সহীহ ইবনু হিব্বান
6812 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ*، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: أُحَدِّثُكُمْ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّادِقِ الْمَصْدُوقِ، حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ أَبُو الْقَاسِمِ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: «إِنَّ الْأَعْوَرَ الدَّجَّالَ مَسِيحَ الضَّلَالَةِ يَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ فِي زَمَانِ اخْتِلَافٍ مِنَ النَّاسِ، وَفُرْقَةٍ، فَيَبْلُغُ مَا شَاءَ اللَّهُ مِنَ الْأَرْضِ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا، اللَّهُ أَعْلَمُ مَا مِقْدَارُهَا، اللَّهُ أَعْلَمُ مَا مِقْدَارُهَا - مَرَّتَيْنِ - وَيُنَزِّلُ اللَّهُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ، فَيَؤُمُّهُمْ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، قَتَلَ اللَّهُ الدَّجَّالَ، وَأَظْهَرَ الْمُؤْمِنِينَ».
رقم طبعة با وزير = (6773) ، [ص:224] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي هَذَا الْخَبَرِ: «فَيَؤُمُّهُمْ» أَرَادَ بِهِ فَيَأْمُرُهُمْ بِالْإِمَامَةِ، إِذِ الْعَرَبُ تَنْسُبُ الْفِعْلَ إِلَى الْآمِرِ، كَمَا تَنْسُبُهُ إِلَى الْفَاعِلِ، كَمَا ذَكَرْنَا فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كُتُبِنَا
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি তোমাদেরকে সত্যবাদী ও সত্যের দ্বারা সত্যায়িত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে যা শুনেছি, তা বর্ণনা করছি। রাসূলুল্লাহ আবুল কাসিম, যিনি সত্যবাদী ও সত্যের দ্বারা সত্যায়িত, তিনি আমাদের বলেছেন:
নিশ্চয়ই কানা দাজ্জাল, ভ্রষ্টতার মসীহ, মানুষের মধ্যে মতভেদ ও বিভেদের সময়ে পূর্ব দিক থেকে আত্মপ্রকাশ করবে। অতঃপর সে চল্লিশ দিনের মধ্যে আল্লাহ্ যা চান ততদূর পর্যন্ত পৃথিবীতে পৌঁছাবে। আল্লাহ্ই ভালো জানেন তার পরিমাণ কতটুকু (কথাটি দু'বার বললেন)। আর আল্লাহ্ মারইয়াম তনয় ঈসাকে নাযিল করবেন, তখন তিনি তাদের ইমামতি করবেন। যখন তিনি রুকু থেকে মাথা উঠাবেন, তখন বলবেন: 'সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ' (আল্লাহ্ তার প্রশংসা শ্রবণ করেন, যে তার প্রশংসা করে)। আল্লাহ্ দাজ্জালকে হত্যা করুন এবং মুমিনদেরকে বিজয়ী করুন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح» -أيضا-. * [صَالِحُ بْنُ عُمَرَ] قال الشيخ: تابعه محمد بن فضيل، عن عاصم ... به. رواه البزار (4/ 142 / 3396)، وبقيَّةُ الرجالِ ثقات؛ فالسند صحيح.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
6813 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَنْزِلَ الرُّومُ بِالْأَعْمَاقِ، أَوْ بِدَابِقَ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِمْ جَيْشٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، هُمْ خِيَارُ أَهْلِ الْأَرْضِ يَوْمَئِذٍ، فَإِذَا تَصَافُّوا، قَالَتِ الرُّومُ: خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الَّذِينَ سَبَوْا مِنَّا نُقَاتِلْهُمْ، فَيَقُولُ الْمُسْلِمُونَ: لَا وَاللَّهِ لَا نُخَلِّي بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ إِخْوَانِنَا، فَيُقَاتِلُونَهُمْ، فَيَنْهَزِمُ ثُلُثٌ لَا يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَبَدًا، ثُمَّ يُقْتَلُ ثُلُثُهُمْ وَهُمْ أَفْضَلُ الشُّهَدَاءِ عِنْدَ اللَّهِ، وَيَفْتَتِحُ ثُلُثٌ فَيَفْتَتِحُونَ الْقُسْطَنْطِينِيَّةَ، فَبَيْنَمَا هُمْ يَقْسِمُونَ الْغَنَائِمَ، قَدْ عَلَّقُوا سُيُوفَهُمْ بِالزَّيْتُونِ، إِذْ صَاحَ فِيهِمُ الشَّيْطَانُ إِنَّ الْمَسِيحَ قَدْ خَلَفَكُمْ فِي أَهْالِيكُمْ، فَيَخْرُجُونَ، وَذَلِكَ بَاطِلٌ، فَإِذَا جَاؤُوا الشَّامَ [ص:225] خَرَجَ - يَعْنِي الدَّجَّالَ - فَبَيْنَمَا هُمْ يُعِدُّونَ لِلْقِتَالِ، وَيُسَوُّونَ الصُّفُوفَ، إِذْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، فَإِذَا رَآهُ عَدُوُّ اللَّهِ يَذُوبُ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ، وَلَوْ تَرَكُوهُ لَذَابَ حَتَّى يَهْلِكَ، وَلَكِنَّهُ يَقْتُلُهُ اللَّهُ بِيَدِهِ، فَيُرِيهِمْ دَمَهُ بِحَرْبَتِهِ»
رقم طبعة با وزير = (6774)
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না রোমকরা (Rūm) আল-আমাক অথবা দাবিক-এ অবতরণ করবে। তখন মদীনাবাসীর মধ্য থেকে একটি সেনাবাহিনী তাদের সাথে লড়তে বের হবে, সেদিন তারা হবে পৃথিবীর শ্রেষ্ঠতম মানুষ। যখন তারা যুদ্ধের জন্য কাতারবদ্ধ হবে, তখন রোমকরা বলবে: আমাদের মধ্য থেকে যারা (আগে) বন্দী হয়েছিল (এবং মুসলমান হয়েছে), তাদের সাথে যুদ্ধ করার জন্য আমাদের ছেড়ে দাও। মুসলমানরা বলবে: আল্লাহর কসম! আমরা আমাদের ভাইদের তোমাদের হাতে তুলে দেবো না। অতঃপর তারা তাদের সাথে যুদ্ধ করবে। এক-তৃতীয়াংশ সৈন্য পরাজিত হয়ে পালিয়ে যাবে, আল্লাহ তাদের কখনোই ক্ষমা করবেন না। এরপর এক-তৃতীয়াংশ শহীদ হবে, আর তারা আল্লাহর নিকট শ্রেষ্ঠতম শহীদ। এবং এক-তৃতীয়াংশ বিজয়ী হবে, অতঃপর তারা কুসতুনতিনিয়্যা (Constantinople) জয় করবে। যখন তারা গনীমতের মাল ভাগাভাগি করতে থাকবে এবং তাদের তরবারিগুলো জলপাই গাছে ঝুলানো থাকবে, তখন শয়তান তাদের মাঝে চিৎকার করে বলবে: নিশ্চয় মসীহ (দাজ্জাল) তোমাদের পরিবার-পরিজনের মধ্যে তোমাদের স্থলাভিষিক্ত হয়েছে (অর্থাৎ তাদের উপর ক্ষমতা লাভ করেছে)। তারা তখন বের হয়ে যাবে, অথচ সেটি মিথ্যা খবর। যখন তারা শাম (সিরিয়া) দেশে পৌঁছবে, তখন দাজ্জাল বের হবে। তারা যখন যুদ্ধের প্রস্তুতি নিচ্ছে এবং কাতার সোজা করছে, এমন সময় সালাতের ইকামাত দেওয়া হবে। অতঃপর ঈসা ইবনু মারইয়াম আলাইহিস সালাম অবতীর্ণ হবেন। আল্লাহর সেই শত্রু (দাজ্জাল) যখন তাঁকে দেখবে, তখন সে লবণ গলে যাওয়ার মতো গলে যাবে। তারা যদি তাকে (স্বাভাবিকভাবে) ছেড়েও দিত, তবুও সে গলে গিয়ে ধ্বংস হয়ে যেত। কিন্তু আল্লাহ্ তাঁকে (ঈসা আ.)-এর হাতে হত্যা করাবেন এবং তিনি তাঁর (দাজ্জালের) বর্শার অগ্রভাগে রক্ত দেখাবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6814 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ آدَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْأَنْبِيَاءُ إِخْوَةٌ لِعَلَّاتٍ، وَأُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى، وَأَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، وَإِنَّهُ نَازِلٌ فَاعْرِفُوهُ، فَإِنَّهُ رَجُلٌ يَنْزِعُ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ، كَأَنَّ رَأْسَهُ [ص:226] يَقْطُرُ وَإِنْ لَمْ يُصِبْهُ بِلَّةٌ، وَإِنَّهُ يَدُقُّ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيُفِيضُ الْمَالَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَإِنَّ اللَّهَ يَهْلِكُ فِي زَمَانِهِ الْمِلَلَ كُلَّهَا غَيْرَ الْإِسْلَامِ، وَيَهْلِكُ اللَّهُ الْمَسِيحَ الضَّالَّ الْأَعْوَرَ الْكَذَّابَ، وَيُلْقِي اللَّهُ الْأَمَنَةَ حَتَّى يَرْعَى الْأَسَدُ مَعَ الْإِبِلِ، وَالنَّمِرُ مَعَ الْبَقَرِ، وَالذِّئَابُ مَعَ الْغَنَمِ، وَيَلْعَبُ الصِّبْيَانُ مَعَ الْحَيَّاتِ، لَا يَضُرُّ بَعْضُهُمْ بَعْضًا»
رقم طبعة با وزير = (6775)
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নবীগণ হলেন বৈমাত্রেয় ভাই (পিতৃকুল এক, মাতৃকুল ভিন্ন), আর তাদের মায়েরা ভিন্ন ভিন্ন। আর আমি মারইয়াম-পুত্র ঈসার সবচেয়ে নিকটবর্তী মানুষ। আর তিনি অবশ্যই (পৃথিবীতে) অবতরণ করবেন, সুতরাং তোমরা তাকে চিনে নিও। কেননা তিনি এমন একজন লোক, যাঁর বর্ণে লালিমা ও সাদার মিশ্রণ থাকবে, তাঁর মাথা থেকে যেন ফোঁটা ফোঁটা পানি ঝরছে— যদিও তাতে কোনো ভেজাভাব থাকবে না। আর তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন, প্রচুর সম্পদ বিলিয়ে দেবেন, এবং জিযিয়া (কর) রহিত করে দেবেন। আর আল্লাহ তাআলা তাঁর সময়ে ইসলাম ব্যতীত সকল ধর্মকে নিশ্চিহ্ন করে দেবেন। আর আল্লাহ সেই পথভ্রষ্ট, একচোখা, মিথ্যাবাদী মাসীহকে (দাজ্জালকে) ধ্বংস করবেন। আর আল্লাহ নিরাপত্তা সৃষ্টি করবেন, এমনকি উটের সাথে সিংহ চরবে, গরুর সাথে চিতাবাঘ এবং ভেড়ার সাথে নেকড়েরা থাকবে। আর ছোট শিশুরা সাপ নিয়ে খেলা করবে, তাদের কেউ কারো ক্ষতি করবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2182).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6815 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ فَيَّاضٍ، بِدِمَشْقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ يَأْتِي قَوْمًا قَدْ عَصَمَهُمُ اللَّهُ مِنَ الدَّجَّالِ، فَيَمْسَحُ وُجُوهَهُمْ بِدَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (6776)
নাওয়াস ইবনু সাম'আন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই ঈসা ইবনু মারইয়াম (আলাইহিস সালাম) এমন এক সম্প্রদায়ের নিকট আসবেন যাদেরকে আল্লাহ দাজ্জালের অনিষ্টতা থেকে রক্ষা করবেন। অতঃপর তিনি তাদের মুখমণ্ডল স্পর্শ করবেন এবং জান্নাতে তাদের উচ্চ মর্যাদা সম্পর্কে অবহিত করবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح - عليه السلام -» (ص 14 - 16): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6816 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَيَنْزِلَنَّ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا عَادِلًا، فَيَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَلَيَضَعَنَّ الْجِزْيَةَ، وَلَتُتْرَكَنَّ الْقِلَاصُ فَلَا يُسْعَى عَلَيْهَا وَلَتَذْهَبَنَّ الشَّحْنَاءُ وَالتَّبَاغُضُ وَالتَّحَاسُدُ، وَلَيَدْعُوَنَّ إِلَى الْمَالِ فَلَا يَقْبَلُهُ أَحَدٌ»
رقم طبعة با وزير = (6777)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আ.) অবশ্যই একজন ন্যায়পরায়ণ শাসক হিসেবে অবতরণ করবেন। অতঃপর তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শুকর হত্যা করবেন এবং জিযিয়া (কর) তুলে দেবেন (বাতিল করবেন)। আর শক্তিশালী উটনীগুলোকে অবশ্যই ছেড়ে দেওয়া হবে, সেগুলোর (প্রয়োজনীয়তার জন্য) আর পেছনে ছোটা হবে না। শত্রুতা, বিদ্বেষ ও হিংসা অবশ্যই দূর হয়ে যাবে। আর তিনি (মানুষকে) সম্পদের দিকে আহ্বান করবেন, কিন্তু তা কেউ গ্রহণ করবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة نزول المسيح - عليه السلام -» (ص 59): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6817 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْخَلِيلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى مَوْلَى ابْنِ عَفْرَاءَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: {وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ} [الزخرف: 61]، قَالَ: «نُزُولُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مِنْ قَبْلِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (6778)
আল্লাহর বাণী: "আর নিশ্চয়ই তিনি কিয়ামত সম্পর্কে জ্ঞান" [সূরা যুখরুফ: ৬১] প্রসঙ্গে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: (তা হলো) কিয়ামত দিবসের পূর্বে ঈসা ইবনু মারইয়ামের অবতরণ।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (3208).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6818 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا، يَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَيُفِيضُ الْمَالَ حَتَّى لَا يَقْبَلُهُ أَحَدٌ».
رقم طبعة با وزير = (6779) [ص:231] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَسَمِعَهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَالطَّرِيقَانِ جَمِيعًا مَحْفُوظَانِ
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ! মারইয়ামের পুত্র [ঈসা] শীঘ্রই তোমাদের মাঝে ন্যায়পরায়ণ বিচারক হিসেবে নাযিল হবেন। তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন, জিযিয়া রহিত করবেন এবং সম্পদ এমনভাবে উপচে পড়বে যে তা গ্রহণ করার মতো আর কেউ থাকবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «شرح الطحاوية» (500/ 762)، «قصة المسيح - عليه السلام -» (ص 59): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6819 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، فَيَقُولُ أَمِيرُهُمْ: تَعَالَ صَلِّ لَنَا، فَيَقُولُ: لَا، إِنَّ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ أُمَرَاءُ لِتَكْرِمَةِ اللَّهِ هَذِهِ [ص:232] الْأُمَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (6780)
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমার উম্মতের একটি দল কিয়ামত পর্যন্ত সত্যের ওপর প্রতিষ্ঠিত থেকে বিজয়ী হিসেবে যুদ্ধ করতে থাকবে। অতঃপর মারইয়াম তনয় ঈসা (আলাইহিস সালাম) অবতীর্ণ হবেন। তখন তাদের আমীর বলবেন: আপনি আসুন, আমাদের সালাতের ইমামতি করুন। তিনি বলবেন: না। বরং তোমাদের কেউ কেউ অন্যদের ওপর আমীর হবে। (এটি) এই উম্মতকে আল্লাহ্র পক্ষ থেকে সম্মান প্রদর্শনের জন্য।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (270 و 1960)، «قصة المسيح - عليه السلام -» (ص 57): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6820 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَيُهِلَّنَّ ابْنُ مَرْيَمَ بِفَجِّ الرَّوْحَاءِ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا، أَوْ لَيُثَنِّيَنَّهُمَا»
رقم طبعة با وزير = (6781)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আলাইহিস সালাম) অবশ্যই ফাজ্জুর রওহায় হজ অথবা উমরার জন্য ইহরাম বাঁধবেন, অথবা তিনি উভয়টিই করবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح - عليه السلام -» (ص 37 / المتن).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6821 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ آدَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْأَنْبِيَاءُ كُلُّهُمْ إِخْوَةٌ لِعَلَّاتٍ، أُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى، وَدِينُهُمْ وَاحِدٌ، وَأَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ إِنَّهُ لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِيٌّ، وَإِنَّهُ نَازِلٌ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَاعْرِفُوهُ، رَجُلٌ مَرْبُوعٌ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ بَيْنَ مُمَصَّرَيْنِ كَأَنَّ رَأْسَهُ يَقْطُرُ، وَإِنْ لَمْ يُصِبْهُ بَلَلٌ، فَيُقَاتِلُ النَّاسَ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَيَدُقُّ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَيُهْلِكُ اللَّهُ فِي زَمَانِهِ الْمِلَلَ كُلَّهَا إِلَّا الْإِسْلَامَ، وَيُهْلِكُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، وَتَقَعُ الْأَمَنَةُ فِي الْأَرْضِ حَتَّى تَرْتَعَ الْأُسْدُ مَعَ الْإِبِلِ، وَالنِّمَارُ مَعَ الْبَقَرِ، وَالذِّئَابُ [ص:234] مَعَ الْغَنَمِ، وَيَلْعَبَ الصِّبْيَانُ بِالْحَيَّاتِ، لَا تَضُرُّهُمْ، فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، ثُمَّ يُتَوَفَّى، فَيُصَلِّي عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ، صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ»
رقم طبعة با وزير = (6782)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সকল নবী 'আলাত ভাই' (পিতার দিক থেকে এক, মায়ের দিক থেকে ভিন্ন)। তাদের মায়েরা ভিন্ন ভিন্ন, কিন্তু তাদের দ্বীন এক। আর মারইয়াম-পুত্র ঈসা (আঃ)-এর সাথে সকল মানুষের চেয়ে আমিই অধিক নিকটবর্তী। কারণ, আমার এবং তাঁর মাঝে অন্য কোনো নবী নেই। আর নিশ্চয়ই তিনি অবতরণকারী। যখন তোমরা তাঁকে দেখবে, তখন তাঁকে চিনতে পারবে; তিনি মাঝারি গড়নের, লালচে-সাদা রঙের মিশ্রণ, তিনি দুই রঞ্জিত কাপড়ের মাঝে থাকবেন। মনে হবে যেন তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছে, যদিও তাতে কোনো ভিজা ভাব থাকবে না। অতঃপর তিনি ইসলামের জন্য লোকদের সাথে যুদ্ধ করবেন, তিনি ক্রুশ (ক্রস) ভেঙ্গে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন এবং জিযিয়া (কর) বাতিল করবেন। আল্লাহ তাঁর (ঈসা আঃ-এর) সময়ে ইসলাম ব্যতীত অন্যান্য সকল ধর্মকে ধ্বংস করে দেবেন এবং তিনি মাসীহ দাজ্জালকে ধ্বংস করবেন। আর পৃথিবীতে এমন শান্তি প্রতিষ্ঠিত হবে যে, উটের সাথে সিংহ চারণ করবে, বাঘ গরুর সাথে এবং নেকড়ে ছাগলের সাথে চারণ করবে। শিশুরা সাপের সাথে খেলা করবে, আর তা তাদের কোনো ক্ষতি করবে না। অতঃপর তিনি পৃথিবীতে চল্লিশ বছর অবস্থান করবেন, এরপর তাঁর মৃত্যু হবে এবং মুসলিমগণ তাঁর জানাযার সালাত আদায় করবে। আল্লাহর রহমত তাঁর উপর বর্ষিত হোক।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (6775). تنبيه!! رقم (6775) = (6814) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6822 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ السِّخْتِيَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:235] عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ*، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ بْنِ لَاحِقٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، فَقَالَ: «مَا يُبْكِيكِ»؟ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَكَرْتَ الدَّجَّالَ، قَالَ: «فَلَا تَبْكِينَ، فَإِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا حَيٌّ أَكْفِيكُمُوهُ، وَإِنْ مُتُّ، فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَإِنَّهُ يَخْرُجُ مَعَهُ الْيَهُودُ، فَيَسِيرُ حَتَّى يَنْزِلَ بِنَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ، وَهِيَ يَوْمَئِذٍ لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ عَلَى كُلِّ بَابٍ مَلَكَانِ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ شِرَارُ أَهْلِهَا، فَيَنْطَلِقُ حَتَّى يَأْتِيَ لُدَّ، فَيَنْزِلَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَيَقْتُلُهُ، ثُمَّ يَلْبَثُ عِيسَى فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، أَوْ قَرِيبًا مِنْ أَرْبَعِينَ سَنَةً إِمَامًا عَدْلًا وَحَكَمًا مُقْسِطًا»
رقم طبعة با وزير = (6783)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট এলেন, তখন আমি কাঁদছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কাঁদছ কেন?” আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি দাজ্জালের কথা স্মরণ করেছি। তিনি বললেন: "তুমি কেঁদো না। যদি সে বের হয় আর আমি জীবিত থাকি, তবে আমি তোমাদের পক্ষ থেকে তাকে প্রতিহত করব। আর যদি আমি মারা যাই, তবে মনে রেখো—নিশ্চয়ই তোমাদের রব এক চোখ কানা নন। আর নিশ্চয়ই ইহুদিরা তার সাথে বের হবে। সে চলতে চলতে মদীনার এক প্রান্তে এসে আশ্রয় নেবে। সেদিন মদীনার সাতটি দরজা থাকবে এবং প্রত্যেক দরজায় দু’জন করে ফেরেশতা নিয়োজিত থাকবেন। তখন সেখানকার নিকৃষ্ট লোকেরা তার দিকে (দাজ্জালের কাছে) বেরিয়ে যাবে। এরপর সে অগ্রসর হতে থাকবে এবং লুদ্দ নামক স্থানে পৌঁছলে মারইয়ামের পুত্র ঈসা (আলাইহিস সালাম) অবতরণ করবেন এবং তাকে হত্যা করবেন। এরপর ঈসা (আলাইহিস সালাম) পৃথিবীতে চল্লিশ বছর অথবা প্রায় চল্লিশ বছর একজন ন্যায়পরায়ণ ইমাম ও সুবিচারক শাসক হিসেবে অবস্থান করবেন।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «قصة المسيح الدجال» (ص 18). * [عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ] قال الشيخ: تابعَه أخوهُ أبُو بَكر بن أبي شيبة في «المُصَنَّف» (15/ 134 / 19320)، وعنه: أبو عمرو الداني في «الفتن» (ق 142/ 2). وأخرجه أحمد (2/ 75) من طريقٍ أُخرى عن حرب بن شدَّاد، عن يحيى بن أبي كثير، قال: حدَّثَنِي الحضرمي بن لاحقٍ ... به. وهذا إسناد صحيح متصل إلى الحضرمي، وهو لا بأس به؛ كما قال الحافظ في «التقريب»؛ فالسند حسن - إن شاء الله -. وله شواهد كثيرة، فراجع كتابي: «قصة المسيح الدجال ... ».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
6823 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَمْتَلِئَ الْأَرْضُ ظُلْمًا وَعُدْوَانًا، ثُمَّ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي - أَوْ عِتْرَتِي - فَيَمْلَؤُهَا قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَعُدْوَانًا»
رقم طبعة با وزير = (6784)
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না পৃথিবী যুলম ও সীমালঙ্ঘনে পূর্ণ হয়ে যায়। অতঃপর আমার আহলুল বাইত (পরিবারবর্গ) থেকে – অথবা তিনি বলেছেন: আমার বংশধরদের মধ্য থেকে – একজন লোক বের হবেন, তখন তিনি এটিকে সুবিচার ও ন্যায়বিচার দিয়ে পূর্ণ করে দেবেন, যেভাবে তা যুলম ও সীমালঙ্ঘনে পূর্ণ হয়েছিল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (2/ 53).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6824 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِسْطَامٍ، بِالْأُبُلَّةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، [ص:237] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ النَّاسَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي، وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي، فَيَمْلَؤُهَا قِسْطًا وَعَدْلًا»
رقم طبعة با وزير = (6785)
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (বংশীয়) একজন লোক মানুষের শাসক হবেন, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ এবং তার পিতার নাম হবে আমার পিতার নামের অনুরূপ। অতঃপর সে পৃথিবীকে ইনসাফ ও ন্যায়পরায়ণতা দ্বারা পূর্ণ করে দেবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - مضى (5923). تنبيه!! رقم (5923) = (5954) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
6825 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ الرَّيَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:238] عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ شُبْرُمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي، وَخُلُقُهُ خُلُقِي، فَيَمْلَؤُهَا قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا»
رقم طبعة با وزير = (6786)
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মত থেকে একজন লোক বের হবে যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ এবং তার চরিত্র হবে আমার চরিত্রের অনুরূপ। অতঃপর সে পৃথিবীকে ন্যায়বিচার ও ইনসাফে পূর্ণ করে দেবে, যেমন তা অত্যাচার ও জুলুমে পূর্ণ হয়েছিল।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر بزيادة: «وخلقه خلقي» - «الضعيفة» (6485).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
6826 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمَرْوَزِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي أَقْنَى، يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ قَبْلَهُ ظُلْمًا، يَمْلِكُ سَبْعَ سِنِينَ». [ص:239] أَبُو الصِّدِّيقِ اسْمُهُ بَكْرُ بْنُ قَيْسٍ النَّاجِيُّ.
رقم طبعة با وزير = (6787)
আবু সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যে পর্যন্ত না আমার আহলে বায়তের (পরিবারের) মধ্য থেকে এক উন্নত নাকবিশিষ্ট ব্যক্তি শাসনভার গ্রহণ করবেন। তিনি পৃথিবীকে ন্যায়বিচারে পূর্ণ করে দেবেন, যেমনটি তার পূর্বে তা যুলুম-অত্যাচারে পূর্ণ ছিল। তিনি সাত বছর রাজত্ব করবেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الروض» (2/ 53).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
6827 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي ذِئْبٍ يَذْكُرُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَبَا قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُبَايَعُ لِرَجُلٍ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، وَلَنْ يَسْتَحِلَّ هَذَا الْبَيْتَ إِلَّا أَهْلُهُ، فَإِذَا اسْتَحَلُّوهُ، فَلَا تَسَلْ عَنْ هَلَكَةِ الْعَرَبِ، ثُمَّ تَظْهَرُ الْحَبَشَةُ، فَيُخَرِّبُونَهُ خَرَابًا لَا يَعْمُرُ بَعْدَهُ أَبَدًا، وَهُمُ الَّذِينَ يَسْتَخْرِجُونَ كَنْزَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6788)
আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: রুকন (হাজারে আসওয়াদ) ও মাকামের (মাকামে ইব্রাহিম) মধ্যবর্তী স্থানে এক ব্যক্তির হাতে বাইআত গ্রহণ করা হবে। আর এই ঘরকে (কা'বাকে) কেবল এর লোকেরাই (এর পবিত্রতা নষ্ট করে) হালাল করে নেবে। যখন তারা এটিকে হালাল করে নেবে, তখন আরবের ধ্বংস সম্পর্কে প্রশ্ন করো না (অর্থাৎ তাদের ধ্বংস নিশ্চিত)। এরপর হাবশাবাসী (আবিসিনিয়ার লোকেরা) প্রকাশ পাবে। অতঃপর তারা এমনভাবে এটাকে ধ্বংস করে দেবে যে, এরপরে আর কখনো এটি আবাদ হবে না। আর তারাই এর (কা'বার) গুপ্তধন বের করে নেবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (7720).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6828 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ، [ص:241] عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ أَقَلُّ مَا يَتْرُكُ أَحَدُهُمْ لِصُلْبِهِ أَلْفًا مِنَ الذُّرِّيَّةِ، وَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِمْ أُمَمًا ثَلَاثَةً: مِنْسَكٌ، وَتَأْوِيلٌ، وَتَارِيسٌ، لَا يَعْلَمُ عَدَدَهُمْ إِلَّا اللَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (6789)
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই ইয়া’জূজ ও মা’জূজরা—তাদের প্রত্যেকে নিজ ঔরসে সর্বনিম্ন এক হাজার সন্তান-সন্ততি রেখে যাবে। আর তাদের পেছনে আরও তিনটি জাতি রয়েছে: মিন্সাক, তা’বীল ও তারীস। আল্লাহ্ ছাড়া কেউ তাদের সংখ্যা জানে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (4142).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
6829 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ [ص:243] الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِيَ يُحَدِّثُ عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَحْفِرُونَ فِي كُلِّ يَوْمٍ حَتَّى يَكَادُوا أَنْ يَرَوْا شُعَاعَ الشَّمْسِ، فَيَقُولُونَ: نَرْجِعُ إِلَيْهِ غَدًا، فَيَرْجِعُونَ وَهُوَ أَشَدُّ مَا كَانَ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ مُدَّتُهُمْ وَأَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْعَثَهُمْ عَلَى النَّاسِ، قَالُوا: نَرْجِعُ إِلَيْهِ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَيَرْجِعُونَ إِلَيْهِ كَهَيْئَةِ مَا تَرَكُوهُ، فَيَحْفِرُونَهُ، فَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ» فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَيَفِرُّ النَّاسُ مِنْهُمْ إِلَى حُصُونِهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (6790)
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তারা (ইয়াজুজ ও মাজুজ) প্রতিদিন খনন করতে থাকে, যতক্ষণ না তারা সূর্যের আলোকরশ্মি দেখতে পাওয়ার কাছাকাছি হয়ে যায়। তখন তারা বলে: আমরা আগামীকাল আবার এটার দিকে ফিরে আসব। তারপর তারা ফিরে আসে এবং দেখে যে তা আগের চেয়ে আরও শক্ত হয়ে গেছে। অবশেষে যখন তাদের সময় পূর্ণ হবে এবং আল্লাহ্ যখন তাদেরকে মানুষদের উপর উন্মুক্ত করে দিতে চাইবেন, তখন তারা বলবে: আমরা আগামীকাল ইনশাআল্লাহ্ (আল্লাহ্ চাইলে) আবার এটার দিকে ফিরে আসব। তারপর তারা ফিরে আসে এবং দেখে যে তা ঠিক তেমনই আছে যেমন তারা রেখে গিয়েছিল। তারা তা খনন করে এবং লোকদের উপর বের হয়ে আসে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: লোকেরা তাদের থেকে পালিয়ে নিজেদের দুর্গসমূহে আশ্রয় নেবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1735).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
6830 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ، ثُمَّ الظَّفَرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، أَحَدِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، [ص:245] عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «تُفْتَحُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ، كَمَا، قَالَ اللَّهُ: {وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ} [الأنبياء: 96]، وَيَنْحَازُ الْمُسْلِمُونَ عَنْهُمْ إِلَى مَدَائِنِهِمْ وَحُصُونِهِمْ، وَيَضُمُّونَ إِلَيْهِمْ مَوَاشِيَهُمْ، وَيَشْرَبُونَ مِيَاهَ الْأَرْضِ، حَتَّى إِنَّ بَعْضَهُمْ لَيَمُرُّ بِذَلِكَ النَّهْرِ، فَيَقُولُ: قَدْ كَانَ هَاهُنَا مَاءٌ مَرَّةً، حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ إِلَّا فِي حِصْنٍ أَوْ مَدِينَةٍ، قَالَ قَائِلُهُمْ: هَؤُلَاءِ أَهْلُ الْأَرْضِ قَدْ فَرَغْنَا مِنْهُمْ، بَقِيَ أَهْلُ السَّمَاءِ، قَالَ: ثُمَّ يَهُزُّ أَحَدُهُمْ حَرْبَتَهُ، ثُمَّ يَرْمِي بِهَا إِلَى السَّمَاءِ، فَتَرْجِعُ إِلَيْهِمْ مُخَضَّبَةً دَمًا، لِلْبَلَاءِ وَالْفِتْنَةِ، فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ يَبْعَثُ اللَّهُ دُودًا فِي أَعْنَاقِهِمْ كَنَغَفِ الْجَرَادِ الَّذِي يَخْرُجُ فِي أَعْنَاقِهِمْ، فَيُصْبِحُونَ مَوْتَى حَتَّى لَا يُسْمَعَ لَهُمْ حِسٌّ فَيَقُولُ الْمُسْلِمُونَ: أَلَا رَجُلٌ يَشْرِي لَنَا نَفْسَهُ، فَيَنْظُرُ مَا فَعَلَ هَؤُلَاءِ الْعَدُوُّ، فَيَتَجَرَّدُ رَجُلٌ مِنْهُمْ لِذَلِكَ مُحْتَسِبًا لِنَفْسِهِ عَلَى أَنَّهُ مَقْتُولٌ، فَيَجِدُهُمْ مَوْتَى بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، فَيُنَادِي: يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، أَلَا أَبْشِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ كَفَاكُمْ عَدُوَّكُمْ فَيَخْرُجُونَ عَنْ مَدَائِنِهِمْ وَحُصُونِهِمْ، وَيُسَرِّحُونَ مَوَاشِيَهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (6791)
আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “ইয়াজুজ ও মাজুজের জন্য বাঁধ খুলে দেওয়া হবে এবং তারা মানুষের উপর বের হয়ে আসবে, যেমন আল্লাহ বলেছেন: {আর তারা প্রতিটি উঁচু স্থান থেকে দ্রুত ছুটে আসবে} (সূরা আল-আম্বিয়া, আয়াত: ৯৬)।
মুসলমানরা তাদের শহর ও দুর্গসমূহে তাদের থেকে দূরে সরে যাবে এবং তাদের গবাদি পশুদেরও নিজেদের সাথে নিয়ে নেবে। তারা (ইয়াজুজ ও মাজুজ) পৃথিবীর সব পানি পান করে ফেলবে, এমনকি তাদের কেউ কেউ কোনো নদীর পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় বলবে: ‘এখানে একসময় পানি ছিল।’
এমনকি যখন দুর্গে বা শহরে অবস্থানকারী ছাড়া আর কোনো মানুষ অবশিষ্ট থাকবে না, তখন তাদের (ইয়াজুজ মাজুজের) মধ্য থেকে একজন বলবে: ‘পৃথিবীর লোকদের কাজ আমরা শেষ করে ফেলেছি, বাকি আছে আসমানের অধিবাসীরা।’
বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তাদের কেউ একজন তার বর্শা ঝাঁকিয়ে আকাশের দিকে নিক্ষেপ করবে। তাদের পরীক্ষার ও ফিতনার জন্য সেটি রক্তরঞ্জিত হয়ে তাদের কাছে ফিরে আসবে।
তারা যখন এই অবস্থায় থাকবে, তখন আল্লাহ তাদের ঘাড়ে একপ্রকার পোকা (ডিম) পাঠাবেন, যা পঙ্গপালের ঘাড়ের পোকার মতো হবে। ফলে তারা মৃত অবস্থায় সকালে উপনীত হবে, এমনকি তাদের কোনো শব্দও শোনা যাবে না।
তখন মুসলমানরা বলবে: ‘এমন কেউ কি আছে যে আমাদের জন্য নিজের জীবন উৎসর্গ করবে এবং দেখে আসবে এই শত্রুদের কী হয়েছে?’
এরপর তাদের মধ্য থেকে একজন এই কাজের জন্য নিজেকে প্রস্তুত করবে, এই ভেবে যে, সে নিশ্চিত নিহত হবে। অতঃপর সে গিয়ে দেখবে যে তারা একে অপরের উপর মৃত অবস্থায় পড়ে আছে।
তখন সে চিৎকার করে বলবে: ‘হে মুসলিম সম্প্রদায়! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো, আল্লাহ তোমাদের শত্রুদের মোকাবেলা করার জন্য যথেষ্ট হয়েছেন।’
এরপর মুসলমানরা তাদের শহর ও দুর্গগুলো থেকে বের হয়ে আসবে এবং তাদের গবাদি পশুগুলোকে (চারণের জন্য) ছেড়ে দেবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (1793).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده جيد
6831 - أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتِ: اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهَ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ»، وَحَلَّقَ بِيَدِهِ عَشَرَةً، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ»
رقم طبعة با وزير = (6792)
উম্মে হাবীবা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাগ্রত হলেন এবং তিনি বলছিলেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ। নিকটবর্তী হওয়া এক অকল্যাণের কারণে আরবের জন্য দুর্ভোগ। আজ ইয়া'জূজ ও মা'জূজের প্রাচীরের মধ্য হতে এতটুকু খুলে দেওয়া হয়েছে।" এই বলে তিনি তাঁর হাতের দশটি আঙুল দিয়ে বৃত্ত তৈরি করলেন। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের মধ্যে সৎ লোক থাকা সত্ত্বেও কি আমরা ধ্বংস হয়ে যাব? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, যখন পাপাচার (বা দুষ্কর্ম) বেড়ে যাবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (987): ق، عن زينب بنت جحش، وهو الصواب، وكذلك رواه المؤلف فيما تقدم (327).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين