সহীহ ইবনু হিব্বান
5452 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُشَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ، [ص:267] عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَهْطٍ مِنْ مُزَيْنَةَ، فَبَايَعْنَاهُ، وَإِنَّهُ لَمُطْلَقُ الْأَزْرَارِ، فَأَدْخَلْتُ يَدِي فِي جَيْبِ قَمِيصِهِ، فَمَسَسْتُ الْخَاتَمَ، فَمَا رَأَيْتُ مُعَاوِيَةَ وَلَا أَبَاهُ قَطُّ فِي شِتَاءٍ وَلَا حَرٍّ إِلَّا تَنْطَلِقُ أُزُرُهُمَا لَا يُزِرَّانِ أَبَدًا»
رقم طبعة با وزير = (5428)
তাঁর পিতা (কুররাহ ইবনু ইয়াস) রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুযায়না গোত্রের একটি দলের সাথে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসেছিলাম এবং আমরা তাঁর হাতে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেছিলাম। তখন তাঁর (রাসূলুল্লাহর) জামার বোতাম খোলা ছিল। আমি তাঁর জামার কলারের মধ্যে আমার হাত ঢুকিয়ে (পিঠে অবস্থিত) মোহরে নবুওয়াত স্পর্শ করেছিলাম।\\\
\\\
\\\
\\\
(বর্ণনাকারী উরওয়া বলেন) আমি মুআবিয়াহকে এবং তাঁর পিতাকে শীত বা গ্রীষ্মকাল, কখনওই দেখিনি যে, তাঁদের জামার বোতাম লাগানো থাকত। তাঁরা কখনোই জামার বোতাম লাগাতেন না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (4336)، «التعليق الرغيب» (1/ 42).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5453 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ: «[ص:268] رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّي مَحْلُولًا أَزْرَارُهُ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي كَذَلِكَ»
رقم طبعة با وزير = (5429)
যায়দ ইবনে আসলাম বলেন, আমি ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুকে দেখেছি, তিনি এমনভাবে সালাত আদায় করছিলেন যে, তাঁর বোতামগুলো খোলা ছিল। অতঃপর আমি তাঁকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এরূপ সালাত আদায় করতে দেখেছি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (1/ 42).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
5454 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ، يَقُولُ: «أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ: أَمَّا بَعْدُ، فَاتَّزِرُوا وَارْتَدُوا وَانْتَعِلُوا وَارْمُوا بِالْخِفَافِ وَاقْطَعُوا السَّرَاوِيلَاتِ، وَعَلَيْكُمْ بِلِبَاسِ أَبِيكُمْ إِسْمَاعِيلَ، وَإِيَّاكُمْ وَالتَّنَعُّمَ وَزِيَّ الْعَجَمِ، وَعَلَيْكُمْ بِالشَّمْسِ فَإِنَّهَا حَمَّامُ الْعَرَبِ، وَاخْشَوْشِنُوا وَاخْلَوْلِقُوا وَارْمُوا الْأَغْرَاضَ، وَانْزُوا نَزْوًا، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا عَنِ الْحَرِيرِ إِلَّا هَكَذَا: أُصْبُعَيْهِ وَالْوسْطَى وَالسَّبَّابَةِ» قَالَ: فَمَا عَلِمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي إِلَّا [ص:269] الْأَعْلَامَ
رقم طبعة با وزير = (5430)
আবু উসমান বলেন, আমরা উতবাহ ইবনু ফারকাদ-এর সাথে আযারবাইজানে থাকা অবস্থায় উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর চিঠি আমাদের কাছে এলো: "অতঃপর (জেনে রাখো), তোমরা ইযার (তহবন্দ বা লুঙ্গি) পরিধান করো, রিদা (চাদর বা উপরের পোশাক) পরিধান করো এবং জুতা (স্যান্ডেল) পরিধান করো। মোজা (খুফ্ফ) পরিহার করো, পায়জামা (সিরওয়াইল) কেটে ফেলো (বা পরিহার করো), আর তোমাদের পিতা ইসমাঈল (আলাইহিস সালাম)-এর পোশাকের ওপর তোমরা অবিচল থাকো। তোমরা বিলাসিতা এবং অনারবীয় (আজমী) পোশাক পরিহার করো। তোমরা রোদ গ্রহণ করো, কারণ তা হলো আরবদের হাম্মাম (গোসলখানা/স্বাস্থ্যকর স্থান)। তোমরা রূঢ় জীবন যাপন করো এবং পুরাতন (সাধারণ) পোশাক ব্যবহার করো। তোমরা লক্ষ্যবস্তুতে তীর নিক্ষেপ করো এবং লাফালাফি করো (তৎপর হও)।"\\\
\\\
\\\
\\\
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে রেশম (এর পোশাক) পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, তবে এভাবে— তাঁর দুটি আঙ্গুল, অর্থাৎ মধ্যমা ও শাহাদাত আঙ্গুল (এর সমান প্রস্থে বা নকশার জন্য) ব্যতীত। বর্ণনাকারী বলেন, আমরা জেনেছিলাম যে তিনি (এই অনুমতির দ্বারা) কেবল নকশাকেই উদ্দেশ্য করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (6/ 140).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5455 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ [ص:271] فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ، وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ، فَلْتَكُنِ الْيُمْنَى أَوَّلَهُمَا بِفِعْلٍ، وَآخِرَهُمَا بِنَزْعٍ»
رقم طبعة با وزير = (5431)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ জুতা পরিধান করে, তখন সে যেন ডান পা দিয়ে শুরু করে। আর যখন সে জুতা খোলে, তখন সে যেন বাম পা দিয়ে শুরু করে। অতএব, ডান পা-টি যেন পরিধানের ক্ষেত্রে উভয়ের মধ্যে প্রথম হয় এবং খোলার ক্ষেত্রে উভয়ের মধ্যে শেষ হয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (68)، «الصحيحة» (1117 و 2570): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5456 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ التَّيَامُنَ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى فِي التَّرَجُّلِ وَالِانْتِعَالِ»
رقم طبعة با وزير = (5432)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সব কিছুতেই ডান দিক দিয়ে শুরু করা পছন্দ করতেন, এমনকি চুল আঁচড়ানো ও জুতা পরিধানের ক্ষেত্রেও।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ابن ماجه» (401): ق نحوه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5457 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْجَوَالِيقِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكْثِرُوا مِنَ النِّعَالِ فَإِنَّ الرَّجُلَ لَا يَزَالُ رَاكِبًا مَا انْتَعَلَ»
رقم طبعة با وزير = (5433)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা বেশি পরিমাণে জুতা ব্যবহার করো। কেননা, মানুষ যতক্ষণ জুতা পরিধান করে থাকে, ততক্ষণ সে যেন আরোহণকারী (সাওয়ারীর ওপর) থাকে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (345): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5458 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي غَزْوَةٍ غَزَوْنَاهَا: «اسْتَكْثِرُوا مِنَ النِّعَالِ فَإِنَّ الرَّجُلَ لَا يَزَالُ رَاكِبًا مَا انْتَعَلَ»
رقم طبعة با وزير = (5434)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম, সেখানে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমরা জুতা বেশি ব্যবহার করো (বা জুতা সাথে রাখো), কেননা মানুষ ততক্ষণ পর্যন্ত আরোহীর মতো থাকে, যতক্ষণ সে জুতা পরিধান করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم
5459 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ أَحَدِكُمْ فَلَا يَمْشِ فِي النَّعْلِ الْوَاحِدَةِ، وَفِي الْخُفِّ الْوَاحِدِ، لِيَنْعَلْهُمَا جَمِيعًا أَوْ لِيُحْفِهِمَا جَمِيعًا»
رقم طبعة با وزير = (5435)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কারো জুতার ফিতা ছিঁড়ে যায়, তখন সে যেন এক পায়ে জুতা বা এক পায়ে মোজা পরে না হাঁটে। সে যেন হয় উভয় পায়েই জুতা পরিধান করে অথবা উভয় পা খালি রাখে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج المشكاة» (4412): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5460 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَمْشِ أَحَدُكُمْ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، لِيَنْعَلْهُمَا جَمِيعًا أَوْ لِيَخْلَعْهُمَا جَمِيعًا»
رقم طبعة با وزير = (5436)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন এক পায়ে জুতা পরিধান করে না হাঁটে। সে যেন উভয়টিকে (একসঙ্গে) পরিধান করে অথবা উভয়টিকে একত্রে খুলে ফেলে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (66)، «الصحيحة» (348): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5461 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمَسَاحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «احْفِهِمَا جَمِيعًا أَوِ انْعَلْهُمَا جَمِيعًا، وَإِذَا لَبِسْتَ فَابْدَأْ بِالْيُمْنَى، وَإِذَا خَلَعْتَ فَابْدَأْ بِالْيُسْرَى»
رقم طبعة با وزير = (5437) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» احْفِهِمَا جَمِيعًا أَوِ انْعَلْهُمَا جَمِيعًا «أَمْرُ نَدْبٍ وَإِرْشَادٍ، قَصَدَ بِهِمَا الزَّجْرَ عَنِ الْمَشْيِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ أَوْ خُفٍّ وَاحِدَةٍ»
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: হয় তোমরা উভয় পায়ে খালি পায়ে হাঁটো, অথবা উভয় পায়ে জুতা পরিধান করো। আর যখন পরিধান করবে, তখন ডান দিক থেকে শুরু করো এবং যখন খুলবে, তখন বাম দিক থেকে শুরু করো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1117 و 2570).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5462 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ جَدِّهِ «أَنَّهُ أُصِيبَ أَنْفُهُ يَوْمَ الْكِلَابِ، فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ وَرِقٍ فَأَنْتَنَ عَلَيْهِ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَّخِذَ أَنْفًا مِنْ ذَهَبٍ»
رقم طبعة با وزير = (5438)
আরফাজা ইবনু আসআদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল-কিলাব যুদ্ধের দিন তাঁর নাক আঘাতপ্রাপ্ত হয়েছিল। ফলে তিনি রূপার একটি (কৃত্রিম) নাক তৈরি করে নিলেন। কিন্তু তাতে দুর্গন্ধ সৃষ্টি হলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে স্বর্ণের একটি (কৃত্রিম) নাক তৈরি করার আদেশ দিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «المشكاة» (4400).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5463 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا اسْتَجْمَرَ اسْتَجْمَرَ بِالْأَلُوَّةِ غَيْرَ مُطَرَّاةٍ، وَبِكَافُورٍ يَطْرَحُهُ مَعَ الْأَلُوَّةِ، ثُمَّ قَالَ: «هَكَذَا كَانَ يَسْتَجْمِرُ [ص:278] رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (5439)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) যখন সুগন্ধি ধোঁয়া গ্রহণ করতেন, তখন তিনি এমন আলূওয়াহ্ (আগর কাঠ) ব্যবহার করতেন যা মিশ্রিত ছিল না, এবং কর্পূর ব্যবহার করতেন, যা তিনি আলূওয়াহ্-এর সাথে রাখতেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এভাবেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সুগন্ধি ধোঁয়া ব্যবহার করতেন।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (7/ 48).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
5464 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:279] عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ التَّزَعْفُرِ»
رقم طبعة با وزير = (5440)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাফরান (ব্যবহার) করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الترمذي» (2980): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5465 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، [ص:280] عَنْ أَنَسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ»
رقم طبعة با وزير = (5441)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো পুরুষকে জাফরান মাখতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5466 - أَخْبَرَنَا الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ ابْنِ بِنْتِ تَمِيمِ بْنِ الْمُنْتَصِرِ، بِوَاسِطَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ الْكُرْدِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَدْخُلُ النَّارَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ، وَلَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ كِبْرٍ» فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ لَيُحِبُّ أَنْ يَكُونَ ثَوْبُهُ حَسَنًا وَنَعْلُهُ حَسَنَةً، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ، الْكِبْرُ مَنْ بَطِرَ الْحَقَّ وَغَمَصَ النَّاسَ»
رقم طبعة با وزير = (5442)
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ ঈমান আছে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না। আর যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ অহংকার (কিবি্বর) আছে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। তখন এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! কোনো ব্যক্তি যদি পছন্দ করে যে তার পোশাক সুন্দর হোক এবং তার জুতা সুন্দর হোক, (তা কি অহংকার)? তিনি বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ সুন্দর এবং তিনি সৌন্দর্য পছন্দ করেন। অহংকার হলো সত্যকে প্রত্যাখ্যান করা এবং মানুষকে তুচ্ছ জ্ঞান করা।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ابن ماجه» (4174): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5467 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي حُبِّبَ إِلَيَّ الْجَمَالُ، فَمَا أُحِبُّ أَنْ يَفُوقَنِي أَحَدٌ فِيهِ بِشِرَاكٍ، أَفَمِنَ الْكِبْرِ هُوَ؟ قَالَ: «لَا، إِنَّمَا الْكِبْرُ مَنْ سَفِهَ الْحَقَّ وَغَمَصَ النَّاسَ»
رقم طبعة با وزير = (5443)
আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমার নিকট সৌন্দর্য প্রিয় করা হয়েছে। আমি পছন্দ করি না যে, জুতার ফিতার ব্যাপারেও কেউ আমার চেয়ে শ্রেষ্ঠ হোক। এটা কি অহংকার? তিনি বললেন: না। নিশ্চয় অহংকার হলো সত্যকে প্রত্যাখ্যান করা এবং মানুষকে হেয় প্রতিপন্ন করা।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1626).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5468 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ أَبِي الْحُبَابِ، مَوْلَى بَنِي النَّجَّارِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «[ص:282] لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ أَوْ تِمْثَالٌ» فَقُلْتُ: أَنْطَلِقُ إِلَى عَائِشَةَ فَأَسْأَلُهَا عَنْ ذَلِكَ، فَأَتَيْتُهَا فَقُلْتُ: يَا أُمَّهْ، إِنَّ هَذَا حَدَّثَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تِمْثَالٌ أَوْ كَلْبٌ» فَهَلْ سَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ ذَلِكَ؟ قَالَتْ: لَا، وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكُمْ مَا رَأَيْتُهُ فَعَلَ: خَرَجَ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فَكُنْتُ أَتَحَيَّنُ قُفُولَهُ، فَأَخَذْتُ نَمَطًا فَسَتَرْتُهُ عَلَى الْمَعْرِضِ، فَلَمَّا جَاءَ اسْتَقْبَلْتُهُ عَلَى الْبَابِ، فَقُلْتُ: السَّلَامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَعَزَّكَ وَنَصَرَكَ وَأَكْرَمَكَ، فَنَظَرَ إِلَى الْبَيْتِ فَرَأَى فِيهِ النَّمَطَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ شَيْئًا، وَرَأَيْتُ الْكَرَاهَةَ فِي وَجْهِهِ، فَجَذَبَهُ حَتَّى هَتَكَهُ أَوْ قَطَعَهُ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْمُرْنَا فِيمَا رَزَقَنَا أَنْ نَكْسُوَ الطِّينَ وَالْحِجَارَةَ» قَالَتْ: فَقَطَعْتُهُ قِطْعَتَيْنِ وَحَشَوْتُهُمَا لِيفًا، فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيَّ
رقم طبعة با وزير = (5444)
আবূ তালহা আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ঘরে কুকুর অথবা মূর্তি থাকে, সেই ঘরে ফেরেশতা প্রবেশ করে না।”\\\
\\\
\\\
\\\
আমি (আবূ তালহা) বললাম: আমি আইশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর কাছে যাই এবং এ ব্যাপারে তাঁকে জিজ্ঞেস করি। আমি তাঁর কাছে এসে বললাম: হে আম্মাজান! এই ব্যক্তি আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় ফেরেশতারা এমন ঘরে প্রবেশ করে না যেখানে মূর্তি বা কুকুর রয়েছে।” আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এ কথা বলতে শুনেছেন?\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি (আইশা) বললেন: না। তবে তিনি যা করেছেন, আমি তোমাদেরকে তা বলব: তিনি তাঁর কোনো এক জিহাদে (গাযওয়ায়) বেরিয়েছিলেন। আমি তাঁর ফিরে আসার প্রতীক্ষায় ছিলাম। আমি একটি নকশাযুক্ত পর্দা (নমাত) নিয়ে তা ঘরের দরজায় ঝুলিয়ে দিলাম। যখন তিনি ফিরে আসলেন, আমি দরজায় তাঁকে অভ্যর্থনা জানালাম এবং বললাম: আসসালামু আলাইকা ওয়া রাহমাতুল্লাহ। সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আপনাকে ইজ্জত দিয়েছেন, সাহায্য করেছেন এবং সম্মানিত করেছেন।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি ঘরের দিকে তাকালেন এবং তাতে নকশাযুক্ত পর্দাটি দেখলেন, কিন্তু তিনি আমাকে কোনো জবাব দিলেন না। আমি তাঁর চেহারায় অপছন্দ দেখতে পেলাম। অতঃপর তিনি সেটি টেনে ছিঁড়ে ফেললেন বা টুকরো টুকরো করে দিলেন। এরপর বললেন: “আল্লাহ আমাদেরকে যে রিযিক দিয়েছেন, তা দিয়ে মাটি ও পাথরকে (দেয়ালকে) আবৃত করার নির্দেশ তিনি দেননি।”\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি (আইশা) বললেন: অতঃপর আমি সেটি দু’টুকরা করে তা দিয়ে (বালিশের) কভার তৈরি করলাম এবং ভেতরে খেজুরের ছোবড়া ভরে দিলাম। তিনি তাতে আমার উপর কোনো দোষারোপ করেননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «آداب الزفاف» (109 - 112): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5469 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ وَسَّاجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: «قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، وَكَانَ أَسَنَّ أَصْحَابِهِ أَبُو بَكْرٍ، فَغَلَّفَهَا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ حَتَّى قَنَأَ لَوْنُهَا سَوَادًا، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ، فَقُلْتُ: قَنَأَ لَوْنُهَا سَوَادًا، قَالَ: لَمْ أَقُلْ سَوَادًا»
رقم طبعة با وزير = (5445)
আনাস ইবন মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আগমন করলেন, তখন আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ছিলেন তাঁর সাহাবীদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি বয়স্ক। তিনি (আবূ বকর) মেহেদি ও কাতামের মিশ্রণে তা (চুল/দাড়ি) রঞ্জিত করলেন, ফলে এর রং ঘোর কালো হয়ে গেল। যখন সকাল হলো, আমি গেলাম এবং বললাম: এর রং ঘোর কালো হয়ে গেছে। তিনি বললেন: আমি (সম্পূর্ণ) কালো করতে বলিনি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (3920) تعليقا.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5470 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى لَا يَصْبِغُونَ فَخَالِفُوهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5446)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই ইয়াহূদী ও নাসারারা (চুল/দাড়ি) রং করে না। সুতরাং তোমরা তাদের বিরোধিতা করো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (104).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5471 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَثُغَامَةٍ بَيْضَاءَ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «غَيِّرُوا رَأْسَهُ وَاجْتَنِبُوا السَّوَادَ»
رقم طبعة با وزير = (5447)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মক্কা বিজয়ের দিন আবূ কুহাফাহকে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট) আনা হলো। তখন তাঁর মাথা ও দাড়ি ‘সুগামা’ নামক উদ্ভিদের মতো ধবধবে সাদা ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা তাঁর চুল (সাদা অংশ) পরিবর্তন করে দাও, কিন্তু কালো রং ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «غاية المرام» (105): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم