হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (841)


841 - أَخْبَرَنَا عَزُّوزُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَابِدُ بِطَرَسُوسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، [ص:122] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ». [1: 104]
رقم طبعة با وزير = (838)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “দুটি বাক্য, যা জবানে (উচ্চারণ করা) সহজ, দয়াময় আল্লাহর কাছে প্রিয়, মীযানের পাল্লায় ভারি। বাক্য দুটি হলো سُبْحَانَ اللَّهِ وبحمده سبحان الله العظيم (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষনা করছি এবং তাঁর প্রশংসা করছি, সুমহান আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষনা করছি।)[1]



[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১০/২৮৮; মুসনাদ আহমাদ: ২/২৩২; সহীহ আল বুখারী: ৬৪০৬; সহীহ মুসলিম: ২৬৯৪; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ১২৬৪; তিরমিযী: ৩৪৬৭; ইবনু মাজাহ: ৩৮০৬; বাইহাকী, আল আসমা‘ ওয়াস সিফাত: ৪৯৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ৮২৮।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (828). تنبيه!! رقم (828) = (831) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: سناده صحيح، عباس بن يزيد، فيه كلام يسير لا يضر، وقد توبع، ومن فوقه ثقات من رجال الشيخين وقد تقدم برقم (831).









সহীহ ইবনু হিব্বান (842)


842 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ هَانِئَ بْنَ عُثْمَانَ، عَنْ أُمِّهِ حُمَيْضَةَ بِنْتِ يَاسِرٍ، عَنْ جَدَّتِهَا يَسِيرَةَ، وَكَانَتْ إِحْدَى الْمُهَاجِرَاتِ، قَالَتْ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُنَّ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّقْدِيسِ، وَاعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ، فَإِنَّهُنَّ مَسْؤُولَاتٌ وَمُسْتَنْطَقَاتٌ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (839)




মুহাজিরা সাহাবী ইউসাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে বলেছেন, “তোমাদের জন্য আবশ্যক হলো আঙ্গুল গুনে গুনে সুবহানাল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ ও আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষনা করা, কেননা কিয়ামতের দিন আঙ্গুলগুলোকে জিজ্ঞেস করা হবে এবং সেগুলো কথা বলবে!”[1]



[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/২৮৯; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩৭০-৩৭১; তাবাকাতু ইবনু সা‘দ: ৮/৩১০; তিরমিযী: ৩৫৮৩; তাবারানী আল কাবীর: ২৫/৭৩; আবূ দাঊদ: ১৫০১। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে য‘ঈফ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ১৩৪৫।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «صحيح أبي داود» (1345).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: هو في «المصنف» لابن أبي شيبة 10/ 289، وأخرجه أحمد 6/ 370 - 371، وابن سعد في الطبقات 8/ 310، والترمذي (3583)، والطبراني في «الكبير» 25/ 73 (181) من طرق عن محمد بن بشر بهذا الإسناد وأخرجه أبو داود (1501)، والطبراني 25/ 74 من طريق مسدّد، عن عبد الله بن داود، عن هانىء بن عثمان، به، وهانئ بن عثمان لم يوثقه غير المؤلف، ولايعرف بغير هذا الحديث، وكذا حميضة بنت ياسر شيخته، فيه، ومع ذلك فقد صححه الذهبي فى المختصر مع أن الحاكم 1/ 547 سكت عه، وحسنه النووي فى «الأذكار»، والحافظ ابن حجر في «أمالي الأذكار» فيما ذكره ابن علان 1/ 247 ويسيرة- ويقال. أسيرة- ذكروها في الصحابة وكنوها أم ياسر، وأوردها ابن سعد «الطبقات» 8/ 310 فىِ النساء الغرائب من غير الأنصار، وقال المؤلف وابن مندة وأبو نعيم وابن عبد البر: كانت من المهاجرات، وليس لها فى الكتب الستة غير هذا الحديث.









সহীহ ইবনু হিব্বান (843)


843 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ بِيَدِهِ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (840)




আব্দুল্লাহ বিন আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি তিনি হাতে গুনে গুনে তাসবীহ পাঠ করেছেন।”[1]



[1] আবূ দাঊদ: ১৫০২; তিরমিযী: ৩৪১১; নাসাঈ: ৩/৭৯; হাকিম: ১/৫৪৭; বাইহাকী: ২/২৫৩; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ১২৬৮; মুসনাদ আহমাদ: ২/১৬০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ১৩৪৬।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1346).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح، رجاله ثقات، فقد تابع شعبة الأعمش في روايته عن عطاء عند الحاكم والبيهقي، وهو ممن سمع من عطاء قل الاختلاط.









সহীহ ইবনু হিব্বান (844)


844 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، قَالَ: حَدَّثَنِي [ص:124] مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ أَخِيهِ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ مِلْءُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالزَّكَاةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّدَقَةُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا، أَوْ مُوبِقُهَا». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (841)




আবূ মালিক আল আশ‘আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “পরিপূর্ণভাবে ওযূ করা ঈমানের অর্ধেক, আলহামদু লিল্লাহ মীযানের পাল্লা পরিপূর্ণ করে দিবে, সুবহানাল্লাহ, আল্লাহু আকবার আসমানসমূহ ও জমিন পরিপূর্ণ করে দেয়, সালাত হলো নূর, যাকাত হলো দলীল, সাদাকাহ হলো আলো, আর কুরআন তোমার পক্ষে অথবা বিপক্ষে দলীল, প্রত্যেক মানুষ সকাল বেলা নিজেকে বিক্রি করে হয়তো সে নিজেকে মুক্ত করে নতুবা ধ্বংস করে!” [1]



[1] ইবনু মাজাহ: ২৮০; নাসাঈ, আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ: ১৬৯; মুসনাদ আহমাদ: ৫/৩৪২; সহীহ মুসলিম: ২২৩; তিরমিযী: ৩৫১৭। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (তাখরীজুল মুশকিলাতুল ফাক্বর: ৩৫/৫৯।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج مشكلة الفقر» (35/ 59): م نحوه.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الصحيح غير محمد بن شعيب بن شابور وعبد الرحمن بن غنم، فقد روى لهما أصحابُ السنن. وأبو سلام هو: ممطور الحبشي من تابعي أهل الشام.









সহীহ ইবনু হিব্বান (845)


845 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حَفْصٍ ابْنِ أَخِي أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَلْقَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى الْقَوْمِ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»، فَلَمَّا جَلَسَ، قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ قُلْتَ؟ » فَرَدَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا، قَالَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدِ ابْتَدَرَهَا عَشَرَةُ أَمْلَاكٍ كُلُّهُمْ حَرِيصٌ عَلَى أَنْ يَكْتُبُوهَا، فَمَا دَرَوْا كَيْفَ يَكْتُبُونَهَا، فَرَجَعُوهُ إِلَى ذِي الْعِزَّةِ جَلَّ ذِكْرُهُ، فَقَالَ: اكْتُبُوهَا كَمَا، قَالَ عَبْدِي». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (842) [ص:126] قَالَ الشَّيْخُ: مَعْنَى «، قَالَ عَبْدِي» فِي الْحَقِيقَةِ: أَنِّي قَبِلْتُهُ




আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর সাথে একটি হালাকায় বসে ছিলাম, এমন সময় এক ব্যক্তি এসে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ও লোকদের সালাম দেন; তিনি বলেন, “আস সালামু আলাইকুম (আপনাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক।)। জবাবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “ওয়া আলাইকুমুস সালাম ওয়া রহমাতুল্লাহ ওয়া বারাকাতুহ (আপনার উপরও শান্তি, রহমাত ও বারাকাহ বর্ষিত হোক।)। অতঃপর লোকটি যখন বসলো তখন বললো্, الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى (পূণ্যময়, পবিত্র ও প্রচুর পরিমাণ প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যেভাবে আমাদের প্রতিপালক ভালবাসেন ও সন্তুষ্ট হোন।)। রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা শুনে বলেন, “আপনি কিভাবে বললেন?” অতঃপর লোকটি বাক্যগুলো আবার বললেন, যেভাবে তিনি প্রথমবার বলেছিলেন। রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “ঐ সত্ত্বার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ! এই বাক্যগুলি নেওয়ার জন্য দশজন ফেরেস্তা প্রতিযোগিতা করেছেন; তারা প্রত্যেকেই তা লিপিবদ্ধ করার জন্য আগ্রহী ছিলেন। অতঃপর তাঁরা মহিমান্বিত আল্লাহর কাছে তা নিয়ে যান, তখন আল্লাহ বলেন, “আমার বান্দা যেভাবে বলে, তোমরা বাক্যগুলিকে সেভাবেই লিখো। তারা ‍বুঝতে পারেন না যে, তারা এর সাওয়াব কিভাবে লিখবেন। ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, ‘আমার বান্দা বলেছে’ এর হলো ‘আমি তা গ্রহণ করলাম।”[1]



[1] নাসাঈ, আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ: ৩৪১; মুসনাদ আহমাদ: ৩/১৫৮; সহীহ মুসলিম: ৬০০; নাসাঈ: ২/১৩২-১৩৩। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে গ্রহনযোগ্য বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে য‘ঈফ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ২/২৫৪।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (2/ 254).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات، إلا أن خلف بن خليفة اختلط بأخرة، وقد أخرج له مسلم من رواية قتيبة عنه.









সহীহ ইবনু হিব্বান (846)


846 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَنْصَارِيُّ، مِنْ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «أَفْضَلُ الذِّكْرِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (843)




জাবির বিন আব্দুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, “শ্রেষ্ঠ যিকর হলো لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ (আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই) আর শ্রেষ্ঠ দু‘আ হলো আলহামদু লিল্লাহ।”[1]



[1] তিরমিযী: ৩৩৮৩; নাসাঈ, আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ: ৮৩১; হাকিম: ১/৫০৩; ইবনু মাজাহ: ৩৮০০; বাইহাকী, আসমা‘ ওয়াস সিফাত: ১০৫ পৃষ্ঠা; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ১২৬৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১৪৯৭।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «المشكاة» (2306)، «الصحيحة» (1497).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن.









সহীহ ইবনু হিব্বান (847)


847 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ النَّقَّالُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا مَرَرْتُمْ بِقُبُورِنَا وَقُبُورِكُمْ مِنْ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَخْبِرُوهُمْ أَنَّهُمْ فِي النَّارِ». [1: 83]
رقم طبعة با وزير = (844) [ص:128] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَمَرَ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْخَبَرِ الْمُسْلِمَ إِذَا مَرَّ بِقَبْرِ غَيْرِ الْمُسْلِمِ، أَنْ يَحْمَدَ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا عَلَى هِدَايَتِهِ إِيَّاهُ الْإِسْلَامَ، بِلَفْظِ الْأَمْرِ بِالْإِخْبَارِ إِيَّاهُ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، إِذْ مُحَالٌ أَنْ يُخَاطَبَ مَنْ قَدْ بَلِيَ بِمَا لَا يَقْبَلُ عَنِ الْمُخَاطِبِ بِمَا يُخَاطِبُهُ بِهِ




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যখন তোমরা আমাদের কবর ও তোমাদের মধ্যে যারা জাহেলী যুগে মারা গিয়েছে, তাদের কববের পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে, তখন তোমরা তাদেরকে জানাবে যে, তারা জাহান্নামে রয়েছে।”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “এই হাদীসে নাবী মুস্তফা মুসলিম ব্যক্তিকে আদেশ করেছেন, মহান আল্লাহ যে তাকে ইসলামের জন্য হেদায়েত দান করেছেন, সেজন্য আল্লাহর প্রশংসা করেন। এই আদেশটি বর্ণিত হয়েছে ‘তারা জাহান্নামে রয়েছে’ এটি তাদেরকে জানিয়ে দেওয়ার নির্দেশ দানের শব্দরুপের মাধ্যমে। কেননা এটি অসম্ভব যে, যে ব্যক্তি মারা গিয়ে নিঃশেষ হয়ে গেছে এমন কিছুর মাধ্যমে সম্বোধন করা যেখানে সম্বোধনকারী যা সম্বোধন করে, তা সে মোটেও গ্রহণ করতে পারে না।”



[1] ইবনুস সুন্নী, আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ: ৫৯৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে অত্যন্ত দুর্বল বলেছেন। তিনি বলেছেন, এর পরিবর্তে ঐ হাদীসটি যথেষ্ট, যা বাযযার: ১/৬৪; আত তাবারানী: ৩২৬; বাইহাকী, দালাইলুন নুবুওওয়াত: ১/১৯১; আয যয়াহ, আল মুখতারাহ: ১/৩৩৩- এ বর্ণিত হয়েছে। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১৮।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (18)، «أحكام الجنائز» (252).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف جداً، الحارث بن سريج قال ابن معين. ليس شيء، وقال النسائي. ليس بثقة، وقال ابن عدي: ضعيف يسرق الحديث، وشيخه يحيي بن اليمان كثير الخط.









সহীহ ইবনু হিব্বান (848)


848 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: كَذَّبَنِي عَبْدِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، تَكْذِيبِي أَنْ يَقُولَ: أَنَّى يُعِيدُنَا كَمَا بَدَأْنَا، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ أَنْ يَقُولَ: اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا، وَإِنِّي الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ». [3: 68]
رقم طبعة با وزير = (845)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “মহান আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা বলেছেন, “আমার বান্দা আমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে, অথচ এমন করা তার অধিকার নেই। সে আমাকে গালমন্দ করে অথচ এমনটা করা তার অধিকার নেই। সে আমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে এই বলে যে, কিভাবে তিনি আমাদের পুনরায় সৃষ্টি করবেন, যেভাবে আমরা প্রথমবার সৃষ্টি করেছি। আর সে আমাকে গালমন্দ করে এই বলে যে, “আল্লাহ সন্তান গ্রহণ করেছেন!” অথচ আমি কারো প্রতি মুখাপেক্ষী নই; সবাই আমার প্রতি মুখাপেক্ষী, আমি কাউকে জন্ম দেইনি আর আমাকেও জন্ম দেওয়া হয়নি এবং আমার সমতুল্য কেউ নেই।”[1]



[1] সহীহ আল ‍বুখারী: ৩১৯৩; নাসাঈ: ৪/১১২; মুসনাদ আহমাদ: ২/৩৫০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে অত্যন্ত দুর্বল বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ৮৪৫।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (4482).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح، ابن أبي السري: - وهو محمد بن المتوكل بن عبد الرحمن بن حسان- الهاشمي مولاهم أبو عبد الله العسقلاني- صدوق له أوهام كثيرة إلا أنه قد توبع عليه، وباقي رجاله ثقات رجال الشيخين.









সহীহ ইবনু হিব্বান (849)


849 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، كَانَتْ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ، وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ، وَكَانَ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ، وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ عَمَلًا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (846)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, তিনি এক, তাঁর কোন শরীক নেই, তাঁর জন্যই রাজত্ব, তাঁর জন্যই প্রশংসা, তিনি সব বিষয়ে ক্ষমতাবান) প্রত্যেক দিন একশবার বলবে, এটি তার জন্য দশটি দাসমুক্তির বরাবর হবে, তার জন্য একশ নেকি লেখা হয়, তার জন্য একশ পাপ মোচন করা হবে, তার জন্য শয়তান থেকে ঐ দিনের সন্ধা পর্যন্ত রক্ষাকবজ হয়ে যায়, এবং তিনি যে সাওয়াব অর্জন করবেন অন্য কেউ তার চেয়ে উত্তম সাওয়াব আর কেউ আনয়ন করতে পারবে না তবে ঐ ব্যক্তি ব্যতিত যে তার চেয়ে বেশি আমল করবে।”[1]



[1] মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/২০৯; মুসনাদ আহমাদ: ২/৩০২; সহীহ আল বুখারী: ৩২৯৩; সহীহ মুসলিম: ২৬৯১; তিরমিযী: ৩৪৬৮; নাসাঈ, আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ: ২৫; ইবনু মাজাহ: ৩৭৯৮; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ১২৭২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ৮৪৬।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين.









সহীহ ইবনু হিব্বান (850)


850 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ نَافِلَةُ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ أَنَّهُ، قَالَ: سَمِعْتُ زُبَيْدًا الْإِيَامِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، عَشْرَ مَرَّاتٍ، كَانَ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ أَوْ نَسَمَةٍ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (847)




বারা বিন আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, তিনি এক, তাঁর কোন শরীক নেই, তাঁর জন্যই রাজত্ব, তাঁর জন্যই প্রশংসা, তিনি জীবন দান করেন এবং তিনি মৃত্যু দান করেন, তিনি সব বিষয়ে ক্ষমতাবান) দশবার বলবে, এটি তার জন্য একটি দাসমুক্তির বরাবর হবে।”[1]



[1] মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৮৫। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে শক্তিশালী বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে “তিনি জীবন দান করেন এবং তিনি মৃত্যু দান করেন” অংশটুকু ব্যতীত বাকী অংশটুকুকে সহীহ বলেছেন। (আয য‘ঈফা: ৩২৭৬।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح دون «يحيي ويميت» - «الضعيفة» تحت الحديث (3276)، «التعليق الرغيب» (2/ 241).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي، شيبان بن أبي شيبة: هو ابن فروخ الحبطي الابلي، صدوق من رجال مسلم وباقي رجاله ثقات من رجال الستة خلا عبد الرحمن بن عوسجة وهو ثقة، لكى لم يخرج له الشيخان.









সহীহ ইবনু হিব্বান (851)


851 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا قَالَ الْعَبْدُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، صَدَّقَهُ رَبُّهُ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا، وَأَنَا أَكْبَرُ، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ، صَدَّقَهُ رَبُّهُ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَحْدِي، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، صَدَّقَهُ رَبُّهُ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا لَا شَرِيكَ لِي، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَهُ الْمُلْكُ، صَدَّقَهُ رَبُّهُ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا، لِيَ الْمُلْكُ وَلِيَ الْحَمْدُ، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، صَدَّقَهُ رَبُّهُ، وَقَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا، [ص:132] وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِي». [1: 104]
رقم طبعة با وزير = (848)




আবূ সা‘ঈদ ও আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যখন বান্দা বলে لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ (আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, আল্লাহ সবচেয়ে বড়।) তখন তার প্রভু তাকে সত্যায়ন করে বলেন, “আমার বান্দা সত্যই বলেছে, আমি ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, আমি সবচেয়ে বড়। যখন সে বলে لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ (আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, তিনি এক-অদ্বিতীয়) তখন তার প্রভু তাকে সত্যায়ন করে বলেন, “আমার বান্দা সত্যই বলেছে, আমি ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, আমি এক-অদ্বিতীয়। যখন সে বলে لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ (আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, তাঁর কোন শরীক নেই) তখন তার প্রভু তাকে সত্যায়ন করে বলেন, “আমার বান্দা সত্যই বলেছে, আমি ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, আমার কোন শরীক নেই। যখন সে বলে لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَهُ الْمُلْكُ (আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, তাঁর জন্যই রাজত্ব) তখন তার প্রভু তাকে সত্যায়ন করে বলেন, “আমার বান্দা সত্যই বলেছে, আমি ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, আমার জন্যই রাজত্ব। যখন সে বলে لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ (আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, পাপ কাজ থেকে বিরত থাকার কোন উপায় নেই আল্লাহ ছাড়া, আর ভাল কাজ করার কোন ক্ষমতা নেই আল্লাহ ছাড়া) তখন তার প্রভু তাকে সত্যায়ন করে বলেন, “আমার বান্দা সত্যই বলেছে, আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই, পাপ কাজ থেকে বিরত থাকার কোন উপায় নেই আমি ছাড়া, আর ভাল কাজ করার কোন ক্ষমতা নেই, আমি ছাড়া।[1]



[1] তিরমিযী: ৩৪৩০; নাসাঈ, আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ: ৩০; ইবনু মাজাহ: ৩৭৯৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে শক্তিশালী বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ লিগাইরিহী বলেছেন। (মিশকাত: ২৩১০।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «المشكاة» (2310 / التحقيق الثاني)، «الصحيحة» (1390).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات رجال الشيخين غير الأغر فمن رجال مسلم.









সহীহ ইবনু হিব্বান (852)


852 - أَخْبَرَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، لَمْ تَفْجَأْهُ فَاجِئَةُ بَلَاءٍ حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي لَمْ تَفْجَأْهُ فَاجِئَةُ بَلَاءٍ حَتَّى يُصْبِحَ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (849)




উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি সকাল বেলায় তিনবার বলবে بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (আল্লাহর নামে [সকাল করছি], যার নামের সাথে আসমান ও জমিনে কোন কিছুই ক্ষতি করতে পারে না, তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।) তাকে সন্ধ্যা পর্যন্ত কোন আকস্মিক বিপদ তাকে আক্রান্ত করবে না, আর যদি সে সন্ধ্যায় এটি বলে, তাহলে সকাল পর্যন্ত কোন আকস্মিক বিপদ তাকে আক্রান্ত করবে না।[1]



[1] আবূ দাঊদ: ৪৮৫৬; নাসাঈ, আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ: ৪০৪; মুসনাদ্ আহমাদ: ২/৪৩২; মাজমা‘উয যাওয়াইদ: ১০/৮০; তিরমিযী: ৩৩৮০; সুনান বাইহাকী: ৩/২১০; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ১২৫৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (মিশকাত: ২/ ২২৭।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (1/ 227).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، وأبومودود هو: عبد العزيز بن أبي سليمان الهذلي، مولاهم المدني وثقه المؤلف، وابن معين، وأحمد، وأبو داود، وابن المديني، وقول الحافظ في «التقريب»: مقبول وَهْمٌ منه رحمه الله.









সহীহ ইবনু হিব্বান (853)


853 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ فِيهِ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِمْ تِرَةً، وَمَا مَشَى أَحَدٌ مَمْشًى لَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ فِيهِ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ تِرَةً، وَمَا أَوَى أَحَدٌ إِلَى فِرَاشِهِ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ فِيهِ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ تِرَةً». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (850)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “কোন সম্প্রদায় যদি কোন মজলিসে বসে, আর তাতে আল্লাহর যিকির না করে, তবে তা তাদের জন্য আক্ষেপের কারণ হবে। আর যদি কেউ কোন পথ চলে, যাতে সে আল্লাহর যিকির না করে, তবে তা তার জন্য আক্ষেপের কারণ হবে। আর যদি কেউ বিছানায় আশ্রয় নেয়, যাতে সে আল্লাহর যিকির না করে, তবে তা তার জন্য আক্ষেপের কারণ হবে।”[1]



[1] আবূ দাঊদ: ৪৮৫৬; নাসাঈ, আমালুল্ ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ: ৪০৪; মুসনাদ আহমাদ: ২/৪৩২; মাজমা‘উয যাওয়াইদ: ১০/৮০; হাকিম: ১/৫৫০; তিরমিযী: ৩৩৮০; সুনান বাইহাকী: ৩/২১০; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ১২৫৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৭৮।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (78).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح، رجاله ثقات، إلا أن فيه عنعنة الوليد وهو مدلس.









সহীহ ইবনু হিব্বান (854)


854 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَثَلُ الْبَيْتِ الَّذِي يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ، وَالْبَيْتِ الَّذِي لَا يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ مَثَلُ الْحَيِّ وَالْمَيِّتِ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (851)




আবূ মুসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ঘরে আল্লাহকে স্মরণ করা হয় আর যে ঘরে আল্লাহকে স্মরণ করা হয় না তার দৃষ্টান্ত হলো জীবিত ও মৃত।”[1]



[1] সহীহ আল বুখারী: ৬৪০৭; সহীহ মুসলিম: ৭৭৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ৮৫১।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الترغيب»: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين.









সহীহ ইবনু হিব্বান (855)


855 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَغَرِّ، قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: «مَا جَلَسَ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللَّهَ، [ص:137] إِلَّا حَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (852)




আবূ হুরাইরা ও আবূ সা‘ঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তারা রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর উপস্থিত ছিলেন, এসময় তিনি বলেন, “কোন সম্প্রদায় বসে আল্লাহর যিকির করলে ফেরেস্তাগণ তাদের পরিবেষ্টন করে রাখেন, রহমত তাদেরকে ঢেকে রাখে, তাদের উপর প্রশান্তি অবতীর্ণ হয় এবং আল্লাহ তাদের কথা তার নিকট (ফেরেস্তাগণের) মাঝে আলোচনা করেন।”[1]



[1] মুসনাদ আহমাদ: ২/৪৪৭; সহীহ মুসলিম: ২৭০০; তিরমিযী: ৩৩৭৮। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৭৫।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (75): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، وأبو الأحوص: سلام بن سليم قديم السماع من أبي إسحاق، أخرج الشيخان من روايته عنه، وقد توبع عليه أيضاً.









সহীহ ইবনু হিব্বান (856)


856 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ الرَّيَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً فُضُلًا عَنْ كُتَّابِ النَّاسِ، يَمْشُونَ فِي الطُّرُقِ، [ص:138] يَلْتَمِسُونَ الذِّكْرَ، فَإِذَا رَأَوْا أَقْوَامًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى تَنَادَوْا: هَلُمُّوا إِلَى حَاجَاتِكُمْ، فَيَحُفُّونَ بِأَجْنِحَتِهِمْ إِلَى السَّمَاءِ، فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ جَلَّ وَعَلَا، وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ، فَيَقُولُ: عِبَادِي مَا يَقُولُونَ؟ فَيَقُولُونَ: يَا رَبِّ، يُسَبِّحُونَكَ وَيَحْمَدُونَكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَأَوْنِي؟ فَيَقُولُونَ: لَا، فَيَقُولُ: كَيْفَ لَوْ رَأَوْنِي؟ فَيَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْكَ لَكَانُوا أَشَدَّ تَسْبِيحًا وَتَمْجِيدًا وَتَكْبِيرًا وَتَحْمِيدًا، فَيَقُولُ: مَاذَا يَسْأَلُونَ؟ فَيَقُولُونَ: يَسْأَلُونَكَ يَا رَبِّ الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ لَهُمْ: هَلْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا، فَيَقُولُ: كَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَوْ قَدْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ طَلَبًا وَأَشَدَّ حِرْصًا، فَيَقُولُ: فَمِمَّ يَتَعَوَّذُونَ؟ فَيَقُولُونَ: يَتَعَوَّذُونَ بِكَ مِنَ النَّارِ، فَيَقُولُ: فَهَلْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا، فَيَقُولُ: كَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَوْ قَدْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ تَعَوُّذًا، فَيَقُولُ: فَإِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (853)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “মানুষের আমল লিপিবদ্ধকারী ফেরেস্তা ছাড়াও আরো অতিরিক্ত ফেরেস্তা রয়েছেন, যারা রাস্তায় হেঁটে হেঁটে যিকিরকারীদের খোঁজে। যখন তাঁরা এমন সম্প্রদায়কে পায়, যারা আল্লাহর যিকির করছে, তখন পরস্পরকে ডাক দিয়ে বলেন, “তোমরা তোমাদের উদ্দেশ্যের দিকে এসো। (অর্থাৎ তোমরা যে ‍যিকরকারীদের তালাশ করছো, তারা এখানে) অতঃপর তাঁরা তাঁদের পাখা দিয়ে আসমান পর্যন্ত পরিবেষ্টন করেন অতঃপর তাঁদের প্রতিপালক তাঁদেরকে জিজ্ঞেস করেন অথচ তিনি তাদের সম্পর্কে সমধিক জ্ঞাত, তিনি বলেন, “আমার বান্দাগণ কী বলছে?” ফেরেস্তাগণ বলবেন, “হে প্রতিপালক, তারা আপনার পবিত্রতা ঘোষনা করছে ও আপনার প্রশংসা করছে। মহান আল্লাহ বলবেন, “তারা কি আমাকে দেখেছে?” তাঁরা জবাবে বলবেন, “জ্বী, না।” তিনি বলবেন, “তাদের অবস্থা কেমন হতো, যদি তারা আমাকে দেখতো?” জবাবে তারা বলবেন, “যদি তারা আপনাকে দেখতো, তবে তারা আপনার আরোও বেশি পবিত্রতা ঘোষনা করতো, আপনার মহিমা প্রকাশ করতো, আপনার বড়ত্ব জাহির করতো এবং আরো বেশি আপনার প্রশংসা করতো।” তিনি বলবেন, “তারা কী চান?” জবাবে তারা বলবেন, “হে প্রতিপালক, তারা আপনার কাছে জান্নাত চাচ্ছেন।” তিনি বলবেন, “তারা কি জান্নাত দেখেছে?” তাঁরা বলবেন, “না, আল্লাহর কসম! হে প্রতিপালক।” তিনি বলবেন, “তাদের অবস্থা কেমন হতো, যদি তারা তা দেখতো?” জবাবে তারা বলবেন, “যদি তারা তা দেখতো, তবে তাদের সেটা চাওয়া ও পাওয়ার লালসা আরো প্রকট হতো।” তিনি বলবেন, “তারা কী থেকে আশ্রয় চাচ্ছে?” তাঁরা জবাবে বলবেন, “তারা আপনার কাছে জাহান্নাম থেকে আশ্রয় চাচ্ছে।” তিনি বলবেন, তারা কি জাহান্নাম দেখেছে?” তাঁরা বলবেন, “না, আল্লাহর কসম! হে প্রতিপালক।” তিনি বলবেন, “তাদের অবস্থা কেমন হতো, যদি তারা তা দেখতো?” জবাবে তারা বলবেন, “যদি তারা তা দেখতো, তবে তারা আরোও প্রকটভাবে তা থেকে আশ্রয় চাইতো।” তখন তিনি বলবেন, “তবে আমি তোমাদের সাক্ষী রেখে বলছি, আমি তাদেরকে ক্ষমা করে দিলাম!”[1]



[1] মুসনাদ আহমাদ: ২/২৫১; সহীহ মুসলিম: ২৬৮৯; তিরমিযী: ৩৬০০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ সুনান আত তিরমিযী: ৩৮৫২।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح سنن الترمذي» (3852): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (857)


857 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً فُضُلًا عَنْ كُتَّابِ النَّاسِ، يَطُوفُونَ فِي الطُّرُقِ، يَلْتَمِسُونَ أَهْلَ الذِّكْرِ، فَإِذَا وَجَدُوا قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَنَادَوْا: هَلُمُّوا إِلَى حَاجَتِكُمْ، فَيَحُفُّونَ بِهِمْ بِأَجْنِحَتِهِمْ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ، فَيَقُولُ: مَا يَقُولُ عِبَادِي؟ فَيَقُولُونَ: يُكَبِّرُونَكَ وَيُمَجِّدُونَكَ وَيُسَبِّحُونَكَ وَيَحْمَدُونَكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَأَوْنِي؟ فَيَقُولُونَ: لَا، فَيَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْنِي؟ فَيَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْكَ لَكَانُوا لَكَ أَشَدَّ عِبَادَةً وَأَكْثَرَ تَسْبِيحًا وَتَحْمِيدًا وَتَمْجِيدًا، فَيَقُولُ: وَمَا يَسْأَلُونِي؟، قَالَ: فَيَقُولُونَ: يَسْأَلُونَكَ الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ: فَهَلْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا وَاللَّهِ يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا عَلَيْهَا أَشَدَّ حِرْصًا وَأَشَدَّ طَلَبًا، وَأَعْظَمَ فِيهَا رَغْبَةً، فَيَقُولُ: وَمِمَّ يَتَعَوَّذُونَ؟ فَيَقُولُونَ: مِنَ النَّارِ، فَيَقُولُ: وَهَلْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا وَاللَّهِ يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْهَا لَكَانُوا مِنْهَا أَشَدَّ فِرَارًا، وَأَشَدَّ هَرَبًا، وَأَشَدَّ خَوْفًا، فَيَقُولُ اللَّهُ لِمَلَائِكَتِهِ: أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ، قَالَ:، فَقَالَ مَلَكٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ: إِنَّ [ص:140] فِيهِمْ فُلَانًا لَيْسَ مِنْهُمْ إِنَّمَا جَاءَ لِحَاجَةٍ، قَالَ: فَهُمُ الْجُلَسَاءُ لَا يَشْقَى جَلِيسُهُمْ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (854)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “মানুষের আমল লিপিবদ্ধকারী ফেরেস্তা ছাড়াও আরো অতিরিক্ত ফেরেস্তা রয়েছেন, যারা রাস্তায় হেঁটে হেঁটে যিকিরকারীদের খোঁজে। যখন তাঁরা এমন সম্প্রদায়কে পায়, যারা আল্লাহর যিকির করছে, তখন পরস্পরকে ডাক দিয়ে বলেন, “তোমরা তোমাদের উদ্দেশ্যের দিকে এসো। (অর্থাৎ তোমরা যে ‍যিকরকারীদের তালাশ করছো, তারা এখানে) অতঃপর তাঁরা তাঁদের পাখা দিয়ে আসমান পর্যন্ত পরিবেষ্টন করেন অতঃপর তাঁদের প্রতিপালক তাঁদেরকে জিজ্ঞেস করেন অথচ তিনি তাদের সম্পর্কে সমধিক জ্ঞাত, তিনি বলেন, “আমার বান্দাগণ কী বলছে?” ফেরেস্তাগণ বলবেন, “তারা আপনার বড়ত্ব প্রকাশ করছে, তারা আপনার মহিমা প্রকাশ করছে, তারা আপনার পবিত্রতা ঘোষনা করছে ও আপনার প্রশংসা করছে। মহান আল্লাহ বলবেন, “তারা কি আমাকে দেখেছে?” তাঁরা জবাবে বলবেন, “জ্বী, না।” তিনি বলবেন, “তাদের অবস্থা কেমন হতো, যদি তারা আমাকে দেখতো?” জবাবে তারা বলবেন, “যদি তারা আপনাকে দেখতো, তবে তারা আপনার আরোও বেশি ইবাদত করতো, আরো বেশি পবিত্রতা ঘোষনা করতো, আপনার মহিমা প্রকাশ করতো, এবং আরো বেশি আপনার প্রশংসা করতো।” তিনি বলবেন, “তারা কী চায়?” জবাবে তারা বলবেন, “তারা আপনার কাছে জান্নাত চায়।” তিনি বলবেন, “তারা কি জান্নাত দেখেছে?” তাঁরা বলবেন, “না, আল্লাহর কসম! হে প্রতিপালক।” তিনি বলবেন, “তাদের অবস্থা কেমন হতো, যদি তারা তা দেখতো?” জবাবে তাঁরা বলবেন, “যদি তারা তা দেখতো, তবে তাদের সেটা চাওয়া ও পাওয়ার লালসা আরো প্রকট হতো।” তিনি বলবেন, “তারা কী থেকে আশ্রয় চাচ্ছে?” তাঁরা জবাবে বলবেন, “তারা আপনার কাছে জাহান্নাম থেকে আশ্রয় চাচ্ছে।” তিনি বলবেন, তারা কি জাহান্নাম দেখেছে?” তাঁরা বলবেন, “না, আল্লাহর কসম! হে প্রতিপালক।” তিনি বলবেন, “তাদের অবস্থা কেমন হতো, যদি তারা তা দেখতো?” জবাবে তারা বলবেন, “যদি তারা তা দেখতো, তবে তারা তা থেকে প্রবলভাবে পলায়ন করতো, এবং তাকে প্রবলভাবে ভয় পেয়ে বসত।” তখন আল্লাহ ফেরেস্তাদের বলবেন, “আমি তোমাদের সাক্ষী রেখে বলছি, আমি তাদেরকে ক্ষমা করে দিলাম! রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তখন ফেরেস্তাদের মধ্য হতে একজন ফেরেস্তা বলবেন, নিশ্চয়ই তাদের মাঝে ওমুক ব্যক্তি আছে, যে তাদের অন্তর্ভুক্ত নয় বরং সে একটি প্রয়োজনে এসেছে।” আল্লাহ বলবেন, “তারা এমন বৈঠকের লোক যে, তাদের কোন সঙ্গী হতভাগ্য হবে না।”[1]



[1] সহীহ বুখারী: ৬৪০৮; মুসনাদ আহমাদ: ২/২৫১; সহীহ মুসলিম: ২৬৮৯; তিরমিযী: ৩৬০০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ সুনান আত তিরমিযী: ৩৮৫২।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (858)


858 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ فَمَرَّ عَلَى جَبَلٍ يُقَالُ لَهُ: جُمْدَانَ، فَقَالَ: «سِيرُوا هَذَا جُمْدَانُ، سَبَقَ الْمُفَرِّدُونَ، سَبَقَ الْمُفَرِّدُونَ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْمُفَرِّدُونَ؟، قَالَ: «الذَّاكِرُونَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتُ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (855)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কার রাস্তায় চলছিলেন, অতঃপর তিনি একটি পাহাড়ের অতিক্রম করেন, যার নাম জুমদান। তখন তিনি বলেন, “তোমরা চলো, এটা জুমদান পাহাড়। মুফার্রিদগণ অগ্রগামী হয়ে গেলা, মুফার্রিদগণ অগ্রগামী হয়ে গেলা। সাহাবীগণ বললেন, “মুফার্রিদগণ কারা?” জবাবে তিনি বলেন, “আল্লাহকে অধিক পরিমাণে স্মরণকারী নর ও নারীগণ।”[1]



[1] সহীহ মুসলিম: ২৬৭৬; মুসনাদ আহমাদ: ২/৩২৩; হাকিম: ১/৪৯৫; বাইহাকী, শু‘আবুল ঈমান: ১/৩১৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১৩১৭।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» تحت (1317): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم.









সহীহ ইবনু হিব্বান (859)


859 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، مِائَةَ مَرَّةٍ، وَإِذَا أَمْسَى مِائَةَ مَرَّةٍ، غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (756)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি দিনে একশত বার سُبْحَانَ اللَّهِ وبحمده (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষনা করছি, এবং তাঁর প্রশংসা করছি।) পাঠ করবে, তার গোনাহ ক্ষমা করা হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা অপেক্ষা বেশি হয়।”[1]

[1] বাগাবী, শারহুস সুন্না্হ: ১২৬২; মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/২০৯-২১০; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১০/২৯০; মুসনাদ আহমাদ: ২/৩০২; সহীহ আল বুখারী: ৬৪০৫; সহীহ মুসলিম: ২৬৯১; তিরমিযী: ৩৪৬৬; ইবনু মাজাহ: ৩৮১২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আল কালিমুত তয়্যিব: ২৬ পৃষ্ঠা।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - تقدم (826). تنبيه!! رقم (826) = (829) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم.









সহীহ ইবনু হিব্বান (860)


860 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ، وَإِذَا أَمْسَى كَذَلِكَ، لَمْ يُوَافِ أَحَدٌ مِنَ الْخَلَائِقِ بِمِثْلِ مَا وَافَى». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (857)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি সকাল বেলায় سُبْحَانَ الله العظيم وبحمده (সুমহান আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষনা করছি এবং তাঁর প্রশংসা করছি।) একশত বার বলবে, এবং সন্ধা বেলায় অনুরুপভাবে বলবে, তবে সৃষ্টিজীবের মধ্যে তার সমতুল্য সাওয়াব আর কেউ অর্জন করতে পারবে না।”[1]



[1] আবূ দাঊদ: ৫০৯১; সহীহ মুসলিম: ২৬৯২; তিরমিযী: ৩৪৬৯; নাসাঈ, আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ: ৫৬৮; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ১৩২৮। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটির সানাদকে শক্তিশালী বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকুর রাগীব: ১/২২৬/৭।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (1/ 226 / 7).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات رجال الشيخين غير سهيل فمن رجال مسلم.