সহীহ ইবনু হিব্বান
5901 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هُشَيْمُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، وَكَانَ يُسَمِّي وَيُكَبِّرُ، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَاضِعًا عَلَى صِفَاحِهِمَا قَدَمَهُ»
رقم طبعة با وزير = (5871)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিংবিশিষ্ট, আমলাহ (ধূসর বা সাদা-কালো বর্ণের) দুটি মেষ কুরবানি করতেন। তিনি (যবেহ করার সময়) তাসমিয়াহ (বিসমিল্লাহ) ও তাকবীর বলতেন। আমি অবশ্যই তাঁকে নিজ হাতে পশু দু'টিকে যবেহ করতে দেখেছি এবং তিনি সেগুলোর পার্শ্বদেশের ওপর তাঁর পা রেখেছিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5902 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحَّى بِكَبْشٍ [ص:224] أَقْرَنَ فَحِيلٍ يَأْكُلُ فِي سَوَادٍ، وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ، وَيَشْرَبُ فِي سَوَادٍ»
رقم طبعة با وزير = (5872)
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি শিংবিশিষ্ট, মোটাতাজা পুরুষ মেষ দ্বারা কুরবানী করেছেন, যা কালোতে খেতো, কালোতে দেখতো এবং কালোতে পান করতো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2492).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5903 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَتَى عَلَى رَجُلٍ قَدْ أَنَاخَ بَدَنَتَهُ يَنْحَرُهَا، [ص:225] قَالَ: «ابْعَثْهَا قِيَامًا مُقَيَّدَةً، سُنَّةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (5873)
যিয়াদ ইবনু জুবাইর (রহ.) বলেন, আমি ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে, তিনি এমন এক ব্যক্তির নিকট দিয়ে যাচ্ছিলেন যে তার কুরবানীর উটকে নহর করার জন্য বসিয়ে রেখেছিল। তিনি বললেন: “তুমি একে বাঁধাবস্থায় দাঁড় করিয়ে নহর করো। এটি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাত।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 364 - 365): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
5904 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ الْأَشَجِّ، حَدَّثَهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيَّ حَدَّثَهُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: «ضَحَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَذَعَ مِنَ الضَّأْنِ»
رقم طبعة با وزير = (5874)
উকবাহ ইবনে আমের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ভেড়ার ‘জাযা’ (ছয় মাস বয়সের দুম্বা বা ভেড়া) কুরবানী করেছি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 357)، «الضعيفة» تحت الحديث (65).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
5905 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ، بِمَنْبِجَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ، ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْأَضْحَى، فَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ أُضْحِيَّةً أَخِّرِي، قَالَ أَبُو بُرْدَةَ: لَا أَجِدُ إِلَّا جَذَعًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَإِنْ لَمْ تَجِدْ إِلَّا جَذَعًا فَاذْبَحْهُ»
رقم طبعة با وزير = (5875) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «أَمْرُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِعَادَةِ الْأُضْحِيَّةِ أَمْرُ نَدْبٍ قَصَدَ بِهِ التَّعْلِيمَ، إِذِ النَّسِيكَةُ لَا يَكُونُ فَضْلُهَا إِلَّا لِمَنْ ذَبْحَهَا بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَمَا كَانَ مِنْهَا قَبْلَ الصَّلَاةِ فَفِيهِ الْفَضْلُ لَا فَضْلَ النَّسِيكَةِ، لِأَنَّ الشَّيْءَ إِذَا جُعِلَ لِفَضْلِ الْوَقْتِ ثُمَّ نُدِبَ إِلَيْهِ، لَوْ قَدَّمَهُ الْإِنْسَانُ عَنْ وَقْتِهِ [ص:227] لَمْ يَجِدْ ذَلِكَ الْفَضْلَ الَّذِي وُعِدَ عَلَى ذَلِكَ الْفَضْلِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ الْوَقْتِ، وَإِنْ لَمْ يَعْدَمِ الْفَضْلَ فِي ذَلِكَ الْفِعْلِ الْمُقَدَّمِ عَنْ وَقْتِهِ، وَنَظِيرُ هَذَا أَنَّ صَلَاةَ الضُّحَى نُدِبَ إِلَيْهَا لِوَقْتِ الضُّحَى، فَلَوْ صَلَّى إِنْسَانٌ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ يُرِيدُ بِهِ صَلَاةَ الضُّحَى لَمْ يُؤْجَرْ عَلَيْهِ أَجْرَ صَلَاةِ الضُّحَى، وَإِنْ كَانَ الْفَضْلُ مَوْجُودًا فِي صَلَاتِهِ تِلْكَ»
আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কুরবানীর দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানী করার পূর্বেই যবেহ করেছিলেন। তিনি বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি নতুনভাবে আরেকটি কুরবানী করেন। আবূ বুরদাহ বললেন, আমি জাযা‘আহ (ছয় মাসের মেষশাবক) ছাড়া আর কিছুই পাচ্ছি না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যদি তুমি জাযা‘আহ ছাড়া আর কিছুই না পাও, তবে সেটিকেই যবেহ করো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح الإسناد - وقصته في حديث البراء الآتي بعده.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5906 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي يَوْمِ عِيدٍ: «أَوَّلُ مَا نَبْدَأُ يَوْمَنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ، فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ تَعَجَّلَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لِأَهْلِهِ»، قَالَ: وَكَانَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عِنْدِيَ جَذَعَةً خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، قَالَ: «اجْعَلْهَا مَكَانَهَا، وَلَنْ تُجْزِئَ أَوْ تُوُفِّيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»
رقم طبعة با وزير = (5876)
আল-বারাআ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদের দিন বলেন: আগে আমাদের এই দিনের প্রথম কাজ হলো সালাত আদায় করা, এরপর আমরা কুরবানি করব। যে ব্যক্তি তা করল, সে আমাদের সুন্নাত সঠিকভাবে পালন করল। আর যে তাড়াহুড়ো করল (সালাতের আগে যবেহ করল), তার সে কাজ তার পরিবারের জন্য পেশ করা গোশত মাত্র। বর্ণনাকারী বলেন: আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সালাতের আগেই যবেহ (কুরবানি) করে ফেলেছিলেন। তিনি বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার কাছে এক বছর বয়সী একটি বকরির বাচ্চা আছে, যা প্রাপ্তবয়স্ক বকরির চেয়েও উত্তম।” তিনি (নবি সা.) বললেন: “তুমি সেটিকে এর (প্রথমটির) পরিবর্তে কুরবানি করো। তবে তোমার পরে আর অন্য কারো পক্ষ থেকে তা যথেষ্ট বলে গণ্য হবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 366 - 367)، «صحيح أبي داود» (2495): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5907 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْهَيْثَمِ، بِبَلَدَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، وَزُبَيْدٌ، وَدَاوُدُ، وَابْنُ عَوْنٍ، وَمُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَهَذَا حَدِيثُ زُبَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ سَارِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَلَوْ كُنْتُ ثَمَّ لَأَخْبَرْتُكُمْ بِمَوْضِعِهَا، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِنَّ أَوَّلَ [ص:229] مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لِأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ»، قَالَ: وَذَبَحَ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي ذَبَحْتُ، وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، قَالَ: «اجْعَلْهَا مَكَانَهَا، وَلَا تُجْزِئُ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»
رقم طبعة با وزير = (5877)
আল-বারা' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মাসজিদের একটি স্তম্ভের কাছে ছিলাম। যদি আমি সেখানে থাকতাম, তবে আমি তোমাদেরকে এর জায়গা বলে দিতে পারতাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "এই দিনটিতে আমরা সর্বপ্রথম যা দ্বারা শুরু করব, তা হলো সালাত আদায় করা। অতঃপর আমরা ফিরে গিয়ে কুরবানি করব। যে ব্যক্তি এরূপ করল, সে আমাদের সুন্নাত সঠিকভাবে পালন করল। আর যে ব্যক্তি তার আগেই যবেহ করল, তবে তা কেবল তার পরিবারের জন্য পেশ করা মাংস, কুরবানির কোনো অংশের মধ্যেই তা গণ্য হবে না।" তিনি (আল-বারা') বলেন: আমার মামা আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) (সালাতের পূর্বে) যবেহ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো যবেহ করে ফেলেছি। আর আমার নিকট একটি ছয় মাস বয়সী (জাযাআ) বকরির বাচ্চা আছে, যা বয়স্ক পশুর চেয়েও উত্তম। তিনি (নবী সা.) বললেন: "তুমি এটিই তার বদলে কুরবানি করো। তবে তোমার পরে আর কারো জন্য তা যথেষ্ট হবে না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5908 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ، [ص:230] حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي فِرَاسٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ وَجَّهَ قِبْلَتَنَا، وَصَلَّى صَلَاتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا، فَلَا يَذْبَحْ حَتَّى يُصَلِّيَ، فَقَالَ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي نَسَكْتُ عَنِ ابْنٍ لِي، قَالَ: » ذَاكَ شَيْءٌ عَجَّلْتَهُ لِأَهْلِكَ «، قَالَ: فَإِنَّ عِنْدِيَ جَذَعَةً، قَالَ: » ضَحِّ بِهَا عَنْهُ، فَإِنَّهَا خَيْرُ نُسُكِهِ «
رقم طبعة با وزير = (5878)
বারা' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাদের কিবলামুখী হয়েছে, আমাদের সালাত আদায় করেছে এবং আমাদের মতো কুরবানি করেছে, সে যেন সালাত আদায় করার পূর্বে যবেহ না করে।”\
\
\
\
তখন আমার মামা আবূ বুরদাহ বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি আমার এক ছেলের পক্ষ থেকে (নামাজ শুরুর আগেই) কুরবানি করে ফেলেছি।”\
\
\
\
তিনি (রাসূল সা.) বললেন, “এটা এমন কাজ যা তুমি তোমার পরিবারের জন্য আগাম করে ফেলেছ।”\
\
\
\
তিনি (আবু বুরদাহ) বললেন, “আমার কাছে একটি ‘জাযআ’ (ছয় মাস পূর্ণ হওয়া ছাগল) আছে।”\
\
\
\
তিনি বললেন, “তুমি সেটিকে তার পক্ষ থেকে কুরবানি করো। কারণ এটিই হলো তার জন্য উত্তম কুরবানি।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 367)، «صحيح الموارد» (877/ 1053): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5909 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى*، بِالْمَوْصِلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ [ص:231] النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُجْزِئُ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ أَنْ يَذْبَحَ حَتَّى يُصَلِّيَ»
رقم طبعة با وزير = (5879)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত আদায়ের আগেই (কুরবানীর পশু) যবেহ করে ফেলেছিল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘তোমার পরে কেউ সালাত আদায় না করে যবেহ করলে তা যথেষ্ট হবে না।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - يشهد له ما بعده. * [أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى] قال الشيخ: أخرجه في «مُسنده» (3/ 316)، وقال المُعَلِّقُ عليه: «رجاله رجال الصحيح»؛ فأصاب. وقال في تعليقه على «الموارد» (3/ 381): «إسناده صحيح»! فأخطأ؛ لأنَّهُ غَفَلَ عن عَنْعَنَةِ ابن جُريجٍ وأبي الزُّبَير. نعم؛ الحديث صحيحٌ بِمَا بعدَه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم
5910 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلَاةِ، ثُمَّ قَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا، فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَتِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ»، قَالَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ نَسَكْتُ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ إِلَى الصَّلَاةِ، وَعَرَفْتُ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ، فَتَعَجَّلْتُ فَأَكَلْتُ وَأَطْعَمْتُ أَهْلِي وَجِيرَانِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ»، قَالَ: فَإِنَّ عِنْدِي عَنَاقًا جَذَعَةً خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، فَهَلْ تُجْزِئُ عَنِّي؟ قَالَ: «نَعَمْ، تُجْزِئُ عَنْكَ وَلَنْ تُجْزِئَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»
رقم طبعة با وزير = (5880)
আল-বারাআ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়াওমুন-নাহরের (কুরবানির দিন) সালাতের পর আমাদেরকে খুতবা দিলেন, অতঃপর বললেন: “যে ব্যক্তি আমাদের সালাত আদায় করল এবং আমাদের কুরবানি করল, সে কুরবানি যথার্থভাবে সম্পাদন করল। আর যে ব্যক্তি সালাতের পূর্বে কুরবানি করল, তা গোশতের জন্য যবাই করা একটি বকরিমাত্র।”\
\
\
\
আবু বুরদাহ ইবনু নিইয়ার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি সালাতের উদ্দেশ্যে বের হওয়ার পূর্বেই কুরবানি করেছি। আমি জেনেছিলাম যে, আজকের দিনটি হলো পানাহার করার দিন। তাই আমি তাড়াহুড়া করে যবাই করেছি এবং তা থেকে খেয়েছি, আমার পরিবার-পরিজন ও প্রতিবেশীদের খাইয়েছি।\
\
\
\
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তা গোশতের জন্য যবাই করা একটি বকরিমাত্র।”\
\
\
\
তিনি বললেন: আমার কাছে একটি ‘আনাকুন জাযাআহ’ (এক বছরের কম বয়স্ক ছাগলের স্ত্রী বাচ্চা) আছে, যা দু’টি গোশতের বকরির চেয়েও উত্তম। তা কি আমার জন্য যথেষ্ট হবে?\
\
\
\
তিনি বললেন: “হ্যাঁ, তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে। কিন্তু তোমার পরে আর কারো জন্য যথেষ্ট হবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر (5876). تنبيه!! رقم (5876) = (5906) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5911 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ وَهْبًا السُّوَائِيَّ يُحَدِّثُ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ خَالِيَ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ، وَلَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ»، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَعِنْدِي عَنَاقٌ جَذَعَةٌ، هِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تُوفِي عَنْكَ، وَلَا تُوفِي عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»
رقم طبعة با وزير = (5881)
বারা' ইবনু আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার মামা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করার পূর্বেই (কুরবানি) যবেহ করে ফেলেছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমার বকরীটি (সাধারণ) মাংসের বকরী হয়েছে। এটি কুরবানির (নুসুক) কোনো অংশই হয়নি।” তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার কাছে 'আনা-ক জাযা'আহ' (দাঁত না উঠা অল্পবয়স্ক মেষশাবক) আছে, যা মুসিন্নাহ (পূর্ণ বয়স্ক) থেকে উত্তম।” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এটি তোমার পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে, কিন্তু তোমার পরে আর কারো পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5912 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عُوَيْمِرِ بْنِ أَشْقَرَ الْأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْمَازِنِيِّ، أَنَّهُ «ذَبَحَ أُضْحِيَّةً قَبْلَ أَنْ يَغْدُوَ يَوْمَ الْأَضْحَى وَأَنَّهُ ذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ أُضْحِيَّةً أُخْرَى»
رقم طبعة با وزير = (5882)
উওয়াইমির ইবনু আশকার আল-আনসারী, অতঃপর আল-মাযিনী থেকে বর্ণিত যে, তিনি ঈদুল আযহার দিন সকালে (ঈদের সালাতের জন্য) বের হওয়ার আগেই একটি কুরবানি করেন। তিনি এ বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে উল্লেখ করলে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে আরেকটি কুরবানি করার নির্দেশ দেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 368) *. * قال الشيخ: قلت: كُنتُ أَعْلَلْتُه بالانقطاع - في بعض التعليقات - بين عبَّاد بن تَميم وعُويمر، تَبعاً لما نَقَلَهُ البوصيري في «الزوائد» عن الحافظ، وعُمدةُ هذا: ما نقلَه في آخر ترجمة عُويمر من «الإصابة» عن ابن معين: أَنَّ عَبَّادًا لم يَسْمَع مِنْ عُويمر، وسكتَ عنه! ثُمَّ رأيته قد أنكر ذلك عن ابن معين في ترجمته مِنَ «التهذيب»؛ تبعاً لِمَا نَقَلَهُ عَنِ ابن عبد البرِّ من الإنكار. وكلامُه صريحٌ في ذلك في «التمهيد» (23/ 231 - 232)؛ فَإِنَّهُ قَوِيٌّ مفيدٌ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الشيخين غير حرملة
5913 - أَخْبَرَنَا الْجُنَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ الْبَجَلِيِّ، قَالَ: ضَحَّيْنَا مَعَ رَسُولِ [ص:235] اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا نَاسٌ ذَبَحُوا ضَحَايَاهُمْ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَآهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ ذَبَحُوا قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: «مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيَذْبَحْ مَكَانَهَا أُخْرَى، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ حَتَّى صَلَّيْنَا فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (5883)
জুনদুব ইবনু সুফিয়ান আল-বাজালী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে কুরবানী করলাম। তখন কিছু লোক সালাতের আগেই তাদের কুরবানীর পশু যবেহ করে ফেলল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সালাত শেষে) ফিরে এসে যখন দেখলেন যে তারা সালাতের আগে যবেহ করেছে, তখন তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি সালাতের আগে যবেহ করেছে, সে যেন এর বদলে আরেকটি যবেহ করে। আর যে ব্যক্তি আমরা সালাত শেষ করা পর্যন্ত যবেহ করেনি, সে যেন আল্লাহর নামে যবেহ করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 367): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5914 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، [ص:236] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ: «أُمِرْتُ بِيَوْمِ الْأَضْحَى عِيدًا جَعَلَهُ اللَّهُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ»، فَقَالَ الرَّجُلُ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ أَجِدْ إِلَّا مَنِيحَةَ أُنْثَى، أَفَأُضَحِّي بِهَا؟ قَالَ: «لَا، وَلَكِنْ تَأْخُذُ مِنْ شَعْرِكَ، وَتُقَلِّمُ أَظْفَارَكَ، وَتَحْلِقُ عَانَتَكَ، وَتَقُصُّ شَارِبَكَ، فَذَلِكَ تَمَامُ أُضْحِيَتِكَ عِنْدَ اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (5884)
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে বললেন: "আমাকে ইয়াওমুল আযহা (কুরবানীর দিন)-কে ঈদ হিসেবে (পালন করার) আদেশ দেওয়া হয়েছে, যা আল্লাহ তাআলা এই উম্মতের জন্য নির্ধারণ করেছেন।" লোকটি জিজ্ঞেস করল: "আপনি কি মনে করেন, যদি আমি শুধুমাত্র মানীহাতুন উনছা (দুধ বা ব্যবহারের জন্য ধার করা মাদী প্রাণী) ছাড়া অন্য কিছু না পাই, তাহলে কি আমি তা দিয়ে কুরবানী করব?" তিনি বললেন: "না। তবে তুমি তোমার চুল কাটবে, তোমার নখ কাটবে, তোমার গুপ্তাঙ্গের লোম মুণ্ডন করবে এবং তোমার মোচ ছোট করবে। আল্লাহর কাছে এটাই তোমার পূর্ণ কুরবানী হিসেবে গণ্য হবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «ضعيف أبي داود» (482).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5915 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ، [ص:237] عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ يَطَأُ فِي سَوَادٍ، وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ، وَيَبْرُكُ فِي سَوَادٍ، فَأَتَى بِهِ لِيُضَحِّيَ بِهِ، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَائِشَةُ، هَلُمِّي الْمُدْيَةَ»، ثُمَّ قَالَ: «حُدِّيهَا بِحَجَرٍ»، فَفَعَلْتُ، فَأَخَذَهَا وَأَخَذَ الْكَبْشَ، فَأَضْجَعَهُ، ثُمَّ ذَبَحَهُ، وَقَالَ: «بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ، مِنْ مُحَمَّدٍ، وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَمِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ»، ثُمَّ ضَحَّى بِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رقم طبعة با وزير = (5885)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি শিংওয়ালা মেষ আনা হলো, যেটি কালো জায়গায় পা রাখতো, কালো জায়গায় দেখতো এবং কালো জায়গায় বসতো (অর্থাৎ মেষটির পায়ের পাতা, চোখের চারপাশ ও পেটের নিচের অংশ কালো ছিল)। এটিকে কুরবানি করার জন্য আনা হয়েছিল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "হে আয়েশা! ছুরিটি নিয়ে এসো।" অতঃপর তিনি বললেন, "পাথর দ্বারা এটিকে ধারালো করো।" আমি তা করলাম। এরপর তিনি ছুরিটি নিলেন এবং মেষটিকে ধরলেন, তাকে শুইয়ে দিলেন এবং যবেহ করলেন। আর বললেন, "বিসমিল্লাহ, আল্লাহুম্মা বিসমিকা মিন মুহাম্মাদিন, ওয়া-আলি মুহাম্মাদিন, ওয়া মিন উম্মতি মুহাম্মাদিন।" (আল্লাহর নামে, হে আল্লাহ! আপনার নামে, মুহাম্মদ, মুহাম্মদের পরিবার এবং মুহাম্মদের উম্মতের পক্ষ থেকে)। এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তা দ্বারা কুরবানি করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 352 - 353): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير حرملة وأبي صخر وهو حميد بن زياد الخراط فمن رجال مسلم والثاني صدوق
5916 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَرْغِيَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ هِلَالَ ذِي الْحِجَّةِ وَأَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ فَلْيُمْسِكْ عَنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ»
رقم طبعة با وزير = (5886) [ص:238] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «وَهِمَ فِيهِ مَالِكٌ، حَيْثُ قَالَ: عَمْرُو بْنُ مُسْلِمٍ، وَإِنَّمَا هُوَ عُمَرُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ أُكَيْمَةَ، وَأَخُوهُ عَمْرُو بْنُ مُسْلِمٍ لَمْ يُدْرِكْهُ مَالِكٌ، وَهُوَ تَابِعِيٌّ، رَوَى عَنْهُ الزُّهْرِيُّ»
উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ যিলহজ মাসের চাঁদ দেখে এবং কুরবানী করার ইচ্ছা করে, তখন সে যেন তার চুল ও নখ কাটা থেকে বিরত থাকে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - انظر (5867). تنبيه!! رقم (5867) = (5897) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5917 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ،: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ أُكَيْمَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَ لَهُ ذِبْحٌ يَذْبَحُهُ، فَإِذَا أَهَلَّ هِلَالُ ذِي الْحِجَّةِ فَلَا يَأْخُذْ مِنْ شَعْرِهِ، وَلَا مِنْ أَظْفَارِهِ حَتَّى يُضَحِّيَ»
رقم طبعة با وزير = (5887)
উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার কুরবানি করার ইচ্ছা আছে, যখন যিলহজ মাসের চাঁদ দেখা যায়, তখন সে যেন তার চুল ও নখ না কাটে, যতক্ষণ না সে কুরবানি করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5918 - أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: [ص:240] حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: كُنَّا فِي الْحَمَّامِ قُبَيْلَ الْأَضْحَى، فَإِذَا أُنَاسٌ قَدِ اطَّلَوْا، فَقَالَ بَعْضُ مَنْ فِي الْحَمَّامِ: إِنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَكْرَهُ هَذَا وَيَنْهَى عَنْهُ، قَالَ: فَلَقِيتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: ابْنَ أَخِي، إِنَّ هَذَا حَدِيثٌ قَدْ نُسِيَ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ وَعِنْدَ أَحَدِكُمْ ذِبْحٌ يُرِيدُ أَنْ يَذْبَحَهُ، فَلْيُمْسِكْ عَنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ»
رقم طبعة با وزير = (5888)
উমর ইবনু মুসলিম ইবনু আম্মার থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা কুরবানির ঈদের কিছু আগে গোসলখানায় ছিলাম। হঠাৎ কিছু লোক (শরীরের) লোম পরিষ্কার করল। গোসলখানার উপস্থিত কিছু লোক বলল, সাঈদ ইবনু মুসাইয়াব এটি অপছন্দ করেন এবং তা থেকে নিষেধ করেন। তিনি বলেন, অতঃপর আমি সাঈদ ইবনু মুসাইয়িবের সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাকে এ বিষয়ে বললাম। তিনি বললেন, আমার ভাতিজা! এই হাদীসটি ভুলে যাওয়া হয়েছে। উম্মে সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন (যিলহজ্বের) দশ দিন শুরু হবে এবং তোমাদের মধ্যে কারো নিকট জবাই করার জন্য পশু থাকে, যা সে জবাই করতে চায়, তখন সে যেন তার চুল ও নখ (কাটা) থেকে বিরত থাকে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5919 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّهُ ذَكَرَ الْأَضَاحِيَّ فَقَالَ: أَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ وَيَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِهِ فَقَالَ: «أَرْبَعٌ لَا يُضَحَّى [ص:241] بِهِنَّ: الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلَعُهَا، وَالْعَجْفَاءُ الَّتِي لَا تُنْقِي» فَقَالُوا لِلْبَرَاءِ: فَإِنَّمَا نَكْرَهُ النَّقْصَ فِي السِّنِّ وَالْأُذُنِ، وَالذَّنَبِ، قَالَ: «فَاكْرَهُوا مَا شِئْتُمْ وَلَا تُحَرِّمُوا عَلَى النَّاسِ»
رقم طبعة با وزير = (5889)
বারা ইবনু ‘আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি কুরবানী সম্পর্কে আলোচনা করতে গিয়ে বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাত দ্বারা ইশারা করলেন—আর আমার হাত তাঁর হাতের চেয়ে ছোট—অতঃপর বললেন: “চারটি পশু দ্বারা কুরবানী করা জায়েয নয়: ১. স্পষ্টত কানা পশু, যার কানা হওয়া সুস্পষ্ট; ২. স্পষ্টত রুগ্ন পশু, যার রোগ সুস্পষ্ট; ৩. স্পষ্টত খোঁড়া পশু, যার খোঁড়া হওয়া সুস্পষ্ট; এবং ৪. অত্যন্ত দুর্বল পশু যার দেহে মজ্জা (মগজ) নেই।”\
\
তারা বারা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বলল: “আমরা তো দাঁত, কান ও লেজের ত্রুটিও অপছন্দ করি।” তিনি বললেন: “তোমরা যা ইচ্ছা অপছন্দ করো, কিন্তু তা মানুষের জন্য হারাম করে দিও না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 360 / 1148)، «صحيح أبي داود» (2497).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5920 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ حُجَيَّةَ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ»
رقم طبعة با وزير = (5890)
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নির্দেশ দিলেন যে, আমরা যেন চোখ এবং কান ভালোভাবে পরীক্ষা করি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الإرواء» (362 - 363).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي