি তা তোমার ভারবাহী পশুকে (বা উটকে) খেতে দাও।"









কানযুল উম্মাল (9386)


9386 - "إعلفه الناضح يعني أجر الحجام". "طب عن ثوبان".




থাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তুমি তাকে (তার বাহনকে) খেতে দাও, অর্থাৎ সিঙ্গা/রক্তমোচনকারীর পারিশ্রমিক।"









কানযুল উম্মাল (9387)


9387 - "إعلفها ناضحك وأطعمها رقيقك يعني إجارة الحجام". "ت حسن هـ د وابن قانع عن ابن محيصة عن أبيه".




মুহাইয়্যিসাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তা (ক্ষৌরকর্মের পারিশ্রমিক) তোমার পানি বহনকারী পশুকে আহার করাও এবং তোমার ক্রীতদাসকে খেতে দাও। অর্থাৎ, এটা হলো শিঙ্গা লাগানোর পারিশ্রমিক।









কানযুল উম্মাল (9388)


9388 - "إعلف به الناضح، واجعله في كرشه". "ق عن محيصة ابن مسعود".




মুহায়্যিসা ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(ওই খাদ্য) দ্বারা ভারবাহী জন্তুকে আহার করাও এবং তা তার পেটে দাও।"









কানযুল উম্মাল (9389)


9389 - "طعمة أهل الجاهلية وقد أغنى الله عنها". "طب عن عبادة ابن الصامت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن أثمان الكلب، قال: فذكره" "طب عن ميمونة بنت سعد مثله".




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কুকুরের মূল্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: "এটা হলো জাহিলিয়্যাতের (অজ্ঞতার যুগের) অধিবাসীদের জীবিকা, আর আল্লাহ তা থেকে আমাদের অভাবমুক্ত করেছেন।" তাবারানি মাইমুনা বিনত সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9390)


9390 - "من كانت تجارته الطعام مات وفي صدره غل للمسلمين". "أبو نعيم عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "যে ব্যক্তির ব্যবসা খাদ্যদ্রব্যের সাথে সম্পর্কিত, সে এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে তার হৃদয়ে মুসলিমদের প্রতি বিদ্বেষ (বা ক্রোধ) থাকে।"









কানযুল উম্মাল (9391)


9391 - "إن من شر الناس الذين يبيعون الناس". "الخطيب عن أبي ذر".




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট তারা, যারা মানুষকে বিক্রি করে।"









কানযুল উম্মাল (9392)


9392 - "شرار الناس الذين يشترون الناس ويبيعونهم". "الديلمي عن أبي ذر".




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "মানুষের মধ্যে নিকৃষ্টতম হলো তারাই, যারা মানুষকে ক্রয় করে এবং তাদের বিক্রি করে।"









কানযুল উম্মাল (9393)


9393 - "لا تبتاعوا المغنيات، ولا تشتروهن، ولا تعلموهن، ولا خير في تجارة فيهن، وثمنهن حرام". "ق وضعفه عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা গায়িকাদের ক্রয় করো না, তাদের বিক্রিও করো না এবং তাদের শিক্ষা দিও না। তাদের ব্যবসার মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই এবং তাদের মূল্য হারাম।









কানযুল উম্মাল (9394)


9394 - "لا يحل بيع المغنيات، ولا شراؤهن، ولا تجارة فيهن، وثمنهن حرام إنما أنزلت هذه الآية في ذلك: {وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ} والذي بعثني بالحق ما رفع رجل عقيرته بالغناء إلا بعث الله تعالى عند ذلك شيطانين يرتقيان على عاتقيه، ثم لا يزالان يضربان بأرجلهما على صدره حتى يكون هو الذي يسكت". "ابن أبي الدنيا في ذم الملاهي وابن مردويه عن أبي أمامة" وروي صدره إلى قوله حرام.




আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, গায়িকাদের (দাসীদের) বিক্রি করা, তাদের ক্রয় করা অথবা তাদের নিয়ে ব্যবসা করা বৈধ নয়। তাদের মূল্য হারাম। এই বিষয়েই আল্লাহ তাআলার এই আয়াত নাযিল হয়েছে: {আর মানুষের মধ্যে এমনও আছে, যে আল্লাহর পথ থেকে বিচ্যুত করার জন্য অজ্ঞতাবশত ‘লাহওয়াল হাদীস’ (ব্যর্থ কথা, যেমন গান-বাজনা) ক্রয় করে...}। যিনি আমাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! যখনই কোনো ব্যক্তি উচ্চস্বরে গান করে, তখনই আল্লাহ তাআলা সেই মুহূর্তে তার কাঁধের উপর আরোহণ করার জন্য দুটি শয়তানকে প্রেরণ করেন। এরপর তারা তাদের পা দিয়ে তার বুকে অনবরত আঘাত করতে থাকে, যতক্ষণ না সে নিজে নীরব হয়।









কানযুল উম্মাল (9395)


9395 - "لا تأكل من كسب الأمة فإني أخاف أن تبغي بفرجها". "طب عن رافع بن خديج".




রাফে' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[তোমরা] দাসীর উপার্জন থেকে ভক্ষণ করো না। কেননা আমি আশঙ্কা করি যে, সে তার লজ্জাস্থান দ্বারা (ব্যভিচারের মাধ্যমে) উপার্জন করবে।"









কানযুল উম্মাল (9396)


9396 - "لا يحل ثمن شيء لا يحل أكله وشربه". "قط عن تميم الداري".




তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[এমন] কোনো কিছুর মূল্য হালাল নয়, যা খাওয়া বা পান করা হালাল নয়।"









কানযুল উম্মাল (9397)


9397 - "أكذب الناس الصباغ". "الديلمي عن أبي سعيد".




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বড় মিথ্যাবাদী হলো রং মিস্ত্রী।









কানযুল উম্মাল (9398)


9398 - "إذا كان يوم القيامة نادى مناد أين خونة الله في الأرض؟ فيؤتى بالنخاسين والصيارفة والحاكة". "الديلمي عن ابن عمر".
الصور من الإكمال




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কিয়ামত দিবস হবে, তখন একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দেবেন: "জমিনে আল্লাহর বিশ্বাসঘাতকরা কোথায়?" তখন ক্রীতদাস ব্যবসায়ীদের, সরাফদের (মুদ্রা বিনিময়ে যুক্তদের) এবং তাঁতীদের উপস্থিত করা হবে।









কানযুল উম্মাল (9399)


9399 - "إن المصورين يعذبون يوم القيامة، ويقال لهم: أحيوا ما خلقتم". "حم عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় চিত্র নির্মাতারা কিয়ামতের দিন শাস্তিপ্রাপ্ত হবে, আর তাদের বলা হবে: তোমরা যা সৃষ্টি করেছ, তাতে প্রাণ দাও।









কানযুল উম্মাল (9400)


9400 - "إن أصحاب هذه الصور يعذبون بها، ويقال لهم: أحيوا ما خلقتم، وإن البيت الذي فيه الصورة لا تدخله الملائكة". "حم عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় এই ছবি বা মূর্তি প্রস্তুতকারীরা এর কারণে শাস্তি ভোগ করবে। আর তাদের বলা হবে, তোমরা যা সৃষ্টি করেছ, তাতে প্রাণ দাও। আর যে ঘরে ছবি থাকে, সে ঘরে ফেরেশতারা প্রবেশ করে না।