হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (7341)


7341 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُنْصَبُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يُقَالُ: هَذِهِ غَدْرَةُ فُلَانٍ»
رقم طبعة با وزير = (7297)




আবদুল্লাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন প্রত্যেক বিশ্বাসঘাতকের জন্য একটি পতাকা স্থাপন করা হবে। বলা হবে, ‘এটি অমুকের বিশ্বাসঘাতকতা।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2461): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7342)


7342 - أَخْبَرَنَا السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْغَادِرَ يُنْصَبُ لَهُ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُقَالُ: أَلَا هَذِهِ غَدْرَةُ فُلَانٍ»
رقم طبعة با وزير = (7298)




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় কিয়ামতের দিন বিশ্বাসঘাতকের জন্য একটি পতাকা উত্তোলন করা হবে। অতঃপর বলা হবে: ‘শোনো! এই হলো অমুকের বিশ্বাসঘাতকতা।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7343)


7343 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ الْغَادِرَ يُنْصَبُ لَهُ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اسْتِهِ، فَيُقَالُ: هَذِهِ غَدْرَةُ فُلَانٍ»
رقم طبعة با وزير = (7299)




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি অঙ্গীকার ভঙ্গ করে (বিশ্বাসঘাতকতা করে), কিয়ামতের দিন তার নিতম্বের পাশে একটি ঝাণ্ডা স্থাপন করা হবে। অতঃপর বলা হবে: এটি অমুকের বিশ্বাসঘাতকতা।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7344)


7344 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ [ص:339] الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ مَا يُقْضَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ النَّاسِ فِي الدِّمَاءِ»
رقم طبعة با وزير = (7300)




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন মানুষের মধ্যে সর্বপ্রথম যে বিষয়ে ফয়সালা (বিচার) করা হবে তা হলো রক্তপাতের (হত্যার) বিষয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1748).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7345)


7345 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ خَالِدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيُّ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِينَاءٍ، [ص:341] عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي فَضَالَةَ الْأَنْصَارِيِّ، وَكَانَ مِنَ الصَّحَابَةِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ فِي يَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ نَادَى مُنَادِي: مَنْ أَشْرَكَ فِي عَمَلٍ عَمِلَهُ لِلَّهِ، فَلْيَطْلُبْ ثَوَابَهُ مِنَ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ، فَإِنَّ اللَّهَ أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ»
رقم طبعة با وزير = (7301) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «الصَّحِيحُ هُوَ أَبُو سَعْدِ بْنُ أَبِي فَضَالَةَ»




আবূ সাঈদ ইবনু আবী ফাদালাহ আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন আল্লাহ তা‘আলা প্রথম ও শেষ সকলকে এমন এক দিনে একত্র করবেন যাতে কোনো সন্দেহ নেই, তখন একজন আহ্বানকারী ঘোষণা দেবেন: ‘যে ব্যক্তি এমন কোনো কাজে শিরক করেছে যা সে আল্লাহর জন্য করেছিল, সে যেন তার সওয়াব আল্লাহ ব্যতীত অন্যের কাছে চায়। কারণ, আল্লাহ অংশীদারদের শিরক (অংশীদারিত্ব) থেকে সম্পূর্ণ মুক্ত (মুখাপেক্ষীহীন)।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «المشكاة» (5318)، «التعليق الرغيب» (1/ 35)، ومضى برقم (405). تنبيه!! رقم (405) = (404) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7346)


7346 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: تَحَدَّثْنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى أَكْرَيْنَا الْحَدِيثَ، ثُمَّ رَجَعْنَا إِلَى مَنَازِلِنَا، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا غَدَوْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «[ص:342] عُرِضَتْ عَلَيَّ اللَّيْلَةَ الْأَنْبِيَاءُ وَأُمَمُهُمْ وَأَتْبَاعُهَا مِنْ أُمَمِهَا، فَجَعَلَ النَّبِيُّ يَمُرُّ، وَمَعَهُ الثَّلَاثَةُ مِنْ أُمَّتِهِ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ يَمُرُّ، وَمَعَهُ الْعِصَابَةُ مِنْ أُمَّتِهِ، وَالنَّبِيُّ وَلَيْسَ مَعَهُ إِلَّا الْوَاحِدُ مِنْ أُمَّتِهِ، وَالنَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِهِ، حَتَّى مَرَّ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ فِي كَبْكَبَةٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ أَعْجَبُونِي»، فَقُلْتُ: «يَا رَبِّ، مَنْ هَؤُلَاءِ؟ » قَالَ: أَخُوكَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ، وَمَنْ تَبِعَهُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قُلْتُ: «يَا رَبِّ، فَأَيْنَ أُمَّتِي؟ » قَالَ: انْظُرْ عَنْ يَمِينِكِ، فَنَظَرْتُ، فَإِذَا الظِّرَابُ ظِرَابُ مَكَّةَ، قَدِ اسْوَدَّ بِوجُوهِ الرِّجَالِ، فَقُلْتُ: «يَا رَبِّ، مَنْ هَؤُلَاءِ؟ » قَالَ: هَؤُلَاءِ أُمَّتُكَ، أَرَضِيتَ؟ فَقُلْتُ: «يَا رَبِّ، قَدْ رَضِيتُ»، قَالَ: انْظُرْ عَنْ يَسَارِكِ، فَنَظَرْتُ، فَإِذَا الْأُفُقُ قَدْ سُدَّ بِوجُوهِ الرِّجَالِ، فَقُلْتُ: «يَا رَبِّ، مَنْ هَؤُلَاءِ؟ » قَالَ: هَؤُلَاءِ أُمَّتُكَ، أَرَضِيتَ؟ فَقُلْتُ: «رَبِّ رَضِيتُ»، قِيلَ: فَإِنَّ مَعَ هَؤُلَاءِ سَبْعِينَ أَلْفًا بِلَا حِسَابٍ، قَالَ: فَأَنْشَأَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ أَحَدُ بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «فَإِنَّكَ مِنْهُمْ»، قَالَ: ثُمَّ أَنْشَأَ آخَرُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ»
رقم طبعة با وزير = (7302)




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন: এক রাতে আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আলোচনা করছিলাম। আলোচনা করতে করতে অনেক রাত পার হয়ে গেল। এরপর আমরা আমাদের বাড়িতে ফিরে গেলাম। যখন সকাল হলো, আমরা তাঁর কাছে গেলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন:

"আজ রাতে আমার সামনে নবীগণ, তাঁদের উম্মতগণ এবং উম্মতগণের অনুসারীদেরকে পেশ করা হয়েছে। তখন এমন নবীও অতিক্রম করছিলেন, যাঁর সাথে তাঁর উম্মতের মাত্র তিনজন লোক ছিলেন। আবার এমন নবীও অতিক্রম করছিলেন, যাঁর সাথে তাঁর উম্মতের একটি ছোট দল ছিল। এমন নবীও ছিলেন, যাঁর সাথে তাঁর উম্মতের মাত্র একজন ছিলেন। আর এমন নবীও ছিলেন, যাঁর সাথে তাঁর উম্মতের কেউ ছিল না। এভাবে মূসা ইবনু ইমরান (আ.) বনী ইসরাঈলের এক বিশাল দল নিয়ে যাচ্ছিলেন। যখন আমি তাঁদের দেখলাম, তখন আমি মুগ্ধ হলাম।" আমি বললাম: "হে আমার রব, এরা কারা?" আল্লাহ বললেন: "এরা তোমার ভাই মূসা ইবনু ইমরান এবং বনী ইসরাঈলের মধ্যে থেকে যাঁরা তাঁকে অনুসরণ করেছে।" আমি বললাম: "হে আমার রব, তাহলে আমার উম্মত কোথায়?" তিনি বললেন: "তুমি তোমার ডান দিকে তাকাও।" আমি তাকালাম, তখন দেখি মক্কার উঁচু ভূমিগুলো মানুষের চেহারায় কালো হয়ে আছে। আমি বললাম: "হে আমার রব, এরা কারা?" তিনি বললেন: "এরা তোমার উম্মত। তুমি কি সন্তুষ্ট হয়েছো?" আমি বললাম: "হে আমার রব, আমি অবশ্যই সন্তুষ্ট হয়েছি।" তিনি বললেন: "তুমি তোমার বাম দিকে তাকাও।" আমি তাকালাম, তখন দেখি দিগন্ত মানুষের চেহারায় পূর্ণ হয়ে গিয়েছে (রুদ্ধ হয়ে আছে)। আমি বললাম: "হে আমার রব, এরা কারা?" তিনি বললেন: "এরা তোমার উম্মত। তুমি কি সন্তুষ্ট হয়েছো?" আমি বললাম: "হে আমার রব, আমি সন্তুষ্ট।" তখন বলা হলো: "নিশ্চয়ই এদের সাথে সত্তর হাজার এমন লোক থাকবে, যারা কোনো হিসাব ছাড়াই (জান্নাতে প্রবেশ করবে)।" বর্ণনাকারী বলেন: তখন আসাদ ইবনু খুযাইমাহ গোত্রের উককাশাহ ইবনু মিহসান দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত।" এরপর অন্য একজন দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন তিনি আমাকেও তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।" তিনি বললেন: "উককাশাহ ইবনু মিহসান এতে তোমার চেয়ে এগিয়ে গেছে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - وهو مكرر المتقدم (6397). تنبيه!! رقم (6397) = (6431) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7347)


7347 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَوْعِظَةٍ، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ عُرَاةً حُفَاةً غُرْلًا»، {كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ} [الأنبياء: 104] أَلَا وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلْقِ [ص:344] يُكْسَى إِبْرَاهِيمُ، أَلَا وَإِنَّهُ سَيُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي، فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ: «يَا رَبِّ أَصْحَابِي أَصْحَابِي»، فَيُقَالُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ: {وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ، فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ} [المائدة: 117]، إِلَى قَوْلِهِ: {الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [المائدة: 118]، فَيُقَالُ: إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ.
رقم طبعة با وزير = (7303)




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে দাঁড়িয়ে উপদেশ দিলেন। তিনি বললেন, “হে লোকসকল! নিশ্চয়ই তোমাদেরকে নগ্ন, খালি পায়ে এবং খতনাবিহীন (অ-সুন্নত অবস্থায়) একত্রিত করা হবে।”

আল্লাহ্ তা‘আলার বাণী: {যেভাবে আমি প্রথম সৃষ্টি করেছিলাম, সেভাবে তার পুনরাবৃত্তি ঘটাব। এটা আমার ওয়াদা, আমি তা পালন করবই।} [সূরা আম্বিয়া: ১০৪]

জেনে রাখো! সৃষ্টির মধ্যে সর্বপ্রথম যাকে পোশাক পরানো হবে, তিনি হলেন ইব্রাহীম (‘আলাইহিস সালাম)। জেনে রাখো! আমার উম্মতের কতিপয় লোককে আনা হবে এবং তাদেরকে বাম দিকে নিয়ে যাওয়া হবে। তখন আমি বলব: “হে আমার রব! আমার সঙ্গীরা! আমার সঙ্গীরা!” তখন বলা হবে: “আপনার পরে তারা কী নতুন বিষয় সৃষ্টি করেছে, তা আপনি জানেন না।”

তখন আমি তাই বলব যা নেককার বান্দা (ঈসা ‘আলাইহিস সালাম) বলেছিলেন: {আমি যতক্ষণ তাদের মধ্যে ছিলাম, আমি তাদের সাক্ষী ছিলাম। অতঃপর যখন আপনি আমাকে উঠিয়ে নিলেন, তখন আপনিই তো তাদের উপর পর্যবেক্ষক ছিলেন। আর আপনি তো সব কিছুর উপরে সাক্ষী।} তাঁর কথা, {পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়} পর্যন্ত। [সূরা মায়েদা: ১১৭-১১৮]

তখন বলা হবে: “নিশ্চয়ই তারা আপনার পরে তাদের গোড়ালির উপর ভর করে (দ্বীন থেকে) ফিরে গিয়েছিল।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق، وهو مطول (7273). تنبيه!! رقم (7273) = (7317) من «طبعة المؤسسة». لكن الحديث ليس موجود بالرقم المشار إليه، وإنما موجود برقم (7274) الموافق (7318) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7348)


7348 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى قِيَامُ السَّاعَةِ؟ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ، قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْقِيَامَةِ؟ » قَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «مَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟ » قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا كَبِيرَ صَلَاةٍ، وَلَا صَوْمٍ، إِلَّا إِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ، وَأَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ»، فَقَالَ أَنَسٌ: مَا رَأَيْتُ الْمُسْلِمِينَ فَرِحُوا بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ مِثْلَ فَرَحِهِمْ بِهَا.
رقم طبعة با وزير = (7304)




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! কিয়ামত কবে হবে?” নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন, “কিয়ামত সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়?” লোকটি বলল, “আমি, হে আল্লাহর রাসূল।” তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “তুমি এর জন্য কী প্রস্তুত করেছ?” সে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি এর জন্য অনেক বেশি সালাত বা সিয়াম (রোজা) প্রস্তুত করিনি, তবে আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি।” তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “মানুষ যার সাথে ভালোবাসে, সে তার সাথেই থাকবে। আর তুমি তার সাথেই থাকবে, যাকে তুমি ভালোবেসেছো।” আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি ইসলাম গ্রহণের পর মুসলিমদেরকে এমন কোনো বিষয়ে আনন্দিত হতে দেখিনি, যতটা আনন্দিত হতে দেখেছি এই কথা শুনে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (8).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7349)


7349 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي قَوْلِهِ: {يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ} [الإسراء: 71]، قَالَ: «يُدْعَى أَحَدُهُمْ، فَيُعْطَى كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ وَيُمَدُّ لَهُ فِي جِسْمِهِ سِتُّونَ ذِرَاعًا وَيُبَيَّضُ وَجْهُهُ، وَيُجْعَلُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ يَتَلَأْلَأُ»، قَالَ: «فَيَنْطَلِقُ إِلَى أَصْحَابِهِ، فَيَرَوْنَهُ مِنْ بَعِيدٍ، فَيَقُولُونَ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي هَذَا حَتَّى يَأْتِيَهُمْ، فَيَقُولُ: أَبْشِرُوا، فَإِنَّ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْكُمْ مِثْلَ هَذَا، وَأَمَّا الْكَافِرُ، فَيُعْطَى كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ مُسْوَدًّا وَجْهُهُ، وَيُزَادُ فِي جِسْمِهِ سِتُّونَ ذِرَاعًا عَلَى صُورَةِ آدَمَ، وَيَلْبَسُ تَاجًا مِنْ نَارٍ، فَيَرَاهُ أَصْحَابُهُ، فَيَقُولُونَ: اللَّهُمَّ أَخْزِهِ، فَيَقُولُ: أَبْعَدَكُمُ اللَّهُ، فَإِنَّ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مِثْلَ هَذَا»
رقم طبعة با وزير = (7305)




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তা‘আলার বাণী: "যেদিন আমি প্রত্যেক সম্প্রদায়কে তাদের ইমাম সহ ডাকবো" (সূরা আল-ইসরা, ৭১) সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তাদের একজনকে ডাকা হবে, তখন তার আমলনামা ডান হাতে দেওয়া হবে। তার দেহ ষাট হাত লম্বা করা হবে এবং তার চেহারা উজ্জ্বল ও সাদা করা হবে। আর তার মাথার উপর মুক্তার একটি ঝলমলে মুকুট পরানো হবে। তিনি তার সঙ্গীদের দিকে যাবেন। তারা দূর থেকে তাকে দেখে বলবে: হে আল্লাহ! এর মধ্যে আমাদের জন্য বরকত দান করুন। অতঃপর যখন সে তাদের কাছে পৌঁছবে, তখন সে বলবে: তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো! তোমাদের প্রত্যেকের জন্য এর অনুরূপ (মর্যাদা) রয়েছে। আর কাফিরের ক্ষেত্রে, তার আমলনামা বাম হাতে দেওয়া হবে এবং তার চেহারা কালো থাকবে। তার শরীর আদম (আলাইহিস সালাম)-এর আকৃতিতে ষাট হাত বৃদ্ধি করা হবে, এবং সে আগুনের একটি মুকুট পরিধান করবে। তার সঙ্গীরা তাকে দেখতে পাবে এবং বলবে: হে আল্লাহ! তাকে লাঞ্ছিত করুন। তখন সে বলবে: আল্লাহ তোমাদেরকে দূরে রাখুন! তোমাদের প্রত্যেকের জন্য এর অনুরূপ (শাস্তি) রয়েছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (4827).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (7350)


7350 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُؤْتَى بِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَيَقُولُ لَهُ: يَا ابْنَ آدَمَ، كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ؟ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، شَرَّ مَنْزِلٍ، فَيَقُولُ: أَتَفْتَدِي مِنْهُ بِطِلَاعِ الْأَرْضِ ذَهَبًا؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ أَيْ رَبِّ، فَيَقُولُ: كَذَبْتَ قَدْ سُئِلْتَ مَا هُوَ أَهْوَنُ مِنْ ذَلِكَ، فَيُرَدُّ إِلَى النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (7306)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জাহান্নামবাসী এক ব্যক্তিকে আনা হবে, অতঃপর তাকে বলা হবে, ‘হে আদম সন্তান! তোমার বাসস্থান কেমন পেলে?’ সে বলবে, ‘হে আমার রব! নিকৃষ্টতম বাসস্থান।’ তখন তিনি (আল্লাহ) বলবেন, ‘তুমি কি এর বিনিময়ে পৃথিবী পূর্ণ স্বর্ণ দিয়ে মুক্তিপণ দিতে প্রস্তুত?’ সে বলবে, ‘হ্যাঁ, হে আমার রব!’ তখন তিনি বলবেন, ‘তুমি মিথ্যা বলেছ। তোমার কাছে এর চেয়েও সহজ কিছু চাওয়া হয়েছিল (কিন্তু তুমি তা করোনি)। অতঃপর তাকে জাহান্নামে ফিরিয়ে দেওয়া হবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (172 و 3008)، «الظلال» (99): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7351)


7351 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُقَالُ لِلْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيُقَالُ: قَدْ سُئِلْتَ أَيْسَرَ مِنْ ذَلِكَ»
رقم طبعة با وزير = (7307)




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কিয়ামতের দিন কাফিরকে বলা হবে: তুমি কি মনে করো, তোমার যদি পৃথিবী ভর্তি সোনা থাকত, তবে তুমি কি তার বিনিময়ে নিজেকে মুক্ত করতে? তখন সে বলবে: হ্যাঁ। অতঃপর বলা হবে: তোমার কাছে এর চেয়েও সহজ কিছু চাওয়া হয়েছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7352)


7352 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا السَّمْحِ حَدَّثَهُ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: «يُنْصَبُ لِلْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِقْدَارُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، وَإِنَّ الْكَافِرَ لَيَرَى جَهَنَّمَ، وَيَظُنُّ أَنَّهَا مُوَاقِعَتُهُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً»
رقم طبعة با وزير = (7308)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন কাফিরের (হিসাবের জন্য) পঞ্চাশ হাজার বছরের সময়কাল দাঁড় করানো হবে। আর নিশ্চয়ই কাফির জাহান্নাম দেখতে পাবে এবং সে মনে করবে যে চল্লিশ বছরের দূরত্বের পথ থেকে সেটা তার গন্তব্যস্থল (প্রবেশের স্থান)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (6490).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7353)


7353 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ [ص:350] بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ عَاصِمِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: إِنَّكَ تَقُولُ: إِنَّ السَّاعَةَ تَقُومُ إِلَى كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ: لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أُحَدِّثَكُمْ بِشَيْءٍ، إِنَّمَا قُلْتُ: إِنَّكُمْ تَرَوْنَ بَعْدَ قَلِيلٍ أَمْرًا عَظِيمًا، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَخْرُجُ الدَّجَّالُ فِي أُمَّتِي، فَيَمْكُثُ فِيهِمْ أَرْبَعِينَ، لَا أَدْرِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا، أَوْ أَرْبَعِينَ عَامًا، أَوْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، أَوْ أَرْبَعِينَ شَهْرًا، فَيَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ كَأَنَّهُ عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيُّ، فَيَطْلُبُهُ فَيُهْلِكُهُ، ثُمَّ يَمْكُثُ النَّاسُ بَعْدَهُ سَبْعَ سِنِينَ لَيْسَ بَيْنَ اثْنَيْنِ عَدَاوَةٌ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا مِنْ قِبَلِ الشَّامِ، فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ، إِلَّا قَبَضَتْهُ حَتَّى لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ كَانَ فِي كَبِدِ جَبَلٍ لَدَخَلَتْ عَلَيْهِ»، قَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «وَيَبْقَى شِرَارُ النَّاسِ فِي خِفَّةِ الطَّيْرِ وَأَحْلَامِ السِّبَاعِ، لَا يَعْرِفُونَ مَعْرُوفًا، وَلَا يُنْكِرُونَ مُنْكَرًا، فَيَتَمَثَّلُ لَهُمُ الشَّيْطَانُ، فَيَأْمُرُهُمْ بِالْأَوْثَانِ فَيَعْبُدُونَهَا وَفِي ذَلِكَ دَارَّةٌ أَرْزَاقُهُمْ حَسَنٌ عَيْشُهُمْ، ثُمَّ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ، فَلَا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ إِلَّا أَصْغَى، ثُمَّ لَا يَبْقَى أَحَدٌ، إِلَّا صَعِقَ، ثُمَّ يُرْسِلُ اللَّهُ مَطَرًا كَأَنَّهُ الطَّلُّ أَوِ الظِّلُّ - النُّعْمَانُ يَشُكُّ - فَتَنْبُتُ مَعَهُ أَجْسَادُ النَّاسِ، [ص:351] ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ أُخْرَى، فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ، ثُمَّ يُقَالُ: أَيُّهَا النَّاسُ هَلُمُّوا إِلَى رَبِّكِمْ: {وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ} [الصافات: 24]، ثُمَّ يُقَالُ: أَخْرِجُوا مِنْ بَعْثِ أَهْلِ النَّارِ، فَيُقَالُ: كَمْ، فَيُقَالُ: مِنْ كُلُّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ، فَيَوْمَئِذٍ يُبْعَثُ الْوِلْدَانُ شِيبًا، وَيَوْمَئِذٍ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ»، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مِرَارًا، وَعَرَضْتُهُ عَلَيْهِ.
رقم طبعة با وزير = (7309)




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত।

এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞেস করল: আপনি বলেন যে কিয়ামত অমুক অমুক সময়ে হবে। তিনি বললেন: আমি তো প্রায় মনস্থির করে ফেলেছিলাম যে তোমাদেরকে আর কিছুই বলব না। আমি শুধু এই কথা বলেছিলাম যে, তোমরা অচিরেই একটি ভয়াবহ বিষয় দেখতে পাবে।

আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দাজ্জাল আমার উম্মতের মধ্যে বের হবে। সে তাদের মধ্যে চল্লিশ দিন অবস্থান করবে— আমি জানি না চল্লিশ দিন, না চল্লিশ বছর, না চল্লিশ রাত, না চল্লিশ মাস।”

“অতঃপর আল্লাহ ঈসা ইবনে মারইয়াম (আলাইহিস সালাম)-কে প্রেরণ করবেন, দেখতে যেন তিনি উরওয়াহ ইবনে মাসঊদ আস-সাকাফী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর মতো। তিনি তাকে (দাজ্জালকে) সন্ধান করবেন এবং তাকে ধ্বংস করবেন। এরপর মানুষ সাত বছর শান্তিতে বসবাস করবে; দুজনের মধ্যে কোনো শত্রুতা থাকবে না।”

“অতঃপর আল্লাহ্ তা'আলা শামের দিক থেকে একটি বাতাস প্রেরণ করবেন। যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান থাকবে, তার রূহ এটি কবজ করে নেবে। এমনকি তোমাদের কেউ যদি পাহাড়ের গভীরেও থাকে, তবুও বাতাস তার কাছে পৌঁছে যাবে।”

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে আমি এ কথা শুনেছি। তিনি বলেন: “নিকৃষ্ট লোকেরাই অবশিষ্ট থাকবে— যাদের অন্তর হবে পাখির মতো হালকা এবং হিংস্র পশুর মতো (অবাধ্য)। তারা ভালোকে ভালো জানবে না এবং মন্দকে মন্দ মনে করবে না। তখন শয়তান তাদের সামনে এসে মূর্তির রূপ ধারণ করবে, আর তাদের মূর্তি পূজার আদেশ দেবে। ফলে তারা এর ইবাদত করবে। এই সময়ে তাদের রিযিক প্রশস্ত হবে এবং জীবনযাত্রা সুন্দর হবে।”

“অতঃপর শিংগায় ফুঁক দেওয়া হবে। যে-ই তা শুনবে, সে-ই কান পেতে শুনবে, অতঃপর সবাই বেহুঁশ হয়ে মারা যাবে। এরপর আল্লাহ এমন বৃষ্টি পাঠাবেন যা শিশির অথবা ছায়ার মতো (বর্ণনাকারী নু'মান সন্দেহ প্রকাশ করেছেন)। তার সাথে মানুষের শরীর গজিয়ে উঠবে (পুনঃসৃষ্ট হবে)।”

“এরপর তাতে (শিংগায়) দ্বিতীয়বার ফুঁক দেওয়া হবে। সঙ্গে সঙ্গে তারা দাঁড়িয়ে যাবে এবং দেখতে থাকবে। তখন বলা হবে: হে মানবসকল! তোমাদের রবের দিকে এসো। 'তাদেরকে থামাও, নিশ্চয়ই তারা জিজ্ঞাসিত হবে।' (সূরা আস-সাফফাত: ২৪)”

“অতঃপর বলা হবে: জাহান্নামীদের অংশ বের করে নাও। জিজ্ঞেস করা হবে: কত? বলা হবে: প্রতি হাজারে নয়শো নিরানব্বই জন। সেই দিনই শিশুরা বৃদ্ধ হয়ে যাবে এবং সেই দিনই পায়ের গোছা (বা কঠিন অবস্থা) উন্মোচিত হবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح الدجال» (72): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7354)


7354 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: نَزَلَتْ {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج: 1] عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي مَسِيرٍ لَهُ، فَرَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ حَتَّى ثَابَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَالَ: «أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ يَوْمَ يَقُولُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِآدَمَ: يَا آدَمُ، قُمْ فَابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ»، فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَدِّدُوا، وَقَارِبُوا، وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ، أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ، وَإِنَّ مَعَكُمْ لَخَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ وَمَنْ هَلَكَ مِنْ كَفَرَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ»
رقم طبعة با وزير = (7310)




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো এক সফরে ছিলেন, তখন তাঁর উপর এই আয়াতটি নাযিল হয়: "হে মানবজাতি, তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে ভয় করো। নিশ্চয়ই কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার প্রাক্কালের কম্পন এক ভয়ংকর ব্যাপার।" (সূরা আল-হাজ্জ: ১)। এরপর তিনি এমন উচ্চস্বরে তা পাঠ করলেন যে তাঁর সাহাবীগণ তাঁর কাছে সমবেত হলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "তোমরা কি জানো, এই দিনটি কেমন? এটি সেই দিন, যেদিন আল্লাহ তা‘আলা আদম (আ.)-কে বলবেন: হে আদম, উঠো! আর (জাহান্নামের) দলের লোকদিগকে নির্বাচন করো—প্রতি হাজারে নয়শো নিরানব্বই জন।" এটি মুসলমানদের কাছে খুবই গুরুতর মনে হলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা সঠিক পথে চলো, মাঝামাঝি অবস্থান করো এবং সুসংবাদ গ্রহণ করো। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! তোমরা (অর্থাৎ মুসলিমরা) সমস্ত মানুষের মধ্যে এমন হবে, যেমন উটের পাশে সামান্য একটি তিল অথবা পশুর হাতে সামান্য একটি চিহ্ন। আর তোমাদের সাথে আরও দু’টি সৃষ্টি আছে, যা যখনই কোনো কিছুর সাথে থাকে, তখনই তা বৃদ্ধি করে দেয়—(তারা হলো) ইয়াজুজ ও মাজুজ এবং জিন ও ইনসানের মধ্যে যারা কাফির অবস্থায় ধ্বংস হয়েছে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الترمذي» (3168): ق - أبي سعيد. تنبيه هام!! وضع الناشر كلمة [وَالإِنْسِ] بين معقوفتين وقال: سقط هذا الحرف من «الأصل»، واستدركناه من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7355)


7355 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَفْوَانِ بْنِ مُحْرِزٍ الْمَازِنِيِّ، قَالَ: [ص:354] بَيْنَا نَحْنُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ نَطُوفُ بِالْبَيْتِ، إِذْ عَارَضَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا ابْنَ عُمَرَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ النَّجْوَى؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يَدْنُو الْمُؤْمِنُ مِنْ رَبِّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، ثُمَّ يُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ، فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُ؟ فَيَقُولُ: رَبِّ أَعْرِفُ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْلُغَ، قَالَ: فَإِنِّي قَدْ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا، وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ثُمَّ يُعْطَى صَحِيفَةَ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ، فَيُنَادَى عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ: {هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ} [هود: 18]»
رقم طبعة با وزير = (7311)




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তাঁকে ‘নাজওয়া’ (কেয়ামতের দিন গোপন কথোপকথন) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

ক্বিয়ামতের দিন মু'মিন তার রবের এত কাছাকাছি হবেন যে, তিনি তার উপর স্বীয় আড়াল (রহমতের আবরণ) ফেলে দেবেন। অতঃপর তিনি তাকে তার পাপসমূহের স্বীকারোক্তি করাবেন এবং জিজ্ঞেস করবেন: 'তুমি কি তা জানো?' সে বলবে: 'হে আমার রব! আমি জানি।' আল্লাহ্ যতক্ষণ পর্যন্ত চাইবেন, সে ততক্ষণ পর্যন্ত স্বীকারোক্তি দিতে থাকবে। তখন আল্লাহ্ বলবেন: 'আমি দুনিয়াতে তোমার এই অপরাধগুলো গোপন রেখেছিলাম, আর আজ আমি এগুলো তোমার জন্য ক্ষমা করে দিলাম।' এরপর তাকে তার নেক আমলের আমলনামা দেওয়া হবে।

আর কাফির ও মুনাফিকদেরকে সকল সাক্ষীর সামনে উচ্চস্বরে আহ্বান করে বলা হবে: {এরাই তারা, যারা তাদের রবের উপর মিথ্যা আরোপ করেছিল। সাবধান! অত্যাচারীদের উপর আল্লাহ্‌র লা'নত (অভিসম্পাত)!} (সূরা হূদ: ১৮)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (604 و 605).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (7356)


7356 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ الْمَازِنِيِّ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا آخِذٌ بِيَدِ ابْنِ عُمَرَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي النَّجْوَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ يُدْنِي الْمُؤْمِنَ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَضَعَ كَنَفَهُ عَلَيْهِ، فَيَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، فَيَقُولُ: أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا وَكَذَا؟ [ص:356] فَيَقُولُ: نَعَمْ يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا وَكَذَا؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ يَا رَبِّ، حَتَّى إِذَا قَرَّرَهُ بِذُنُوبِهِ وَظَنَّ فِي نَفْسِهِ أَنَّهُ قَدِ اسْتَوْجَبَ، قَالَ: قَدْ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ مِنَ النَّاسِ، وَإِنِّي أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، وَيُعْطَى كِتَابَ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الْكُفَّارُ وَالْمُنَافِقُونَ، فَيَقُولُ الْأَشْهَادُ: {هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ} [هود: 18]»
رقم طبعة با وزير = (7312)




আমি ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা-এর হাত ধরেছিলাম। এমন সময় এক লোক এসে তাঁকে জিজ্ঞেস করল, কিয়ামতের দিনের 'নাজওয়া' (গোপন কথোপকথন) সম্পর্কে আপনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে কী বলতে শুনেছেন?
তিনি বললেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “কিয়ামতের দিন আল্লাহ মু’মিনকে তাঁর নিকটবর্তী করবেন। এমনকি তিনি তার উপর তাঁর আবরণ রাখবেন এবং তাকে মানুষের কাছ থেকে আড়াল করবেন। অতঃপর তিনি বলবেন: তুমি কি অমুক অমুক গুনাহ চিনতে পারো? সে বলবে: হ্যাঁ, হে আমার রব। তিনি বলবেন: তুমি কি অমুক অমুক গুনাহ চিনতে পারো? সে বলবে: হ্যাঁ, হে আমার রব। এভাবে যখন তিনি তাকে তার গুনাহগুলোর স্বীকারোক্তি করাবেন এবং মু’মিন ব্যক্তি মনে মনে ভাববে যে সে অবশ্যই ধ্বংসের যোগ্য হয়ে গেছে, তখন তিনি বলবেন: আমি দুনিয়ায় তোমার উপর থেকে তা মানুষের কাছে গোপন রেখেছিলাম, আর আজ আমি তোমাকে তা ক্ষমা করে দিলাম। অতঃপর তাকে তার নেক আমলের আমলনামা দেওয়া হবে। আর কাফির ও মুনাফিকদের সম্পর্কে সাক্ষীরা বলবে: {এরাই তারা যারা তাদের রবের উপর মিথ্যা আরোপ করেছিল। সাবধান! জালিমদের উপর আল্লাহর লা'নত}।” (হূদ: ১৮)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (604 و 605).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7357)


7357 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَرْبَعَةٌ يَحْتَجُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: رَجُلٌ أَصَمُّ، وَرَجُلٌ أَحْمَقُ، وَرَجُلٌ هَرِمٌ، وَرَجُلٌ مَاتَ فِي الْفَتْرَةِ، فَأَمَّا الْأَصَمُّ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، لَقَدْ جَاءَ الْإِسْلَامُ، وَمَا أَسْمَعُ شَيْئًا، وَأَمَّا الْأَحْمَقُ، فَيَقُولُ: رَبِّ، قَدْ جَاءَ الْإِسْلَامُ [ص:357] وَالصِّبْيَانُ يَحْذِفُونَنِي بِالْبَعَرِ، وَأَمَّا الْهَرِمُ، فَيَقُولُ: رَبِّ، لَقَدْ جَاءَ الْإِسْلَامُ وَمَا أَعْقِلُ، وَأَمَّا الَّذِي مَاتَ فِي الْفَتْرَةِ، فَيَقُولُ: رَبِّ، مَا أَتَانِي لَكَ رَسُولٌ، فَيَأْخُذُ مَوَاثِيقَهُمْ لَيُطِيعُنَّهُ، فَيُرْسِلُ إِلَيْهِمْ رَسُولًا أَنِ ادْخُلُوا النَّارَ، قَالَ: فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ دَخَلُوهَا كَانَتْ عَلَيْهِمْ بَرْدًا وَسَلَامًا»
رقم طبعة با وزير = (7313)




আল-আসওয়াদ ইবনে সারী' রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন চার প্রকার লোক আল্লাহর কাছে যুক্তি পেশ করবে: এক. একজন বধির ব্যক্তি, দুই. একজন নির্বোধ (জ্ঞানহীন) ব্যক্তি, তিন. একজন অতিশয় বৃদ্ধ (স্মৃতিশক্তিহীন) ব্যক্তি এবং চার. এমন ব্যক্তি, যে ফাতরাহ (রাসূলদের আগমনের মধ্যবর্তী বিরতি)-এর সময়ে মারা গেছে।

সুতরাং, বধির ব্যক্তি বলবে: হে আমার রব, ইসলাম যখন এসেছিল, আমি তখন কিছুই শুনতে পাইনি। আর নির্বোধ ব্যক্তি বলবে: হে আমার রব, ইসলাম যখন এসেছিল, তখন শিশুরা আমাকে গোবর ছুঁড়ে মারত (অর্থাৎ আমি জ্ঞানবুদ্ধিহীন ছিলাম)। আর অতিশয় বৃদ্ধ ব্যক্তি বলবে: হে আমার রব, ইসলাম যখন এসেছিল, তখন আমার কোনো জ্ঞান-বুদ্ধি ছিল না। আর যে ব্যক্তি ফাতরাহর সময়ে মারা গেছে, সে বলবে: হে আমার রব, আপনার পক্ষ থেকে আমার কাছে কোনো রাসূল আসেননি।

তখন আল্লাহ তাআলা তাদের কাছ থেকে অঙ্গীকার নেবেন যে তারা অবশ্যই তাঁর আনুগত্য করবে। অতঃপর তিনি তাদের কাছে একজন রাসূল প্রেরণ করবেন এই নির্দেশ দিয়ে যে, তোমরা জাহান্নামে প্রবেশ করো। (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! যদি তারা তাতে প্রবেশ করত, তবে সেটি তাদের জন্য শান্তি ও শীতল হয়ে যেত।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1434)، «التعليق على رفع الأستار» (ص 113).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7358)


7358 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَحِكَ، فَقَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مِمَّا أَضْحَكُ؟ » قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «مِنْ مُخَاطَبَةِ الْعَبْدِ رَبَّهُ، يَقُولُ: يَا رَبِّ، أَلَمْ تُجِرْنِي مِنَ الظُّلْمِ؟ قَالَ: يَقُولُ: بَلَى، قَالَ: فَإِنِّي لَا أُجِيزُ عَلَى نَفْسِي إِلَّا شَاهِدًا مِنِّي، فَيَقُولُ: كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ شَهِيدًا وَبِالْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ عَلَيْكَ شَهِيدًا، فَيُخْتَمُ عَلَى [ص:359] فِيهِ، ثُمَّ يُقَالُ لِأَرْكَانِهِ: انْطِقِي فَتَنْطِقُ بِأَعْمَالِهِ، ثُمَّ يُخَلَّى بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَلَامِ، فَيَقُولُ: بُعْدًا لَكُنَّ، وَسُحْقًا فَعَنْكُنَّ كُنْتُ أُنَاضِلُ»
رقم طبعة با وزير = (7314)




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত ছিলাম। অতঃপর তিনি হাসলেন এবং বললেন: ‘তোমরা কি জানো, আমি কিসের জন্য হাসছি?’ আমরা বললাম: ‘আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।’ তিনি বললেন: ‘বান্দার তার রবের সাথে কথোপকথনের কারণে (হাসছি)। বান্দা বলবে: হে আমার রব, আপনি কি আমাকে যুলম থেকে রক্ষা করার প্রতিশ্রুতি দেননি?’ আল্লাহ বলবেন: ‘হ্যাঁ।’ বান্দা বলবে: ‘আমি আমার নিজের বিরুদ্ধে আমার পক্ষ থেকে সাক্ষী ছাড়া অন্য কারও সাক্ষ্য গ্রহণ করব না।’ আল্লাহ বলবেন: ‘আজ তোমার নিজের হিসাব গ্রহণের জন্য তুমি নিজেই যথেষ্ট সাক্ষী, আর সম্মানিত লেখক ফেরেশতাগণ (কিরামান কাতিবীন)ও তোমার ওপর সাক্ষী।’ অতঃপর তার মুখে মোহর মেরে দেওয়া হবে। এরপর তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গকে বলা হবে: ‘কথা বলো।’ তখন তারা তার কৃতকর্ম সম্পর্কে বলতে শুরু করবে। এরপর বান্দার মুখকে কথা বলার স্বাধীনতা দেওয়া হবে। সে (অঙ্গ-প্রত্যঙ্গকে) বলবে: ‘তোমাদের জন্য ধ্বংস ও অভিসম্পাত! আমি তো তোমাদের পক্ষেই (যুক্তি দিয়ে) লড়াই করছিলাম।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (8/ 217).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7359)


7359 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَتَدْرُونَ مَنِ الْمُفْلِسُ؟ » قَالُوا: الْمُفْلِسُ فِينَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ لَا دِرْهَمَ لَهُ، وَلَا مَتَاعَ لَهُ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُفْلِسُ مِنْ أُمَّتِي يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِصَلَاتِهِ وَصِيَامِهِ وَزَكَاتِهِ، فَيَأْتِي وَقَدْ شَتَمَ هَذَا، وَأَكَلَ مَالَ هَذَا، وَسَفَكَ دَمَ هَذَا وَضَرَبَ هَذَا، فَيَقْعُدُ، فَيُعْطَى هَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ، وَهَذَا مِنْ [ص:360] حَسَنَاتِهِ، فَإِنْ فَنِيَتْ حَسَنَاتُهُ قَبْلَ أَنْ يُعْطِيَ مَا عَلَيْهِ أُخِذَ مِنْ خَطَايَاهُمْ، فَطُرِحَ عَلَيْهِ ثُمَّ طُرِحَ فِي النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (7315)




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা কি জানো, নিঃস্ব (মুফলিস) কে? সাহাবাগণ বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের মধ্যে নিঃস্ব সেই ব্যক্তি, যার কাছে কোনো দিরহাম নেই এবং কোনো সামগ্রীও (সম্পদ) নেই। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আমার উম্মতের মধ্যে নিঃস্ব (মুফলিস) সেই ব্যক্তি, যে ক্বিয়ামতের দিন সালাত, সিয়াম ও যাকাত নিয়ে উপস্থিত হবে। সে এমন অবস্থায় আসবে যে, সে এই ব্যক্তিকে গালি দিয়েছে, অন্য একজনের সম্পদ আত্মসাৎ করেছে, আরেকজনের রক্তপাত ঘটিয়েছে এবং অপরজনকে প্রহার করেছে। ফলে সে বসবে এবং তার নেকী থেকে একে (পাওনাদার) দেওয়া হবে, আর তার নেকী থেকে অন্যজনকে দেওয়া হবে। অতঃপর তার উপর (যেসব পাওনা রয়েছে, তা) পরিশোধ করার আগেই যদি তার নেক আমল শেষ হয়ে যায়, তবে পাওনাদারদের গুনাহসমূহ নিয়ে তার উপর চাপিয়ে দেওয়া হবে। এরপর তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - مضى (296). تنبيه!! ليس موجود بالرقم المشار إليه وإنما موجود برقم (4394) الموافق لـ (4411) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7360)


7360 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ*، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ: {يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا} [الزلزلة: 4]، قَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا أَخْبَارُهَا؟ » قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَإِنَّ أَخْبَارَهَا أَنْ تَشْهَدَ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ، وَأَمَةٍ بِمَا عَمِلَ عَلَى ظَهْرِهَا، أَنْ تَقُولَ: عَمِلَ كَذَا وَكَذَا فِي يَوْمِ كَذَا وَكَذَا فَهَذِهِ أَخْبَارُهَا
رقم طبعة با وزير = (7316)




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন: "সেদিন সে তার বৃত্তান্ত বর্ণনা করবে।" (সূরা যিলযাল: ৪)। তিনি বললেন: “তোমরা কি জানো, এর বৃত্তান্ত কী?” তারা বললেন: “আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত।” তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই এর বৃত্তান্ত হলো— এটি তার পিঠের উপর কৃত প্রতিটি দাস (পুরুষ) ও দাসীর (নারী) কাজের উপর সাক্ষ্য দেবে। সে বলবে: ‘অমুক অমুক দিনে সে এই এই কাজ করেছে।’ এটাই হলো এর বৃত্তান্ত।।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (4834)، «المشكاة» (5544 / التحقيق الثاني). * [يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ] قال الشيخ: ضعفه جمع؛ منهم البخاري.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف